Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 99

— Что? Что я струсила в самый последний момент? Нет, Майк. Я должна пройти через это испытание.

— Я все время буду рядом, Сара.

— Пойду проверю, как там мясо.

Он останавливает ее в дверях.

— Запомните. В первую очередь сделайте так, чтобы его пистолет оказался подальше. И, Сара… будьте осторожны.

— Вы говорите так, словно уверены в виновности Джона. Кажется, именно вы уверяли меня в том, что это невозможно. Что вы согласились участвовать в этой игре, дабы успокоить меня. Убедить меня в его невиновности.

— А если ничего не произойдет, вы избавитесь от подозрений?

Она пристально смотрит ему в глаза.

— Что-то обязательно произойдет.

Звонок в дверь. У Сары перехватывает дыхание. Справится ли она? На мгновение ей кажется, будто пол качается у нее под ногами.

Вагнер притягивает ее к себе, слегка касается губами ее губ.

— На удачу, — шепчет он и спешит спрятаться на кухне.

Она встречает Аллегро, стоя на верхней ступеньке лестницы. Мысленно отмечает, что он гладко выбрит. Пиджак выглажен. И даже волосы уложены. В руке он держит букет цветов.

Он слегка изумлен ее парадной внешностью. Похоже, он не ожидал такой разительной перемены в ней.

— Тебе нравится? — задорно спрашивает она. Нет. Тон выбран неверно. Слишком девический.

— Ты уверена, что готова? — задает он свой вопрос, игнорируя ее кокетство.

— Готова к чему?

— Я думал, ты уже никогда больше не захочешь остаться со мной наедине.

— Проходи в гостиную. Скоро будет готов ужин. Я пока налью что-нибудь выпить.

— Я чуть было не приехал на патрульной машине.

— Я налью тебе содовой.

— Я же сказал: чуть было не приехал…

Она первой направляется в гостиную, на ходу бросая взгляд на кухонную дверь.

— Платье сногсшибательное, Сара.

Она оборачивается.

— Ты тоже прекрасно выглядишь.

Он кладет цветы на столик и заключает ее в объятия.

— Это хорошо, детка. — Он накрывает ее рот глубоким поцелуем, от которого у нее перехватывает дыхание и кружится голова.

Отстранившись, она произносит:

— Твой пистолет крушит мне ребра.

Он скидывает пиджак, отстегивает кобуру и кладет ее на кофейный столик.

— Так лучше?

У нее пересохло в горле, ей кажется, будто она наглоталась песку. Взгляд ее падает на пистолет. Он все еще в пределах досягаемости. Ничего не получится. Я не смогу.

— В чем дело, Сара? Я думал, ты этого хотела.

Она вздыхает.

— Я… я тоже так думала.

— Не бойся, Сара. — Его язык касается ее век, скользит вдоль изгиба шеи, выписывает контуры уха.

Она вновь закрывает глаза, отчаянно взывая к остаткам храбрости. Она должна собраться с силами. В этом Сара не сомневается. Видишь, какой я стала, Фельдман? И ты, Мелани. Разве вы не гордитесь мной?

Дрожит пламя свечей. Легкий ветерок. Что такое? Майк приоткрыл дверь кухни? Наблюдает?

Она отстраняется.

— Я не могу. Не могу это сделать. Пожалуйста, уходи, Джон. Пожалуйста. Иди сейчас же. И не задавай вопросов. Прошу тебя.





Он пытается прикоснуться к ней, но она пятится назад.

Он поднимает руки, словно сдаваясь.

— Хорошо. Если ты так хочешь.

— Да. Прости.

Он тяжело вздыхает и протягивает руку к кобуре, и в тот же миг распахивается кухонная дверь.

— Оставь его там, где он лежит, Джон. — Вагнер стоит на пороге гостиной, сжимая в руке пистолет. На ствол насажан глушитель. Вагнер переводит взгляд на Сару. Улыбается.

— Все в порядке, — говорит он.

— Нет…

Вагнер прикладывает палец к губам.

— Теперь все будет в порядке.

Сердце тревожно бьется в груди. В порядке? Ничего подобного. План состоял в другом.

— Что вы делаете, Майк? Пусть он уйдет. Я не могу это сделать. — Она бросается к нему. Аллегро пытается остановить ее, но Вагнер успевает ее перехватить. Обняв ее свободной рукой за талию, он по-прежнему держит Аллегро под прицелом.

Все испорчено. Кончено. Тупик.

Сара умоляет:

— Пожалуйста, Майк. Мы так не…

— Бесполезно, Сара, — говорит Аллегро. — Майк уже все понял.

