Страница 56 из 102
— Проклятые кубинцы, все заодно! Надо понаблюдать за домом. Останься здесь неподалеку, Макс. Потом я направлю сюда двух парней, которые тебя сменят. Проверяй документы у всех кубинцев, толстых или худых, входящих в дом.
— Прекрасная работа, — с горечью сказал Макс.
Лепски пробурчал что-то себе под нос и отправился в полицейское управление.
Несколько минут спустя на улицу вышел управляющий и поставил на тротуар мусорное ведро. Он заметил Якоби, который пытался изобразить, что любуется удочками, выставленными в ближайшей ветхой лавочке.
Управляющий вернулся в дом. Несколько секунд он стоял, размышляя, потом крикнул сыну, черномазому мальчугану лет двенадцати, который производил впечатление изрядного плута.
— Ты знаешь, где стоит бот Мануэля Торреса? — спросил он.
— Да! Я вообще знаю все суда.
— Хорошо. Быстренько слетай к мистеру Торресу и скажи, что здесь была полиция, и что они спрашивали о миссис Цертес. Скажи также, что копы наблюдают за домом. Понял?
Мальчик кивнул, вышел из дома и пошел в сторону порта, хитро взглянув на Якоби.
Мария Уорентон оставила ванную в таком виде, что Анита не смогла уложиться и очень поздно вышла из отеля. Когда она оказалась на большой дороге, рядом с ней затормозил разбитый «линкольн» Мануэля.
— Сядь, — кратко сказал он.
Минуту спустя она уже сидела рядом с Торресом.
— Ведь не Педро? — спросила она дрожащим голосом. — Он же чувствует себя неплохо?
— Нет, нет, — замотал головой Мануэль. — Педро чувствует себя неплохо. — Он тронул машину и свернул в переулок, который вел к гавани. — Тебе нельзя возвращаться домой, — сказал он с сочувствием. — Полиция справлялась о тебе.
— Полиция?
— Да. Но ты не волнуйся, — проговорил он. — Ты побудешь на моем боте до твоего выхода на работу. Тебе нельзя выходить на улицу. Как мне сказали, у копов нет твоих примет. Они допрашивали твоего управляющего, но он им ничего не сказал. Однако будет надежнее, если ты на некоторое время останешься у меня. Тем более нам нужно будем обсудить план действий сегодня ночью.
— Но как они вышли на меня? Педро ни за что бы не сказал.
Мануэль не разделял ее мнения. Он был уверен, что полиция допрашивала Педро и выбила из него его имя.
— Педро? Нет, конечно же, нет. Скорее всего какой-нибудь доносчик. Даже среди нашего народа есть доносчики, — покачал он головой. — Не беспокойся об этом. Все идет хорошо.
Мануэль остановил машину, немного не доезжая до своего бота.
— А теперь обсудим план.
В передней каюте они нашли Фуентеса, который лежал на койке. Он сразу же сел, уставившись на нее.
— Чего ей здесь надо? — поинтересовался он весьма недружелюбно.
— К сожалению, — спокойно сказал Мануэль и уселся за стол, — копы разыскивают ее. Анита останется здесь до своего выхода на работу.
Фуентес пытался что-то сказать, но Мануэль заставил его замолчать, махнув рукой.
— Садись, Анита.
Когда она села, он продолжал:
— Во сколько мы должны начать нашу операцию?
— В половине первого, — ответила она без промедления. — В это время в апартаментах никого не будет. Детектив отеля начнет обход с коридоров. Персонал занят уборкой кухни. Это самое подходящее время.
— Когда ты закончишь свою работу?
— В начале одиннадцатого. Дай мне лист бумаги и карандаш. Я нарисую, как пройти к служебному входу.
Мануэль достал бумагу, шариковую ручку и стал следить, как Анита рисует план местности.
Пока они рисовала, Мануэль взглянул на Фуентеса и дал понять, что эта женщина знает, что делает.
Анита передала ему лист с нарисованным планом.
— Тебе понятно?
Мануэлю понадобилось несколько секунд, чтобы рассмотреть чертеж, потом сказал:
— Итак, мы будем подниматься через Ренч Роуд, потом пойдем вдоль площади, потом около площадки для гольфа, от которой следует свернуть на пешеходную дорожку, заканчивающуюся около служебного входа. Так?
— Да.
— Есть ли какие-нибудь проблемы?
— Нет. Но следует быть осторожным, чтобы вас не заметили.
