Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 52

толкнула меня в грудь, так, что впечаталась в шкафчики позади меня.

Она ткнула в мне в лицо пальцем, и мне показалось, что у нее есть намерение меня им

поцарапать.

- Сразу было понятно, ты бал для него не слишком хороша. Ты фрик. Просто. Урод.

А когда её заостренный ноготь коснулся моего лица, она отпрянула назад.

144

- Почему бы тебе не продемонстрировать свою бешеную сучью натуру, где-нибудь в

другом месте? - сказал Нэш, оттаскивая её от меня, и вставая между нами, - Я думаю, Мэгги видела достаточно, чтобы понять, что ты действительно долбанутая.

- Ты заступаешься за неё? Ты его друг, - заорала Рэйлен.

- Я один из его лучших друзей. И если даже Мэгги не из моих друзей, то я делаю это ради

него. Потому, что Уэст на говно бы изошел, если бы увидел это. Ты её атакуешь, но это не

вернет его, Рэй.

- Она использовала его! - разнесся голос Рэйлен по коридору, теперь замолкли все и

смотрели.

- Нет, Рэйлен. Она спасла его. Когда никто не мог этого сделать. Теперь вали подальше

отсюда, от неё, пока этот эпизод сумасшедшей битвы до него не дошел. Потому, что он

будет только для того, чтобы защитить Мэгги. А потом, он придет за тобой.

- Ты ошибаешься. Ему нужна я,- сказала она, в полной убежденности своих слов.

Я даже ненавидела эту мысль, что Уэст мог быть с кем-то из девушек, или с ней. Я была

единственной, с кем у него все было и закончилось. Он должен двигаться дальше. И когда

он это сделает, мне придется с этим смириться.

Нэш покачал головой, затем повернулся лицом ко мне. Я чуть не расплакалась от того

беспокойства, которое увидела в его глазах. Я ненавидела привлекать к себе внимание, но

кажется сегодня, даже каждый мой вдох привлекал внимание, которого я не желала.

- Ты в порядке? Это сучка вообще с катушек слетела, - сказал Нэш и закатил глаза.

Я еле кивнула. В порядке я не была. Но это не вина Рэйлен.

- Ты бледная, - сказал он нахмурившись.

- Мне не нравится внимание,- прошептал я, боясь, что люди все еще нас слушают.

Он вздохнул.

- Ну, детка, тебе придется сталкиваться с этим некоторое время. Я слышал о чем все

говорили, поэтому я поторопился найти тебя. Посмотреть, все ли с тобой в порядке.

- Спасибо, - сказала я, сквозь комок в горле.

- Бери свои вещи. Я провожу тебя до кабинета. Я дам знать Брэди, что тебе нужен будет

провожатый после этого урока. Между нами, мы должна поддерживать тебя, некоторое

время, это уж точно. По крайней мере, пока они не найдут более интересную тему, на

которой смогут сосредоточиться.

Я хотела, было сказать ему, что не нуждаюсь в этом. Что сама о себе позабочусь. Но я не

смогла. Потому, что если он не покажется, Рэйлен все еще будет попадаться мне на глаза и

орать на меня пока все на нас смотрят.

- Хорошо, - ответила я и повернулась к своему шкафчику.

145

- Он будет в ярости, когда узнает об этом. Когда он попытается найти тебя, знай, его гнев

направлен не на тебя. Это потому, что он знает, что он не должен был допустить, чтобы

такое с тобой произошло. Он хочет защитить тебя. Он это так не оставит.

У меня потекли слезы, и я быстро их смахнула. Если бы только его потребность защитить

меня, была бы чем-то большим. Чем-то более глубоким. И не просто так, чтобы я была

рядом с ним, чтобы помочь ему справиться с каким-то вещами. Я хотела быть для него

чем-то большим, чем просто человеком, на которого можно опереться.

- Готова, - сказала я, прижала к себе книги и пошла рядом с Нэшем.

Он не задавал мне вопросы и не упоминал Уэста. Мы молча шли на мой следующий урок.

После того, как мы пришли, я поблагодарила его и вошла внутрь. Все глаза уставились на

меня, я опустила взгляд на книги и села за парту в конце кабинета. Если я собираюсь

перебираться из класса в класс, мне нужно выбирать задние парты, чтобы как можно

меньше людей на меня пялилось.