Вагнер лукаво улыбается.

— Здорово придумано. Сара притворяется испуганной, отправляет тебя восвояси. Ты выжидаешь. Хватаешь меня с поличным.

— Смирись, Майк. Все кончено, — произносит Аллегро.

— Нет, не все. Предстоит еще грандиозный финал. Ромео наносит последний удар. И полицейский Майкл Вагнер пристреливает его.

Теперь взгляд Вагнера обращен к Саре.

— Разве я не обещал тебе, Сара? Скоро. Помнишь? Ты должна оценить оказанную тебе честь. Именно тебя я выбрал для финала, Сара. Самый лакомый кусочек оставил напоследок.

Сара лишь молча смотрит на него. Он говорит, как сумасшедший, но выглядит вполне нормальным, здоровым человеком. Даже сейчас ей трудно поверить в то, что перед ней сексуальный психопат, который зверски убил ее сестру, Эмму и еще пятерых несчастных женщин.

Он прижимается губами к ее волосам.

— Мм. От тебя пахнет духами Мелани. На тебе они еще слаще. — Он глубоко вдыхает аромат. — Я знаю, как долго ты ждала человека, который сможет освободить тебя, Сара. Этот человек — не твой отец, как ты думала раньше. Это я. Ромео. Я — единственный, кто может это сделать, детка. — Его рука скользит по ее ребрам, захватывает груди.

Она борется, пытается высвободиться.

Вагнер тихонько посмеивается.

— Сопротивляйся, детка. Меня это очень возбуждает.

Аллегро тянется к кобуре.

Вагнер с ухмылкой смотрит на него, спуская свой пистолет с предохранителя.

— Я думаю, ты не станешь делать глупостей, Джон. — Он хватает пистолет со столика, разряжает его, высыпая патроны к себе в карман, и отшвыривает пистолет в сторону. Потом вновь обращается к Саре, но на этот раз уже без улыбки. — Ты испортила кульминацию вечера, Сара. Ты не знаешь, как мне хотелось увидеть твое перекошенное личико в тот момент, когда я открыл бы тебе правду. Мелани этот финал сыграла превосходно.

Имя сестры, слетевшее с его губ, вызывает прилив жгучей ненависти.

— Со мной этот номер не пройдет. Ты проиграл, Майк. Гектор учуял запах твоей сигареты, витавший в коридоре. Так же пахла и посылка, оставленная тобой под дверью. Ты глупо соврал насчет его звонка в полицию. Остальное нетрудно было вычислить, — торжествующе произносит она.

— Твоей сестре тоже все далось легко. После того как я, увидел ее в секс-клубе, я выжидал неделю, прежде чем позвонил ей. Она уже была готова. Хотела видеть меня немедленно. Мы гуляли под дождем, взявшись за руки. Сидели в баре на Ломбард-стрит. Потом она пошла в туалет. Дверь оставила приоткрытой. Она долго не возвращалась. Наконец я отправился узнать, в чем дело. Она стояла возле умывальника. Голая. Так она хотела меня. Но я заставил ее ждать. Она долго ждала. Пока не захотела меня по-настоящему, исступленно, как своего отца когда-то. — Он криво усмехнулся.

Сара знает, что он нарочно дразнит ее. Все это — часть той подлой игры, которую он затеял сразу после убийства Мелани. Она не может — не должна — позволить ему довести эту игру до конца.

— Ты всегда дожидался этого от своих жертв, Майк?

— Да. Даже от Грейс. — Он устремляет взгляд на Аллегро. — Грейс любила это, Джонни. Чем больнее, тем лучше. О, старина, она терпела такие побои! И потом выкидывала такие фортели! Тебе хоть что-нибудь перепадало, Джонни?

Аллегро бросается к нему, но резко останавливается, видя, что Вагнер прижал дуло пистолета к виску Сары.

— Грейс умела это чувствовать, Джонни. Именно с нее все началось. Она, как говорила Мелани, и была тем катализатором, который спровоцировал рождение Ромео. Это произошло в то утро, когда я приехал, чтобы отвезти ее в аэропорт. Она умоляла трахнуть ее в последний раз перед разлукой. Только она испугалась, когда я начал ее связывать. Этого Грейс не любила, Джон. Она начала кричать. Я взбесился. Окно было открыто. Все оказалось так просто. Даже гигиенично, вы не находите? Выбросив ее из окна, я почувствовал себя совершенно разбитым. Правда, кончил через несколько секунд после того, как она шлепнулась об асфальт. — Он издает короткий, бесстрастный смешок.