Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 22



И еще: из того восхождения Аллун принес кое-что очень ценное. Похоже было, что теперь деревня станет наконец богатой. Все поняли, что он тоже достоин уважения. И от этого ему стало очень спокойно. Никто больше не смел обидеть его.

— Что это они так быстро вернулись? — подумал вслух Аллун. Его веселое лицо стало задумчивым. — Многим в нашей деревне это не понравится.

Сара молча смотрела на сына, который снова принялся за работу. Она слышала, как звенят в долине детские голоса. И вдруг ей впервые стало страшно. А правда, почему бродники так быстро вернулись? Почему?

2. Опускается ночь

Заслышав крики ребятишек, Бри и Хана тут же отставили в сторону свои мотыги. Для них это была дурная весть.

— Не может быть! — воскликнула Хана, повернувшись к мужу и стирая пот со лба. — Они никогда не приходили два года подряд.

И Бри, и Хана, и те работники, что до них трудились на огородах, терпеть не могли это время. Молодой горох, свежая зелень, сочный редис как по волшебству начинали исчезать, едва только приходили бродники.

Другие жители Рина — например, Силач Джон или хлебопек Аллун — только посмеивались над сетованиями огородников. Даже если это и так, если овощи и перебирались непонятным образом в котлы бродников, то беда в этом небольшая, ведь бродники торговали очень нужным в деревне товаром и приносили с собой море веселья.

Бри в раздражении плюнул на землю. Может, хотя бы на этот раз у жителей Рина хватит ума запеть по-другому. Даже у Аллуна, который сам наполовину бродник. Ведь это он принес в долину семена нового растения.

Бри взглянул на молодые кусты горной ягоды, что разрослись уже на полсада. Изо всех сил они тянули к солнцу свои маленькие глянцевые листья, а их побеги устремлялись все дальше и дальше по бурой земле. На ветках краснели душистые цветы, а кое-где уже наливались соком небольшие ягоды.

Что за крепкий упрямый куст, который может и цвести, и плодоносить в одно и то же время! Точно, эта горная ягода очень-очень ценная, и Бри не собирался делиться ею с чужаками. Он с ужасом представил себе, как бродники пробираются ночью в сад и обдирают его ненаглядные кусты…

— Ворюги проклятые! — взорвался он. — Они не должны узнать про эту ягоду, Хана. Ты слышишь — не должны!

Она кивнула.

— Соберем сход, — предложила она. — Пусть все знают, чего мы боимся. Никто и слова против не скажет. Ну а мы будем как следует охранять сады и огороды.

— Ну охранял я их в прошлом году, — буркнул Бри, — а толку-то?

— В прошлом году ты проспал, Бри.

— Это они наслали на меня сон! Они! — Бри, красный от смущения, отвернулся и стал смотреть на холмы.

— Что ты мелешь-то! — оборвала его Хана. — Сон на него наслали! Сейчас, что ли, придумал? Только от горшечника Нила можно услышать такой детский лепет.

Бри как-то сразу ссутулился.

— Ладно, давай созывать сход, — проворчал он. — Иди, Хана, умойся. Времени у нас мало.

Хана промолчала. Постояв немного, Бри подобрал мотыги и медленно пошел к сараю.

Хана потерла глаза. Как-то разом, вдруг на нее навалилась сильная усталость. Ей хотелось только одного — хоть на минуту прилечь и отдохнуть. «Совсем нет сил, — подумала она. — Работаешь, работаешь, каждый день одно и то же. А теперь еще и это…»

Она посмотрела на мужа. Он уже отнес мотыги в сарай и теперь не спеша его закрывал. Ах, бедолага Бри. И что это она на него набросилась? И бродники эти так некстати. Никакого покоя. Что ж, они будут держаться вместе, авось обойдется.

Если все пойдет хорошо, на следующий год они соберут большой урожай горной ягоды. Тогда они и отдохнут, а Рин запирует. И продать ее можно будет выгодно — никто ведь на побережье еще не пробовал этакой прелести. А значит, вся деревня, а вместе с ней Бри и Хана наконец-то разбогатеют.

Если все пойдет хорошо…

На деревенской площади звенел колокол. Роуэн услышал его с луга, где пас букшахов.



