Страница 114 из 117
Хотя нельзя не учитывать возможность, что один из них — или даже оба — попали в руки врага, Делапос был уверен: случись это, его бы известили или, того хуже, сюда бы уже нагрянули мексиканские солдаты. Пока ничто не предвещало опасности, но все же Делапос принял меры предосторожности — приказал удвоить количество постов и наблюдательных пунктов на холмах к северу и западу от лагерей. Он даже послал людей в окрестные деревни, пусть послушают новости: не увеличилось ли число патрулей, не пришла ли в движение мексиканская армия. Если нагрянет беда, Делапос предпочитал услышать о ней загодя, чтобы успеть унести ноги.
Однако эти меры не могли рассеять его заботы и опасения, вызванные исчезновением двух его лучших людей. В очередной раз задержавшись у окна, он устремил невидящий взгляд на запад, стараясь привести мысли в порядок. Он подождет до вечера, а потом известит Хозяина и начнет перебазировать лагеря. Ярый сторонник программы террора, разработанной его шефом, Делапос не хотел, чтобы из-за исчезновения нескольких своих людей, даже самых лучших, поставить ее под угрозу срыва. Если Аламан вернет себе былую силу и власть, то скитаниям Делапоса придет конец, и он сможет жить в свое удовольствие в покое и благоденствии.
Да, так он и поступит. Если к утру ни Чайлдресс, ни Лефлер не объявятся, он начнет переброску людей и снаряжения на новое место, чтобы оттуда начать вылазки. Что касается американцев, от них нужно избавиться по пути.
Отвернувшись от окна, мексиканец начал было снова расхаживать по комнате, но внезапно замер на месте: его осенила новая идея. А что, если еще до рассвета послать своих людей с трупами американцев в Солтельо — пусть оставят их тела на крыльце военного гарнизона, завернутые в утренние газеты. Это положило бы эффектное начало кампании террора и, к тому же, поставило бы перед мексиканским правительством задачу, разрешить которую не сумеет даже самый умный из Совета тринадцати. Решено, так и надо сделать.
19 сентября, 17.58
10 километров к югу от Сабинас-Идальго,
Затаив дыхание, лейтенант Бласио смотрел со стороны на американских пилотов. Потом, набравшись смелости, направился к ним. Работать вместе с американцами будет нелегко: ведь всего несколько часов назад они были врагами, и завтра, возможно, снова станут ими. С другой стороны, раз полковник ладит с ними, значит, сможет и он. В конце концов, они — такие же летчики, как и он сам.
Бласио не дошел до группы пилотов несколько шагов, когда их разговор постепенно смолк: один из них заметил приближающегося мексиканца и незаметно предупредил товарищей. Полковник Американской армии, начальник авиаотряда 16-й бронетанковой дивизии, ответственный за инструктаж, взглянул на часы, затем посмотрел сначала на своих людей, потом — на Бласио. Удостоверившись, что все в сборе, он приступил у делу:
— О'кей, раз все на месте и готовы начать. Все вы уже успели познакомиться с маршрутом и порядком боевых действий. Полагаю, вы уже наслышаны, что отличительная черта сегодняшней операции — простота и согласованность. Хотя в ней примет участие сравнительно небольшое количество вертолетов, и все будет, как в "гонке за лидером", каждый должен быть начеку и в любую минуту должен быть готов взять роль лидера на себя.
Сказав это, полковник со значением посмотрел в сторону Рафаэля. Лейтенант почувствовал, как в нем закипает гнев, но ничем этого не выдал, а наоборот, ответил полковнику невозмутимым взглядом. "Почему американцы обязательно должны смотреть на нас свысока? — спрашивал он себя. — Только потому, что у них более современная техника?". Он мог бы побиться об заклад, что он налетал больше часов, причем в гораздо худших условиях, чем большинство присутствующих здесь. И не удивительно: у мексиканской армии вертолетов мало, а потребностей в них — хоть отбавляй. В глубине души лейтенант знал, что ничем не уступит любому из пилотов, а кое в чем, возможно, и превзойдет их, за исключением разве что полковника и одного- двух офицеров постарше — пусть только ему дадут равную по техническим возможностям машину. И все равно
іринго считают себя заведомо выше на том основании, что их вертолеты новее, быстрее, сложнее и дороже. И хотя ему никогда не удастся заставить их изменить это мнение, все же стоит попробовать дать гринго повод задуматься, так ли велико их хваленое превосходство. И дело тут не только в собственном уязвленном самолюбии. Рафаэль сознавал, что в этот день он представляет всех военных летчиков Мексики, и не должен ударить в грязь лицом.
