Страница 6 из 43
- Она будет здесь, и она не позволит чему-нибудь остановить ее.
Хэлли обняла меня, и папа обнял нас обоих, прежде чем уговорить нас зайти обратно в здание. Сразу почувствовался горячий и застывший воздух. Напряжения не поубавилось, и Хэлли тоже чувствовала это. Что-то перевернулось моей в груди, когда она крепко сжала мою руку.
Губернатор вытер лоб платком, а потом засунул его обратно в нагрудный карман.
- У нас есть три десятка людей на патруле. Они опытные охотники и стрелки. Будьте уверены, что Андерсон заблокирован.
- У меня семья, которая пытается попасть домой! - кричала женщина.
После больших криков, губернатор приказал всем успокоиться.
- Инфекция распространилась в нашем штате. Если они не заражены, то им разрешено войти. Но я слышал, что автомагистраль между штатами уже закрыта.
Толпа снова взорвалась.
Я кликнула на телефоне, чтобы проверить время. Мама должна быть на полпути в Андерсон в настоящее время.
Шум со двора прервал крики граждан внутри. Несколько человек бросились смотреть, что это было, а затем стали кричать еще громче. Дверь осталась открытой, и ряд появляющихся шумов, как фейерверк, покатился вниз по дороге.
- Оставайтесь здесь, - сказал папа, оставляя нас внутри, прежде чем выйти во двор.
- Что это?
- Это стрельба?
- Ребята стреляют!
- Во что они стреляют?
Плачущие собрались вместе и образовали симфонию страха и тоски. Внутри здания было душно и снаружи холодно. Солнце уже почти село, и я знала, что будет только холоднее.
- Пап? - сказала я, когда он вернулся. - Мы должны оставаться здесь?
- Шеф хочет, чтобы оставались здесь, пока люди хотят остаться.
- Я не взяла собой пальто.
- У вас дома есть, - он похлопал меня по спине, глядя мимо меня с опаской, как-бы сканируя двор.
- У Хэлли есть только куртка. Может быть, мы должны поехать домой и взять некоторые из наших вещей?
Он кивнул:
- Мы поедем.
- Я не хочу провести здесь ночь.
- Я тоже, - всхлипнула Хэлли.
Папа оглядел комнату.
- Люди заболевают быстро. Вероятно, это не очень хорошая идея оставаться здесь со всеми этими людьми.
Я согласилась.
- Том, - папа позвал своего начальника.
Том протолкнулся через несколько человек, чтобы добраться до нас. Он всегда казался довольно лишенным эмоций, за исключением случайного смешка. Его голос был монотонным, но глаза были доброжелательными. Он был не ниже моего отца, с его ростом в 172 см, но, будучи главным, он не был устрашающим. Хотя в тот момент страх блестел в его глазах.
- Есть новости от ваших девочек? - спросил папа.
Том покачал головой, выглядя немного потерянным:
- Нет, - вздохнул он. - Телефон Конни перестал работать около часа назад. Они обе пытаются добраться домой из колледжа, и они едут автомагистрали. Я сказал им, что это самый быстрый маршрут до дома приходит через Гринвилль.
Папа нахмурился.
- Они вместе?
- Всегда.
- Они позаботятся друг о друге, - сказал папа, взглянув на Хэлли и меня.
Том выразил признательность и огляделся.
- Эта группа людей не собирается оставаться спокойным надолго. Нам нужен каждый готовый, помочь полиции, когда начнется паника.
- Я хотел поговорить с вами об этом. Я надеялся взять девочек домой. Может быть, мы должны поручить всем идти домой. Это, кажется, не безопасно, держать всех вместе, когда как инфекция быстро распространяется.
- Я сказал то же самое, - сказал Том тихо. - Губернатор поручил полиции, держать всех здесь. Они просто вышли на улицу, чтобы взять свои винтовки и снаряжение.
- Боже, все станет еще хуже.
- Я знаю это. Они знают это. Губернатор просто делает лучшее, что может, и они выполняют приказы.
- Что, черт возьми, губернатор знает о борьбе с беспорядками? - проворчал папа.
Том положил руку на плечо отца:
- Ни черта!
Папа застыл.
- Они не могут заставить нас остаться здесь.
- Не думаю, что они будут стрелять, но ты должны остаться, Энди. Это наша работа помогать людям.
- Я отец в первую очередь, Том.
Том посмотрел на меня и Хэлли с сочувствием:
- Нам всем есть что делать. Делай то, что считаешь правильным.
Он отошел, и папа смотрел на него, сжимая челюсти.
Я проверила телефон снова, уже в который раз ожидая увидеть какие-либо сообщения от мамы или Хлои. Ничего.
- Она почти здесь? - спросила Хэлли.
- Почти, - сказала я, не уверенная, говорю ли я правду.
У входа в Оружейную послышался писк тормозов военного грузовика, а затем все больше людей прошли через передние двери.
- Они подвозят людей? - спросил Хэлли.
Один из военных пробился вперед, и его испуганные жена и сыновья пошли за ним.
- Иди назад! - проворчал отец, потянув свою жену и детей под руки.
- Я не уверена, что они подвозят кого-то, - ответила я.
- Мой бог, как жарко, ужасно жарко, - произнесла женщина рядом, вытирая лоб маленького сына. Ее длинные косы были собраны в пучок на макушке, и она переложила красное пальто сына на другую руку.
- Я хочу домой, мамочка, - сказал мальчик, с пальцем у рта.
- Я знаю, малыш. Я тоже, - ее глаза стали ярче, когда она увидела Хэлли. - Смотри там маленькая девочка. Может быть, она поиграет чух-чух с тобой.
Она подошла к нам.
- Всем привет.
- Привет, - поздоровалась Хэлли.
Одной рукой, мальчик держался за ноги своей матери. Его волосы были недавно подстрижены, и его гладкая темная кожа разительно контрастировала с его белой футболкой. Он выглядел лет на четыре или пять.
Мать убрала его другую руку от губ.
- Что ты скажешь, сынок?
Он протянул руку:
- Я - Тобин. Приятно познакомиться!
Хэлли посмотрела на меня. Палец Тобина все еще блестел от слюны.
Хэлли собирала крошечные бутылочки дезинфицирующих средств для рук, не потому, что это был новый предмет в школе. Она начала моду. Хэлли не только была гермофобом (человек, одержимый чистотой, убивая бактерии), но и жутко запасливой. Папа даже окрестили ее второй рюкзак - М.Х. - мешок хлама. Она хранила там крошечные игрушки из хэппи мила из Макдональдс, старый фотоаппарат, калькулятор, который уже давно не работал, три или четыре блокнота и несколько ручек и случайные предметы, которые она собрала из игрушечных автоматов в магазинах или ресторанах. Однажды, я даже нашла засохший флакон лака для ногтей, который был явно старше ее самой.