— На сход зовут, Звездочка, — сказал он. — Мне надо идти. Ты уж присмотри за стадом, пока меня не будет.

Звездочка тяжело вздохнула и, подняв голову, посмотрела на холмы.

— О бродниках будут говорить, это точно, — продолжал он. — Силач Джон им обрадуется. Аллун тоже. Да и Марли — бродники меняют свои шелка на ее теплые ткани. Бронден рассердится. А вот Бри и Хана просто взбесятся — бродники ведь всегда таскают что-нибудь из сада и огорода.

Он смущенно улыбнулся. Когда Бри и Хана не видели, он и сам, бывало, идя на луг к своим букшахам, перелезал через забор и срывал горсть гороха. Могучие букшахи почему-то очень любят молодой горох.

Но тут Роуэн вспомнил про горную ягоду, и яркий день для него померк. Если только про нее узнают бродники…

Звездочка беспокойно топталась на месте. Роуэн забыл о своих печалях и озабоченно потрепал ее по загривку.

— Успокойся, — сказал он ей. — Нечего тебе бояться.

Звездочка взглянула на мальчика своими небольшими черными глазами и тихонько его толкнула. Она как будто хотела что-то сказать. А он почувствовал, как под густой шерстью ее пробирает дрожь.

Роуэн вздохнул. Рядом с ним, на ветке, бабочка наконец расправила свои крылья и куда-то полетела, оставив после себя пустой кокон. Прохладный ветерок шевелил волосы пастушка и доносил с лугов запах лютиков. Из носа снова потекло, и глаза зачесались.

А колокол в деревне все звонил и звонил.

Скрючившись в своем домишке у очага, Шеба сквозь сон услышала, как звонит колокол. Она тут же проснулась, наклонилась и подбросила сухих веток в огонь. Пламя запылало ярче.

— Сход, что ли? Вот дураки-то! — проворчала она, глядя на картинки, которые рисовало пламя. — Дураки… будут болтать теперь до ночи.

Она сжала голову руками. Ужасные слова, которые столько дней бились в ее голове, снова и снова приходили ей на память, без конца и без смысла.

А со словами опять и опять являлись странные видения…

На голубом небе три воздушных змея: желтый, красный и белый. Бледное знакомое лицо мальчика — Роуэна, пастуха букшахов. Золотая сова с исполненными мудрости блестящими зелеными глазами пристально смотрит на нее. Она велит ей что-то понять…

Виделось много чего еще — картины то освещались вспышками яркого света, то сразу пропадали в черной пустоте. Заброшенные луга без букшахов. Деревня Рин, в которой царит мертвое спокойствие. И самое страшное — куча старых тряпок и космы седых волос у холодного очага. Это она сама беспомощно лежит в этой вот комнате. А тем временем враг…

Шеба с трудом поднялась на ноги. Спи не спи — все равно не отвяжутся. Сухие ветки все разгорались, от них во все стороны летели искры. Она отвернулась от огня.

И вдруг она поняла, как ей быть. Надо заняться своим делом. Надо уйти отсюда, где ее преследуют кошмары. Надо идти на холмы собирать травы — там цветут лютики и веет свежий ветер. Вот тогда, наверное, она сможет как следует собраться с мыслями.

Когда Шеба, шаркая ногами, выбралась из дома, колокол уже перестал звонить. Жители Рина собрались на площади.

— Эх, дураки! — зло выругалась она и пошла своей дорогой.

3. Предвестники

— Добро пожаловать, друзья!

Звонкий голос Силача Джона прокатился по холмам. Он, Марли, что ткала и красила ткани, и хлебопек Аллун, прикрывая руками глаза от солнца, увидели, как трое предвестников подняли руки и помахали им в ответ. Роуэн, стоя рядом со взрослыми, заметил — летевший в середине приложил что-то к губам.

Куда бы ни направлялись бродники, предвестники всегда опережали их, чтобы разузнать, нет ли какой опасности, и подудеть в свои крошечные камышовые дудочки, давая знак, можно ли двигаться дальше или лучше подождать. Для обычного уха звук этих дудочек был слишком высок, и только бродники, слышавшие его уже много веков, могли его различить. Бродники и, как обнаружил Роуэн, букшахи.