Полковник продолжил инструктаж, и лейтенант поспешил сосредоточиться. Он понимал английскую речь и сам мог говорить по-английски, и все же ему приходилось напрйгать все свое внимание, чтобы не упустить какую-нибудь важную деталь.
—
Итак, еще раз с самого начала. В 21.00, то есть через три часа, головной "Блэкхок" совершит взлет. На борту будут капитан Керро, его радист и две группы сигнальщиков по два человека каждая. Полковник мексиканской армии Гуахардо, вместе с проводником, проследуют за ними на своем вертолете. Следуя с ''крейсерской'' скоростью — сто узлов — на высоте ста метров, строго придерживаясь рельефа местности, они в 22.10 будут в зоне высадки (ЗВ). Это вот здесь, к западу от Сан-Ласаро. Как только капитан, одна группа сигнальщиков и полковник окажутся на земле, вертолеты переместятся вот сюда, к месту сбора, и будут ждать.
Обернувшись к висевшей позади карте, полковник показывал маршруты и места, о которых шла речь, постукивая по карте складной серебряной указкой.
—
Капитан с радистом и полковник Гуахардо с проводником двинутся дальше пешим ходом, чтобы разведать местоположение бандитских баз и пути к ним до подхода основных сил. Группа сигнальщиков, высадившаяся вместе с ними, пометит зону высадки и обеспечит ее охрану, а вторая группа, добравшись до места сбора, пометит его. В 22.00 основной отряд, под командованием лейтананта
Козак, вылетит на трех ванильных "Блэкхоках" в сопровождении санитарного вертолета. Следуя тем же курсом, на той же высоте и с той же скоростью, они будут в зоне высадки в 23.10. Вам все ясно или у кого-нибудь есть вопросы?
Сидевший впереди офицер поднял руку.
—
Прошу прощения, сэр. Можно узнать, почему мы высаживаем пехоту так далеко от лагерей? По-моему, имело бы смысл либо рвануть прямо туда и высадить всех посередине лагеря, либо, если мы хотим обойтись без лишнего шума, высадить их к северу от лагерей, используя для прикрытия холмы.
—
Вы правы. Оба ваши предложения — самые простые и очевидные. Именно поэтому мы остановились на другом решении. Если сведения, полученные от мексиканцев, верны, бандиты уже учли оба ваших варианта и готовы именно на этих участках оказать сопротивление. — Поглядывая в свой блокнот, полковник стал показывать на карте известные ему вражеские позиции. — Здесь, здесь и здесь — три пулемета пятидесятого калиб
pa. В каждой из этих точек, как минимум, по две зенитные ракеты. Отсюда бандиты могут обстрелять любой вертолет, вздумай он приблизиться к лагерям. Расположенные здесь и здесь наблюдательные пункты загодя предупредят их, если мы попробуем подобраться через лагерь "Запад" или же брать штурмом холмы и пулеметные точки. В обоих случаях возникнет перестрелка, и бандиты успеют избавиться от пленных. Хотя марш-бросок займет больше времени, он даст нам максимальные шансы застать противника врасплох.
Карта 10: Развертывание для осады
В ожидании вопросов полковник обвел взглядом собравшихся пилотов. Бласио понял тактический план, однако терялся в догадках: чем отличаются ванильные "Блэкхоки" от обычных. Ну и Бог с ними, сейчас не время задавать столь банальные вопросы. Может быть, удастся как-нибудь выяснить это после интруктажа, не демонстрируя своего невежества.