Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 14



Сквозь плотно сплетенные друг с другом кусты шиповника и цветущей малины проглядывал аккуратный дворик и дверь, ведущая на кухню таверны. Шэрон осторожно подкрался ближе к дому и ловко метнул мелкий камушек в одно из окон на втором этаже. Спустя несколько минут в окне затрепетал огонек свечи и ставни распахнулись. Из окна высунулась девушка в воздушном кружевном пеньюаре:

- Шэр! Отложили командировку? Здорово! А я полночи ворочалась, все о тебе думала. Представляешь, я сегодня совершенно одна. Мой папаша еще не вернулся из Митриля, а кузен уехал в Рокс за специями... Ой, а это кто с тобой? - перепугалась Донна, прикрывая руками довольно откровенное декольте.

Коросс отвесил учтивый поклон. Девушка испуганно вскрикнула, узнавая в нем недавнего посетителя.

- Позвольте представить вам Донну, дочь купца Кооба, - торжественно произнес Шэрон, и обратился к девушке. - Дорогая, ты не смогла бы приютить нас до завтра?

Донна заколебалась, нерешительно переводя взгляд с одного молодого человека на другого, а потом решительно кивнула.

- Подождите, я сейчас вас впущу.

В таверне царила благопристойная тишина, а в воздухе витал запах свежевымытых деревянных полов.

- Для меня большая честь, принимать вас, всемилостивый господин, - присела в чинном реверансе Донна.

- Мне будет приятно, если ты, Донна, станешь обращаться ко мне по имени и на "ты". Зови меня просто Коросс. Тем более что твоя помощь может обернуться для тебя серьезными неприятностями.

- Неприятностями! - удивленно округлила глаза девушка. - Какие неприятности могут быть у тех, кто помогает правителю Верховного Дома?

- Ну, прежде всего, я еще не правитель, - покачал головой Коросс. - А потом, разве твой отец и кузен будут довольны, если узнают, что ты приютила двух молодых людей в их отсутствии?

- Чертовски недовольны, - призналась девушка и, вдруг, озорно улыбнулась, - если узнают. А если нет - так и неприятностей никаких!

Коросс, несмотря на усталость и сказывающееся напряжение последних часов, невольно улыбнулся в ответ. Девушка была самим очарованием, а ее веселый живой нрав действовал не хуже чашки крепкого кофе.

- Она у меня отважная, - с гордостью произнес Шэрон, с нежностью обнимая Донну за талию.

Юная красавица зарумянилась от удовольствия.

- Милостивые господа, наверно, голодные? - спросила она.

И засмеялась, видя радостное оживление на лицах гостей.

- Правда, Клэр я уже отпустила, - предупредила она. - Так что стряпать буду сама. А значит ни на что "эдакое" не рассчитывайте.

- "Эдакое" и не нужно, - отозвался довольный Шэрон, потирая руки. - Что-нибудь быстрое...

- и в твоей компании, - подхватил Коросс, подмигивая девушке.

- Можете перекусить, пока я переодеваюсь, а потом мы придумаем что-нибудь посущественнее скучных бутербродов, - сказала она, перед тем как оставить их одних. - Здесь вы найдете хлеб, а в подполье - сыр, колбасы и вино...

Кухонька была очень уютна. Выложенный розовым камнем очаг с еще тлеющими в нем углями был идеально чист, занавески на маленьком окошке украшены кружевными оборочками, скатерть и салфетки на столе накрахмалены. Пузатый шкаф из резного дерева скрывал в своих недрах кухонную утварь, а на стенных полках расположились баночки со всевозможными специями, настойками, наливками, связками сушеных овощей, грибов и фруктов. Там же лежал каравай хлеба, заботливо завернутый в чистое полотенце.

Шэрон откинул половичок и открыл дверцу в подвал. Вскоре на свет был извлечен запотевший кувшин вина, копченый окорок и кружок ароматного сыра. Коросс, успевший нарезать хлеб, понял, что никогда в жизни не был так голоден. Сейчас небольшая таверна "Рог Изобилия" казалась ему сосредоточением кулинарного искусства мира.

Выпив по бокалу великолепного южного кросского и съев по паре больших бутербродов, молодые люди настроились на благодушный лад. Стена отчуждения, всегда лежавшая между слугой и господином, растаяла без следа. Когда девушка вернулась, они, перебивая друг друга, с удовольствием вспоминали подробности их недавнего похождения.

