Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 21

ñ — как нёбное (мягкое) 'н' в 'небо'

ph — как придыхательное 'пх' в 'пена', при этом 'х' едва слышно

th — как придыхательное 'тх', при этом 'х' едва слышно

y — как 'й' в 'йод'

ṭ, ṭh, ḍ, ḍh, ḷ — ретрофлексивные (языковые) звуки; при их произношении язык немного загибается назад и прижимается к нёбу.

Двойные согласные: произносится каждая из них; например, бб в аббревиатуре, тт в аттракционе.

Введение

Будда

БУДДА или "Просветлённый" — буквально "Знающий "или "Пробужденный" — почетное имя, данное индийскому мудрецу Готаме, открывшему и провозгласившему миру "закон освобождения", известный Западу под названием "буддизм".

Он родился в 6 веке до н. э. в г. Капилавасту как сын короля, управлявшего страной Шакья, королевством, расположенным в районе границы современного Непала. Его звали Сиддхаттха, а его родовое имя было Готама (на санскрите "гаутама"). В возрасте 29 лет он отрёкся от великолепия своей роскошной жизни и от королевской карьеры и стал бездомным аскетом с целью найти выход из того, что он рано распознал как мир страданий. После шестилетних поисков под руководством разных религиозных учителей и периода бесплодного самоистязания он в конечном счёте достиг "Совершенного пробуждения" (sammā-sambodhi) под деревом Бодхи в Гайе (ныне Бодх-Гая). После этого последовали сорок пять лет безустанной проповеди и обучения, и на восьмидесятом году жизни в Кушинагаре скончалось это "лишенное заблуждений существо, пришедшее на благо и счастье мира".

Будда — не бог, не пророк и не воплощение бога, а величайшее человеческое существо, которое ценой своих собственных усилий достигло окончательного освобождения и истинной мудрости, и стало "несравненным учителем богов и людей". Он "спаситель "лишь в том смысле, что он показал людям, как они могут спасти себя, следуя по Пути, пройденному и указанному им. В истинной гармонии мудрости и сострадания, достигнутой Буддой, он олицетворяет всеобщий и вневременной идеал Человека, достигшего совершенства.

Дхамма

Дхамма — это "Учение об Освобождении "во всей его полноте, как оно было открыто, достигнуто и провозглашено Буддой. Оно было передано из поколения в поколение на древнем языке — пали, и сохранено в трёх великих собраниях текстов, названных "Ti-Piṭaka", "три корзины", а именно: (I) Виная-питака, или "Собрание дисциплины", содержащее правила монашеской общины; (II) Сутта-питака, или "Собрание поучений", состоящее из различных сборников поучений, диалогов, стихов, историй и т. д., и посвященное самому учению, подытоженному в Четырёх Благородных Истинах; (III) Абхидхамма-питака, или "философское собрание", представляющее учение Сутта-питаки в строго систематизированной и философской форме.

Дхамма — это не богооткровенное учение, а учение о Пробуждении, основанное на ясном понимании действительности. Это учение о "Четырех истинах", связанных с глубокими фактами жизни, и с освобождением, которое человек может достичь с помощью своих собственных усилий, направленных на очищение и видение сути явлений. Дхамма предлагает возвышенную, но реалистичную систему этики, проницательный анализ жизни, глубокую философию, практические методы тренировки ума, — короче говоря, всеохватывающее и совершенное руководстве по Пути к Освобождению. Отвечая требованиям и сердца и разума, и указывая освобождающий Срединный Путь, выводящий за пределы всех тщетных и разрушительных крайностей мышления и поведения, Дхамма обладает, и всегда будет обладать, вневременной и всеобщей привлекательностью для всех тех сердец и умов, которые достаточно созрели для понимания её сути.

Сангха

Сангха — буквально "собрание", община — Орден Бхиккху или "Нищенствующих монахов", основанный Буддой и всё еще существующий в своём первозданном виде в Бирме, Сиаме, Цейлоне, Камбодже, Лаосе и Читтагонге (Бенгалии). Он, вместе с Орденом джайнских монахов, является старейшим монашеским орденом в мире. Среди наиболее известных последователей во времена Будды были: Сaрипутта, который, подобно самому Учителю, обладал глубочайшим видением Дхаммы; Могаллaна, владевший величайшими сверхъестественными способностями; Ананда, преданный ученик и постоянный спутник Будды; Мaхa-Кассапа, глава собрания в Раджагахе, проведенного сразу же после смерти Будды; Ануруддха, обладавший божественным видением, и мастер "Истинной осознанности"; Рaхула, сын Будды.

Сангха обеспечивает социальную структуру и благоприятные условия всем тем, кто искренне желает полностью посвятить свою жизнь достижению высшей цели освобождения, без помех в виде мирских отвлечений. Таким образом, Сангха также имеет универсальное и вневременное значение для всех тех мест, где религиозное развитие достигло своей зрелости.

Тройное прибежище

Будду, Дхамму и Сангху называют "Тремя Сокровищами" (ti-ratana) за их несравненную чистоту, и они служат для буддиста самыми драгоценными объектами в мире. Эти "Три сокровища "образуют также "Тройное прибежище" (ti-sarana) буддиста, в тех словах, которыми он признаёт или вновь подтверждает своё принятие их как ориентиров в своей жизни и в мышлении.

Палийская формула Прибежища осталась без изменений со времён Будды:

Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi

Dhammaṃ saraņaṃ gacchāmi

Sanghaṃ saraņaṃ gacchāmi.

Я принимаю прибежище в Будде

Я принимаю прибежище в Дхамме

Я принимаю прибежище в Сангхе

Именно с помощью простого произношения три раза этой формулы человек признаёт себя буддистом. (Во время второго и третьего повторений перед каждой фразой добавляется соответственно Dutiyampi или Tatiyampi, "во второй/третий раз").

Пять правил

После формулы Тройного Прибежища обычно следует принятие Пяти Правил Поведения (pañca-sila). Их соблюдение является необходимым минимумом для формирования основы достойной жизни и дальнейшего продвижения к Освобождению.

1. Pānātipātā veramaṇi-sikkhāpadaṇ samādiyāmi.

Я обязуюсь соблюдать правило воздерживаться от убийства живых существ.

2. Adi

Я обязуюсь соблюдать правило воздерживаться от взятия того, что не дано.

3. Kāmesu micchācārā veramaṇi-sikkhāpadaṇ samādiyāmi.

Я обязуюсь соблюдать правило воздерживаться от неподобающих сексуальных отношений.

4. Musāvādā veramaṇi-sikkhāpadaṇ samādiyāmi.

Я обязуюсь соблюдать правило воздерживаться от ложной речи.

5. Surāmeraya — majja — pamādaṭṭhānā veramaṇi-sikkhāpadaṇ samādiyāmi.

Я обязуюсь соблюдать правило воздерживаться от принятия опьяняющих напитков и веществ, вызывающих беспечность.

Четыре благородные истины

Так было сказано Буддой, Пробуждённым:

Д. 16

Из-за непонимания, неосознания четырёх вещей, мне, так же как и вам, ученики, пришлось так долго блуждать в круге перерождений. И что это за четыре вещи? Это: