Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 169



Но Керк, вдруг перебил правителя, чего не позволял себе никогда, и тихо спросил:

— Отец, прошу тебя, ответь еще мне на один вопрос.

— Вопрос…, ну хорошо, Керк, последний вопрос и заниматься, — согласился отец, и, посмотрев на сына, кивнул головой.

— Мой вопрос непосредственно касается наших занятий, — Керк немного помолчал, собираясь с мыслями и подбирая слова, а потом сказал. — Просто, чем дольше мы занимаемся, чем больше я узнаю заговоров, присух и оберегов, тем больше я не понимаю, почему ты, обладая такими зна-ниями и такой книгой, не смог меня найти раньше. Почему ты не воспользовался заговором "О похищенном человеке" или "О потерянном младенце", ведь эти несложные заговоры могли бы вернуть меня еще тогда, пятнадцать лет назад, когда я был очень сильно связан с тобой и…, - он немного осекся, но договорил. — Матерью. Объясни мне, пожалуйста.

— Керк, мальчик, — очень мягко начал правитель, — С самого первого дня, как мы стали заниматься с тобой магией, я ждал, что ты задашь мне этот вопрос. Но на этот вопрос, я не могу дать тебе точного ответа. Это только мои догадки. Ты же знаешь, что на свете существует не только белая — светлая магия, это та, которой учу тебя я, но существует и черная магия, магия зла. Много раз и я, и ведуны с Синь-камня пытались тебя разыскать, применяя то один, то другой заговоры, но все было безуспешно. Наверно, те которые тебя похитили наложили очень мощный заговор, такой который мы не смогли разрушить и через который не смогли пробиться. Наша магия оказалась бессильна, — отец глубоко и тяжело вздохнул, добавив, — Поэтому после всех безуспешных магических поисков я отправил своих воинов на твои поиски. Я подумал, что скрыть знак первенца на руке будет невозможно и оказался прав. И если тебя устраивает мой ответ, то начнем тогда занятия.

Керк хотел было еще что-то спросить, но отец прервал его знаком, сказав:

— Керк, похитителей твоих я не нашел, кто и зачем это сделал — неизвестно. Но я думаю, эти лю-ди еще проявят себя. И когда они себя проявят, я хочу, чтобы ты знал и умел, как можно больше. Не будем терять времени, до месяца листопада осталось не так много дней, а тебе надо узнать еще очень много.

Керк посмотрел на отца и увидел в его глазах такую заботу и тревогу, что в согласие кивнул головой.

— Тогда начнем, — добавил правитель.

Глава седьмая

Незаметно для Керка месяц червень сменился грозником, а за ним наступил третий летний месяц — серпень. Керк все больше и больше постигал науку магии, все крепче в руках держал меч и отражал атаки Храбра. За учебой и битвами незаметно накатил первый осенний месяц — вересень, совсем немного оставалось до испытания в Сумрачном лесу. И чем ближе был этот день, тем больше старался и трудился Керк, тем сильнее росло в сердце чувство, что он может провалить испытание. Раз он спросил у отца на одном из уроков:

— Отец, а, что если я не смогу добыть древко. Что если я провалю испытание.

Отец посмотрел на Керка внимательно и твердым голосом ответил:

— Нет, Керк, ты не провалишь испытание. Ты обязательно его пройдешь, ты должен его пройти.

— Мне кажется, я плохо владею мечом, мало знаю магию. Отец, я боюсь, — тихо сказал Керк и опустил голову, чтобы правитель не видел его тревоги.

— Не страшись, сын, ты знаешь достаточно, чтобы выполнить испытание. У тебя есть дар в пости-жении магии. И я верю, что ты исполнишь предначертанное тебе, — заметил правитель и по-хлопал сына по руке.

— А что, разве нельзя отложить испытание на год. За год я смогу научиться многому, и тогда…



Но отец не дал договорить Керку и ответил:

— Нет. Не будем откладывать испытание. Я хочу, чтобы ты стал мужчиной в этом году, тогда в ме-сяце травень на Синь-камне ты будешь назначен наследником. Я хочу защитить тебя, и поэтому испытание надо обязательно пройти. Тебе надо просто верить в себя, быть смелым и храбрым, и главное, ничего не бояться.

После этого вечера Керк больше не заводил с отцом разговоров об испытании, он не изменил своего отношения к испытанию и считал, что его надо отложить, но он не хотел расстраивать отца и с ним спорить. За все то время, что Керк находился дома, он очень близко сошелся с отцом. Отец стал дорогим и необходимым человеком, он был очень умным и мудрым, и охотно делился своими знаниями с сыном, чем вызывал в Керке уважение. Единственного чего не мог понять Керк — это каким образом назначение наследником может защитить его. Но вскоре ему представился случай раскрыть и этот секрет.

Это произошло в середине месяца вересень, отец за ужином объявил всем, что на десять дней покинет дворец, а за, старшего оставит Керка. Данную новость мать и Эрих выслушали, молча, только Эрих еще сильнее насупил свои брови. Тур и Малуша радостно захлопали в ладоши.

Назавтра отец уехал. А Керк, Тур и Дубыня выехали на лошадях в луг. Как всегда они пустили ло-шадей галопом, а потом долго упражнялись. Тур с луком, а Керк с Дубыней на мечах. Позже, обессиленные и мокрые от пота, они с Туром упали на стог сена, который хлеборобы еще не вы-везли с луга. Дубыня расположился рядом, чистя меч о землю и вытирая его сухой травой. Некоторое время все хранили молчание, но самый говорливый Тур, передохнув немного, завел разговор с наставником:

— А это правда, Дубыня, что наш дед Лучезар назначил тебя дружинником к отцу перед его похо-дом в Сумрачный лес?

— Нет, — сказал, скупой на рассказы, Дубыня, потом помедлил и продолжил. — Я вошел в его дру-жину уже после того, как он прошел испытание в лесу и стал мужчиной. А что?

— Просто я слышал, извини, конечно, твой разговор с Храбром. Вы рассказывали о трудностях ис-пытания в Сумрачном лесу, и я подумал, что вы там тоже бывали, — объяснил Тур, взял длинную соломинку в руки и стал ее разламывать на мелкие кусочки.

— Нет, не бывали. Мы знаем об этом из рассказов правителя — Вашего отца.

— А — а, — разочарованно протянул Тур. — А, скажи, Дубыня, — после непродолжительного молчания продолжил Тур, — А в походе на страну Игников ты участвовал.

— Конечно, участвовал. Ведь тогда вашему отцу было годков девятнадцать, двадцать. Дед ваш — правитель Лучезар прозванный народом Благородным, действительно был достойный и славный человек и правитель, он мало того, что приютил принца Керка, кстати твоего тезку, Керк, — заметил Дубыня и посмотрел на него. — Так воспитал его, как своего сына, и решил вернуть ему его законный трон, Керку исполнилось тогда семнадцать лет, он снарядил дружину и направился в страну Игников в главный их город Эмен. Дружина была большая, делилась, как и сегодня, на старшую и младшую. Старшей командовал Лучезар, и она состояла из лучших и опытных воинов, а младшую возглавлял ваш отец Ярил, она состояла в основном из дружинников победивших на состязаниях и обученной молодежи, многие из них были сыновьями старших дружинников.

— А ты? — перебил его торопыжка Тур.

— А я и Храбр, и многие другие были просто сильными воинами, которые как и положено победили на состязаниях в честь Бога Коляды, и вашим отцом были отобраны в дружину. В стране Игников правил тогда захватчик Эрих, отец вашей матери — правительницы Долы, — как бы смущаясь, сообщил Дубыня. — Ну, я думаю, вы об этом и сами знаете.

И он замолчал, обдумывая дальнейший рассказ. Керк, до этого слышавший от отца только часть истории, очень заинтересовался повествованием Дубыни и весь обратился в слух. А Дубыня продолжил:

— Я помню, это было летом, по-моему, шел третий летний месяц серпень. Лето тогда выдалось сухое и жаркое. Мы подошли почти вплотную к городу Эмен, но ваш дед Эрих вывел свои войска навстречу. Понимал, хитрец, что осаду город не выдержит и сдастся. Лучезар вызвал Эриха на поединок, чтобы выяснить, кто сильнейший и за кем Правда и Боги, чтобы, как сказал Лучезар, не лить кровь простых воинов. Но Эрих отказался, — Дубыня вздохнул и сказал, как отрезал. — Трус верно был, вот и прятался за спинами других. И когда сражение началось он отправил своих вои-нов на бой с дружиной Лучезара, а сам ждал в шатре исхода боя, полагая, что его конница силь-нее. Но мы прямо-таки смяли их и обратили в бегство, да, что ж и немудрено ведь наших ратни-ков вел ваш дед, ваш отец, да и сам принц Керк не отставал. Но Эриху не удалось уйти от наказа-ния. Когда войска Эриха стали покидать поле боя, тот выскочил из шатра. Помню, стоял он на поле брани и держал меч, поняв, что в западне. Ваш дед Лучезар спрыгнул с коня…, - Дубыня по-медлил, переводя дух, и продолжил. — И началась битва. Эрих прекрасно владел мечом, но Лучезар был сильнее. Вскоре Эрих пал от меча Лучезара. Но подлый слуга Эриха пустил стрелу и попал в сердце Лучезара. Правитель наш даже не успел опустить меч, глубоко вздохнул и упал замертво. Правда и трус, который пустил эту стрелу, тоже упал замертво, но что толку то.