Страница 43 из 45
Иногда надо поговорить, а иногда - действовать. Я никогда не был хорошим оратором. Услышав, как они пытаются вставить ключ в замок, схватил обеими руками длинную трубу и изо всех сил на уровне плеч всадил ее между прутьями решетки. В темноте это было страшное оружие - коридор за камерами был узким, и они набились в него, как сельди в бочке. Послышался хруст и ужасный, задыхающийся хрип.
- Что такое? Что случилось? - Заорал кто-то и в голосе его звучала паника.
Перехватив трубу покрепче, снова всадил ее в толпу, на этот раз чуть ниже.
Еще один вопль и крик:
- Назад! Ради Бога, уходим!
- Что происходит? - закричал другой. - Вы что, сошли с ума? Отпирайте камеру!
Отведя трубу назад, ударил ею на голос и услышал визг и возглас:
- Выходите! Выходите!
Люди дрались и боролись, чтобы выбраться из неудобного прохода. Просунул трубу на уровне колен, и несколько человек упало. Кто-то выхватил револьвер и вслепую выстрелил в камеру. Пуля прошла в нескольких футах. Я ударил трубой на вспышку, услышал крик боли и удаляющийся топот ног. Коридор быстро опустел, только кто-то лежал, стоная, на полу.
- Так вам и надо, - спокойно сказал я. - Вы получили то, на что напрашивались.
- Помоги! Бога ради, помоги мне!
- Как, по-твоему, я это сделаю? Я же за решеткой. Ползи наружу, там кто-нибудь из твоих паршивых дружков поможет..
Раздался еще один душераздирающий стон и шорох ползущего человека. Я прислонил трубу к стене и ждал. Если они прийдут опять, то будут стрелять, однако у меня было предчувствие, что больше никто из них сюда носа не сунет.
На улице послышались сердитые вопросы, затем дверь открылась. Чиркнула спичка и кто-то зажег лампу. В коридоре появились люди, в одном я узнал Ори, почтенного и уважаемого гражданина.
- Что случилось? Что здесь произошло? - спросил он.
Один человек без движения лежал на полу, от другого, который полз, осталась дорожка крови. Перед камерой валялись распущенное лассо и револьвер.
- Ко мне приходили посетители, - сказал я, облокотившись на решетку. Хотели пригласить на пикник с веревкой, только я не согласился, и им пришлось уйти.
Лицо Ори было суровым.
- Прошу прощения, молодой человек. Это была шайка бродяг, а не жители Тусона.
- Я так и подумал, - сказал я. - Мистер Оури, как вы считаете, мне могут принести из "Мухобойки" кофейник и что-нибудь поесть? Я ужасно проголодался.
- Я сделаю даже больше. Джим, - он повернулся к охраннику, - дай мне ключи. Я угощу этого молодого человека обедом.
Он оглянулся. Лежащего на полу человека осматривал доктор. Он поднял голову.
- У него три сломанных ребра и пробитое легкое, - тихо сказал он.
- Это его заботы, - грубовато отозвался я. - Каждый, кто работает со скотом, должен знать, что коровы бодаются.
- Я тоже так полагаю, - сухо ответил Оури.
Зазвенели ключи, и замок открылся.
- Выходите, мистер Сакетт. Я угощаю.
- Не возражаю, - сказал я, - но предупреждаю, что люблю поесть, у меня только что проснулся аппетит.
Когда мы вошли, в "Мухобойке" почти никого не было, но через несколько минут там не осталось ни одного свободного места.
Поев, я откинулся на спинку стула. Один из горожан подошел с моим винчестером и оружейным поясом.
- Если останетесь в городе, лучше ходить с оружием.
- Останусь, - ответил я, - пока все не прояснится. Я не сделал ничего дурного. Убил хорошего человека, крепкого парня. На том солнцепеке, под стрелами апачей он мог прожить еще несколько часов.
- Я бы попросил о том же, - сказал кто-то.
После этого я замолчал. Настроение исправилось: я хорошо поел, мне вернули оружие, и все, что мне хотелось, - покончить с этим делом.
Вошел доктор и жестко посмотрел на меня.
- Должен признаться, что вас опасно загонять в угол. Вы уложили четырех: у одного раздроблена скула, не хватает девяти зубов и искалечено лицо, у другого порваны мышцы плеча, у третьего проломлен череп и на пять дюймов раскроен скальп. У человека с пробитым легким есть шанс выжить, если ему повезет. Кроме того, шестеро или семеро отделались легкими ранениями.
- Они пришли, чтобы убить меня, - сказал я.
Дверь на улицу открылась, и вошли двое - капитан Льюистон и Токлани, индейский разведчик. Они осмотрели комнату, нашли меня и подошли к моему столику.
- Сакетт, - сказал Льюистон, - Токлани говорил с Катенни, они подтвердили вашу историю. Катенни и еще пара апачей подробно рассказали о том, что произошло, когда вам пришлось убить Хиггинса.
- Ты говорил с Катенни? - спросил я Токлани.
- Он тоже. - Индеец показал на Льюистона. - Мы вместе ездили в лагерь апачей.
Я взглянул на Льюистона.
- Вы здорово рисковали, приятель.
- Просто хотел добиться справедливости, зная, что апачам уж наверняка известно, что случилось во время нападения. Я не был уверен, что они станут разговаривать со мной, но помог Токлани. Катенни высоко отзывался о вас, Сакетт, сказал, что вы храбрый и сильный воин.
- Он вернул свою женщину?
- Да, и он благодарит вас. - Льюистон как-то странно посмотрел на меня. - Он может сложить оружие и вернуться в резервацию, и все из-за вас.
- Будем надеяться, что он вернется. Это хороший индеец.
Вот и все. Никто больше не хотел посадить меня в тюрьму, но я решил дождаться шерифа, чтобы в будущем не возникло никаких вопросов. В городе люди останавливались поговорить со мной, а некоторые благодарили за спасение детей.
Но Лауры я не видел - может быть она уехала? Или все еще ждет здесь, готовя новые подлости?
Думая о Дорсет, даже в мыслях не представлял себе, как смогу ухаживать за ней, ведь у меня не было ни денег, ни планов, как их заработать. Мистер Рокфеллоу, который хотел перегнать стадо в долину Серных Ручьев, нанял меня и еще несколько человек, но работа была не постоянной, и заработаю я на ней только средства на пропитание.
В город вернулся шериф и, услыхав, что произошло в его отсутствие, сказал, что претензий ко мне не имеет, поэтому я подумал, что пора оседлать коня и поднять пыль по какой-нибудь дороге, да только у меня не было наличных, чтобы запастись припасами.
Потом в "Мухобойке" услышал, что Пит Китчен застолбил заявку на шахту в Пахаритос, и поехал к нему. Узнав, что я так же хорошо обращаюсь с кайлом и лопатой, как с лассо и ковбойской лошадкой, он меня нанял.