Я хочу принадлежать тебе

ГЛАВА 46

УЭСТ

Нэш вошел в кабинет с последним звонком. Он осмотрел класс и нашел меня. Он





хмурился, пока шел ко мне. Рядом со мной не было свободного места, но он уговорил

парня в очках с кучерявыми волосами перебраться за другую парту, прежде чем тот успел

расположиться рядом со мной.

Я посмотрел на него и только тогда он обратил свое внимание на меня.

- Там была....эм...проблема, у шкафчиков....но я разобрался, и она в порядке, - прошептал

Нэш.

В груди у меня все потемнело, и я сжал кулаки.

- Объясни, - сказал я, и мне было сейчас похрен, слышит меня кто-то или нет. Я готов был

вскочить и пойти найти Мэгги. Тот факт, что я должен был дать ей свободу, удерживал

меня на месте.

-Рэйлен зажала её у шкафичиков.

Мне больше не надо было нечего слышать. Я встал и вышел за дверь.

- И куда это мы направляемся мистер Эшби? -спросил учитель.

- Я болен, - ответил я, когда открыл дверь и выбежал из кабинета. Я должен был выудить

побольше информации у Нэша. Каким образом Рэйлен к ней прикасалась. Но мой

инстинкт найти Мэгги и убедиться, что с не все в порядке, был сильнее.

Я пошел по направлению к классу Мэгги, когда дверь позади меня снова открылась.

146

- Уэст, - окликнул меня Нэш.

- Иду искать Мэгги, - ответил я на ходу.

- Она в порядке. Я позаботился о ней, - успел ответить он.

- Рэйлен трогала её? - спросил я, и мой голос черствел только от одной мысли, что кто-то

причинит боль Мэгги.

Нэш не ответил, и я знал ответ на свой вопрос.

Она решила заполучить тебя, своим бредовым и сумасшедшим путем. Женщины в этой

школе пришли к выводу, что Мэгги враг, поскольку рассталась с тобой. Конечно же ты

слышал сегодняшние разговоры. Это должно было случиться. Кое-кто пытается

противостоять Мэгги.

Эти слова заставили меня остановиться.

- Что? - спросил я его недоверчиво.

- Что ты имеешь в виду под словом "что?", - посмотрел он смущенно,- Что они говорили?

- Девушки?

Я кивнул.

- Всякое дерьмо о Мэгги. Она не отвечала им, а стояла с опущенной головой. Я отвел её в

класс и написал Брэди, чтобы он проводил её после занятий на ланч. Весь этот гул скоро

утихнет.

- Погоди-ка, - остановил я его, когда злость стала нарастать во мне с неимоверной силой, -

Ты говоришь, что люди говорили всякое дерьмо о Мэгги весь день, из-за этой ситуации?

Из-за меня?

Нэш кивнул.

- Ублюдки, - взревел я, и бросился бежать к кабинету Мэгги.

- Я думал, ты все слышал, - прокричал мне в след Нэш

Если бы я слышал то, что говорили о Мэгги, я бы заткнул их всех. И что он думал я

предприму? Позволю им болтать о Мэгги? Реально? Неужели даже мои лучшие друзья не

понимали, что я влюблен в неё?

Я остановился у двери ведущей в её класс, и сделал глубокий вдох. Мои эмоции заполняли

меня и похоже, распространялись на все, что окружало меня. Я не хотел причинять ей

боль, но это казалось все, то я мог в состоянии сделать. Она убежала от меня тогда, потому, что я осел. Я цеплялся за неё и даже не принимал во внимание тот факт, что у неё

внутри были свои демоны, с которыми она сталкивалась лицом к лицу. Я нужен ей, и все, что я сделал, отвадил её от себя.

Я готов был стать плечом, на котором она могла поплакать. Я хотел бы, чтобы она смогла

на меня опереться и, все бы изменилось. Я хотел большего.

147

Я резко открыл дверь и оглядел класс пока не нашел её на задней парте, она выглядела так, словно было готова залезть под свою парту.

- Чем я мог тебе помочь, Уэст? - спросил мистер Бэнкс.

- Мне надо увидеть Мэгги, пожалуйста, сэр, - ответил я, переводя взгляд то на него, то на

неё.

- Эм, что же...эм...хорошо. Но пожалуйста, только быстро, - ответил он.