— А как дальше?
— Ровно в 0.30 я открою дверь служебного входа. Вы должны к этому моменту уже находиться там и сразу войти. Я проведу вас к лифту, и мы поднимемся на верхний этаж. Апартаменты, которые занимают Уорентоны, обслуживаются отдельным лифтом. Останется только подняться по лестнице, и я открою дверь.
— А если они будут там?
Наступила томительная тишина. Фуентес провел пальцами по сальным волосам. Мануэль не отрывал взгляда от поверхности колченого стола, потом взглянул прямо в глаза Аните.
— Они никогда не возвращаются раньше половины второго, а иногда и позже. Я снова запру дверь, и мы выйдем на террасу. Там мы можем спокойно дождаться их возвращения. Все остальное зависит от вас.
Мануэль задумался, потом заметил, что Фуентес, не отрываясь, смотрит на него, и сказал:
— Начало хорошее.
— Мануэль, — проговорила Анита таким спокойным голосом, как будто все было давно решено, — конечно, Педро поедет с нами?
Ее слова повисли в воздухе. Мануэль держался из последних сил, стараясь придать твердость взгляду.
— Да, это было обусловлено. Педро как раз отдохнет, но, Анита, ты должна помнить, что, если мы сразу же возьмем его на бот, болезнь, вероятно, обострится. Ведь он очень болен.
Она вся напряглась.
— Если ты не дашь обещания, что Педро поедет с нами, я не открою дверь апартаментов, — проговорила она решительно.
— Я понимаю твои чувства. Ты очень хорошая жена, — ответил он без малейшего колебания, — но давай рассмотрим проблему конкретно. У нас будет все необходимое, чтобы нажать на власти как следует. Мануэль выдавил из себя сочувственную улыбку. — Твой муж все еще очень болен. Недели через две мы смогли бы отплыть совершенно не опасаясь болезни. Но ты же знаешь, что полиция разыскивает тебя. Мы не можем ждать две недели. Наш план необходимо осуществить сегодня ночью.
Анита напряженно слушала.
— У меня есть к тебе предложение, — продолжал он. — Я сейчас поеду в больницу и переговорю со своим другом, чтобы узнать, можно ли перевозить Педро. Если он подтвердит это, проблема исчезнет…
Анита не спускала с Мануэля испуганных и внимательных глаз. Его охватило неприятное чувство беспокойства.
— Что за другое предложение?
Голос Аниты звучал глухо и сурово.
— Нам нет необходимости обсуждать это сейчас.
Мануэль поднялся.
— Я еду в больницу. Надеюсь, что запасной вариант не потребуется. Ждите меня через час.
— Я буду ждать, но запомни, если там не будет Педро, я не открою двери.
— Само собой разумеется, — ответил он и вышел из каюты. Он спустился по трапу, сел в машину и уехал.
Фуентес смотрел на Аниту глазами, полными ненависти. Ему приходилось сдерживать себя, чтобы не вытащить нож и не перерезать ей горло. До миллиона долларов, если им повезет, рукой подать. Однако эта женщина могла сорвать их план.
Анита не обращала на него никакого внимания, ее взгляд не отрывался от собственных рук, сжатых в кулаки.
«Мануэль — господин своего слова, — она не переставала это повторять. — Будь благоразумной.»
Наконец она взглянула на Фуентеса. Выражение её глаз заставило его содрогнуться.
— Это ты все натворил! Ты заставал моего мужа совершить этот ужасный проступок! Ты дал ему револьвер! Не смей разговаривать со мной! Бог тебя накажет!
Фуентесу нечего было возразить. Он лег на койку и уставился в потолок. «Она опасна, — подумал он. — Что же придумает для меня Мануэль?»
Когда Лепски сообщил своему шефу, Джо Бейглеру, имя убийцы Абе Леви и что теперь важно разыскать жену убийцы, он за чашкой кофе сказал, что Лепски всю работу выполнил один. Однако, когда Лепски попросил выделить ему двоих полицейских для наблюдения за Фиш Роуд, чтобы сменит Якоби, Бейглер посмотрел на него так, словно тот требовал с него тонну монет.
— Я не могу дать ни одного, — ответил Бейглер после продолжительного молчания. — Это твоя проблема. Мне необходимо, чтобы за домом велось непрерывное наблюдение. В данный момент я не могу установить, где работает жена убийцы. Следовательно, самое правильное задержать ее в тот момент, когда она вернется домой с работы.