Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 14



— Шесть часов двадцать три минуты, — ответил я и даже удивился, что еще так рано.

— Спасибо, — буркнул мужчина.

А я подумал: кто же он по профессии? Автомобиль у него дорогой марки, да и одежда не из дешевых. К тому же эта борода. Скорее всего, он художник, или театральный критик, или же человек, связанный с искусством. Но вполне может быть и предпринимателем. С некоторых пор деловые люди стали охотно носить бороды, полагая, что так они выглядят более внушительно.

Мужчина свернул на немощеную боковую дорогу, и вскоре мы оказались перед большим, рубленным из бревен домом. Его я ранее не видел, хотя он и находился неподалеку от поселка. Дело в том, что дача эта располагалась в стороне и ее почти полностью скрывали высокие ели. На окнах первого этажа виднелись массивные ставни.

К дому мы подошли по узкой дорожке, петлявшей между деревьями.

— Какой прекрасный дом! — заметил я.

— Да, я им очень доволен, — кивнул незнакомец. — Я его унаследовал от родителей. А теперь посмотри… Видишь вон там наверху окно? Тебе надо попытаться в него забраться. Сумеешь ли ты это сделать?

Неподалеку от окна проходила водосточная труба, а под ним чуть выступала одна из продольных балок. На нее я мог бы встать, когда поднимусь наверх.

— Это нетрудно, — сказал я. — Вот только подоконник придется испачкать.

— Неважно. Главное, чтобы я попал в дом. Когда я начал карабкаться вверх по водосточной трубе, Шнапп разразился неистовым лаем. Подъем длился совсем недолго, вот только труба была очень тонкой и с трудом выдерживала меня. Дотянуться с нее до окна было гораздо трудней, чем я предполагал.

— Осторожнее, смотри не свались! — предупредил мужчина.

Да я и сам действовал очень осторожно. Хотя если бы и сорвался — расстояние до земли было не слишком-то велико, и при падении со мной ничего бы не случилось. В какое-то мгновение я действительно чуть было не сорвался, но все же успел дотянуться до подоконника, а затем влез в окно.

Комната, в которой я оказался, служила, по-видимому, гостиной и была обставлена прекрасной дорогой мебелью — не то, что можно обычно видеть в летних дачах. На полу лежал толстый ковер. Обстановка свидетельствовала о хорошем вкусе хозяев и наличии у них приличных средств.

Открыв дверь, я оказался на галерее, проходившей вдоль стены большого зала. С нее еще несколько дверей вели в спальни и комнаты для гостей. Я не стал их открывать, а спустился вниз по лестнице.

В доме было темно, лишь в отдельных местах сквозь плотные ставни пробивались полоски света.

На первом этаже моим глазам предстал обширный холл, с высокого потолка которого свисала прекрасная старомодная люстра из кованого железа с настоящими стеариновыми свечами. У одной из стен находился большой открытый камин. Пол около него был также устлан коврами. На низком журнальном столике около большой тахты я заметил несколько фотоальбомов.

У читателя может сложиться впечатление, что мне потребовалось длительное время, чтобы заметить все эти подробности. На деле же я остановился лишь на какое-то мгновение. Обстановка холла произвела на меня большое впечатление. Затем я быстро прошел в прихожую и открыл входную дверь.

— Большое спасибо! Ты меня действительно здорово выручил. — Мужчина достал портмоне. — Давай-ка посмотрим… Я ведь обещал тебе пятнадцать крон… думаю, однако, что столько у меня нет… но вот, пожалуйста, получи двадцать. Бери, бери, ты заработал их честно!

Мне стало неловко, и я услышал собственный голос, произнесший, что за такую небольшую услугу мне ничего не надо. Дело усугублялось тем, что мужчина давал мне на пять крон больше обещанного.

— Не говори чепуху! Ты сэкономил мне не только деньги, но и уйму времени. Так что бери эту мелочь!

Поскольку я все еще колебался, он сложил купюры вместе и сунул в карман моей куртки.

— Спасибо! — поблагодарил я.

— Не стоит благодарности… Ну а теперь мне пора приниматься за дело. Самое время навести порядок, пока не появились жена и гости.

Я не понимал, что ему, собственно, нужно было делать, так как в доме, насколько я мог заметить, был безупречный порядок. Разве лишь немного протереть пыль после долгого отсутствия.