Донна оделась довольно скромно, не забыв при этом подвести глаза и подкрасить губки. Что же касается щечек - они и без того горели здоровым румянцем молодости. К груди она прижимала преотвратительнейшее создание с пышным красным бантом на шее. Оно было бледно-розовое, практически лишенное шерсти и с красными круглыми глазами. Вырвавшись из рук хозяйки, создание шмякнулось на пол и яростно зашипело на гостей, наполняя воздух ароматом прелых яблок.



- Лапуля, - проворковала хозяйка, за поводок подтаскивая упирающееся существо к себе.

Лапуля захрипела и бросилась на спину. В отчаянной попытке вырваться, она затрясла своими обутыми в вязаные пинетки лапками. Девушка подхватила ее и, нежно чмокнув, с умилением произнесла:

- Мой отважный песик!

А застывших в изумлении молодых людей успокоила:

- Вы его не бойтесь, я его держу.

- Сыра хочет, - заметил Коросс, с трудом сдерживая смех. - Откуда у тебя это чудо?

- Всемилостивейший господин Уоросс подарил. За беспокойство учиненное вчера, - девушка многозначно посмотрела на Коросса и с гордостью добавила. - Сказал, что это розовый полонез. Последний писк моды у столичных придворных дам. Очень просил заботиться о нем и не спускать с поводка.

- Господин Уоросс ввел тебя в заблуждение, дорогая, - осторожно произнес Шэрон. - Это не розовый полонез. Он водится в кросских подземельях и считается довольно редким животным. В Ордене Архивариусов таких, как твой Лапуля, очень ценят. У них крайне отвратительный характер, но они незаменимы в нахождении скрытых проходов к тайникам Древних. Тебе подарили катакомбную крысу.

- Крысу! - взвизгнула девушка. - Мне подарили крысу!!!

Она брезгливо отшвырнула Лапулю подальше от себя. Завертевшись волчком, крыса отлетела к стене, теряя пинетки. Срикошетив, легкое тельце бумерангом устремилось назад к девушке. Перепуганная Донна взлетела на стол, сметая с него все, что на нем стояло. Одна из ножек предательски обломилась под далеко не невесомым грузом, и девушка полетела на пол.

- Поймал, - шепнул Коросс, осторожно ставя ее на пол.

- Донна, ты в порядке? - встревоженный Шэрон нежно привлек ее к себе.

- Кажется, - пробормотала она. - Испугалась просто очень.

Коросс, не выдержав, расхохотался, следом засмеялась Донна, а за ней и Шэрон. Насмеявшись от души, Донна вытерла выступившие на глазах слезы:

- А крыса-то убежала. Надо теперь будет крысоловки покупать... Как же я так попалась!

Хозяйка быстро убралась и принялась готовить яичницу, а молодые люди, принеся новый стол из зала, как могли, помогали ей. Резали, бегали в подвал за новыми продуктами и во двор за дровами, разводили огонь.

Когда все было готово, гости почувствовали голод с новой силой. Они с удовольствием предались радостям чревоугодия, не забывая подкладывать Донне самые лакомые кусочки и наполнять бокал, когда он пустел. Девушка сначала смущалась и отнекивалась, но вино быстро растопило все предрассудки. Вскоре под серебристые переливы мандолины подвыпившая и сытая троица уже вовсю самозабвенно распевала песни весьма фривольного толка, перемежая их веселыми рассказами и шутливыми словесными баталиями. Но время шло, за окном светлело, песни становились грустнее и протяжней, а паузы в разговорах все длительнее...

Громкий стук в дверь заставил незаметно уснувших прямо за столом балагуров подскочить на своих местах.

- Кто там в такую рань? - спросила девушка дрогнувшим голосом.

- Какая рань, Сладенькая! Время к полудню, - послышался развязный голос Уоросса. - Открывай. Я к тебе с подарочком.

Донна побледнела и затравленно посмотрела на Коросса.

- Скажи, чтобы подождал, и проводи нас к себе, - шепотом подсказал Коросс.

- Одну секунду, всемилостивейший господин, я уже бегу. Наброшу на себя лишь что-нибудь, - проблеяла девушка, но потащила их вовсе не в девичью спальню, а в кабинку, уже хорошо знакомую Короссу.