Простившись, я направился в обратный путь. Мужчина стоял в дверях и смотрел мне вслед, пока я не отошел от дома на большое расстояние.

3

Когда мы со Шнаппом пришли в поселок, булочник как раз открывал свое заведение. Я вошел в лавку и купил целый пакет хлебцев и пирожных. Деньги-то ведь у меня были! С самого утра я успел заработать целых двадцать крон.

Хлебцы были прямо из печи, и я прижал пакет к груди, ощущая приятную теплоту. Я быстро добрался до нашей дачи и хотел уже было свернуть на дорожку, ведущую к ней, но передумал и пошел дальше. Мне захотелось посмотреть, не встала ли уже Катя.

Дом, в котором она жила с отцом, еще хранил ночной покой. Шторы в жилой комнате были опущены. Окно в мансарде, где обитала Катя, было немного приоткрыто. Я пошел к дому по мокрой еще траве. Следом за мной плелся Шнапп.

Набрав пригоршню небольших камешков, я стал бросать их в ее окно. Наконец она проснулась, подбежала к подоконнику и выглянула наружу. Лицо ее было совсем заспанным.

— Я тебя не разбудил? — спросил я. Вопрос, конечно же, прозвучал довольно глупо. То, что я ее разбудил, было видно, как говорится, невооруженным глазом.

Она кивнула.



— А я был в поселке и купил кое-что к завтраку, — продолжал я. — Пойдем к нам, выпьем по чашечке кофе?

Она снова кивнула и крикнула:

— Я спущусь через минутку!

Я стоял в ожидании. Ее минута, как мне показалось, длилась довольно долго, во всяком случае Шнапп успел улечься прямо на мокрую траву и уснул. Но вот Катя появилась.

— Отец еще спит, — улыбнулась она. — Я написала ему записку, чтобы он знал, где я нахожусь.

По дороге я рассказал ей о своем утреннем приключении.

— А ты уверен, что это его дача? — спросила она.

— Что ты имеешь в виду?

— Просто он мог оказаться вором!

— Ты с ума сошла! — воскликнул я. — Воры ведь не разъезжают в «опель-капитанах».

— А он мог и его украсть, — продолжала она настаивать на своем.

— Но он не выглядел как вор, — парировал я.

— В том-то и дело, что воры очень часто выглядят как порядочные люди.

— Но не носят бород!

— А почему бы и нет?

— Этого я не знаю, но вот не носят, это точно!

— А ты уверен, что его борода была настоящей? — спросила она, улыбнувшись.

— Я за нее не дергал, если ты именно это имеешь в виду, — признался я.

— Ну вот видишь! — с торжеством воскликнула она.

Конечно, сказано все это было в порядке шутки. Ни Катя, ни я даже не подумали искать здесь что-то необыкновенное.

Мы проходили мимо лавки. Ее владелец выглянул из окошка. Он был еще в пижаме.

— Доброе утро! — крикнул он нам.

Мы остановились и ответили на приветствие.

— Ты, видимо, приехал сюда на выходные? — спросил лавочник и продолжил: — Увидев вас, я решил просить тебя оказать мне небольшую услугу. Дело в том, что мне надо передвинуть несколько больших ящиков, с которыми я один не справлюсь. Так вот, не мог бы ты заглянуть ко мне до обеда? Вдвоем мы управимся за несколько минут.

— Конечно, и с большой охотой, — ответил я.

— Спасибо. Заходи в любое время: я все время дома. Мы пошли дальше. На небе вовсю сияло солнце.

Вдыхая соленый морской воздух, мы слышали, как далеко в море тарахтел мотор рыбацкой лодки. Жители поселка еще спали. Когда мы пришли на дачу, Эрик с Очкариком уже встали. Увидев мой пакет, они очень обрадовались. На кухне кипела вода для кофе.

— А мы подумали, что ты покинул дом в дурном настроении, — театрально произнес Эрик. — Я хотел уже оседлать велосипед, чтобы отправиться на розыски.

— И как раз не так, — возразил я.

— Да нет же, — настаивал Эрик. — Я даже подкачал шины велосипеда. Не из-за хлебцев, конечно, должен тебе признаться. Хотя мы, собственно, рассчитывали, что ты догадаешься купить что-нибудь к завтраку. Что касается меня, то я могу съесть целого быка.