Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3

Я запнулся. Милтон соболезнующе кивнул головой.

- А крылья, док? - холодея от ужаса, спросил я. - Они их...

- Увы, мой мальчик, увы.

- Чертовы ублюдки!

- Не дергайся, тебе вредно. А паниковать - рано. Слышал про регенерацию? Недаром говорят: заживает, как на фурбле.

- Значит, крылья вырастут снова?

- Я врач, а не ясновидящий. Посмотрим. Раз ты вышел из комы, теперь мы сможем провести более подробные исследования. А теперь с тобой хочет поговорить полиция.

- Детектив Барнет, - представился вошедший. - Могу я задать вам несколько вопросов?

- Конечно.

- Вы видели нападавших на вас?

- Разумеется.

- Сможете их опознать?

- Наверное.

- Среди них были несовершеннолетние?

- Да. Дико, правда?

- Они хотели ограбить вас?

- Нет.

- Но чем-то они мотивировали свои действия?

- Тем, что я мерзкий фурбл. Бог, знаете ли, создал человека по образу и подобию своему, а такие, как я - извращение.

- Чушь! - возмутился присутствовавший при разговоре доктор. - Нельзя же понимать религию так буквально. Иначе получится, что у Бога тоже есть и прямая кишка, и мочевой пузырь, и семенники...

- Ну, одного-то ребенка он сделал, - выдавил я из себя улыбку. Ко мне возвращалось чувство юмора.

- Не будем отклоняться от темы, господа, - холодно произнес полицейский. - Скажите, мистер Веттер, зачем вы полетели в тот район?

- Это моя работа. Я же курьер. Мне надо было доставить пакет... Что, кстати, с ним?

- Он на экспертизе. Вы знали человека, которому должны были передать его? Вы когда-нибудь раньше летали по этому адресу?

- Нет, а что?

- Внутри были только чистые листы бумаги.

- О! - выдохнул я, понимая. - Значит, это была ловушка?

- Похоже на то.

- Но зачем?...

Барнет только головой покачал.

- Многое пока неясно. Ваш случай отнюдь не единичен, есть и другие. Ту банду мы взяли и надеемся получить некоторые ответы. Спасибо вашей подружке!

- Какой подружке?

- Мисс Синтии Дрейк. Это ведь она вызвала полицию и "скорую помощь". Ну, поправляйтесь...

Когда она вошла в палату, я встретил ее долгим оценивающим взглядом. Неужели она как-то причастна к этому беспределу?

- Слава Богу, Кен, с тобой все в порядке!

- Не совсем. Скажи-ка лучше, что ты делала в том квартале?

- Ладно, - она вздохнула. - Это все мой шеф, Хван Чанг. Он прослышал о твоем разгильдяйстве и решил, что ты - самое слабое звено в "Орлиных крыльях". Он послал меня следить за тобой и всячески сбивать с пути истинного. Вот я и следила...

- Нападение организовал тоже он?

- Ты что, с какой стати?! Знаешь, как он испуган всем этим делом? Он ведь из рода азиатских эмигрантов, на них когда-то тоже были гонения.

- Когда-то...

- Он говорит, все может вернуться.

- Типун ему на язык!

Мы рассмеялись, чтобы развеять грустные мысли. Я совсем не сердился на нее. Ведь если бы не ее задание, мы бы могли никогда и не встретиться.

Прошло несколько дней. Ободранные перья быстро отрастали, от чего меня охватывал порой ужасный зуд. На спине образовались два твердых выроста, дарившие мне сладкую надежду. Несколько раз меня подвергали сканированию, но результатов не сообщали, пока однажды доктор Милтон не навестил в меня в таком задумчивом настроении, что я сразу заподозрил неладное.

- В чем дело, док?

- Я должен сообщить тебе результаты сканирования. А они неважные. Боюсь, что крылья тебе восстановить не удастся.

- Но они же растут!

- Все, что у тебя вырастет, - это два горба. Извини, сынок, но не в моих правилах скрывать правду. Поражены зоны роста...

Он еще что-то говорил, осыпая меня медицинскими терминами, а я уже совсем не слышал его, только шум в ушах. Темное отчаяние овладевало мной.

- Я никогда больше не буду летать, - прошептал я.

- И что? - резко спросил док. - Это еще не конец света!

- Вы не понимаете...

- Наверное. Я ведь никогда не летал. У меня никогда не было крыльев. Как и у большинства людей, да и фурблов, кстати, тоже. Это не мешает нам жить и работать, и радоваться этому. У тебя был необычный дар, ты его утратил, но ты не стал калекой, ты просто будешь теперь как все. Начнешь новую жизнь...

- Мне не нужна жизнь без полетов.

- Выкинь эти мысли из головы! Крылья - у тебя в душе. Не опускай их, лети дальше. Ты должен найти свой путь.

Я обреченно молчал.

Меня навестил шеф. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке. Его неловкая жалость резала мне сердце.

- Слушай, насчет денег ты не беспокойся... Оплатим как производственную травму... И лечение - отдельно... Ну, и можешь остаться на фирме...

- Кем? Уборщиком? Вахтером?

- Не надо психовать, Кен, что-нибудь придумаем.

- Спасибо, мистер Игл, но мне ничего не нужно...

Потом появилась Синтия - тоже решила поддержать меня.

- Я тебя не оставлю, Кен. Мы ведь друзья, верно?

- Не знаю.

- Ты сам на себя не похож. Нельзя же так!

- Почему нет? Все кончено.

- Ничего не кончено! Соберись с силами, Кен. Я понимаю, как тебе тяжело. Но ты выдержишь, я верю. Ты можешь!

Я горько усмехнулся ее невольному каламбуру.

Возможно, я действительно покончил бы с собой. Лежа на больничной койке, я перебирал в уме различные способы прощания с жизнью - более или менее отвратительные и болезненные. Наконец я остановился на том, чтобы спрыгнуть с моей любимой посадочной площадки вниз. Говорят, люди, падающие с большой высоты, умирают еще в воздухе - от разрыва сердца. Не знаю, относится ли это к фурблам, но по крайней мере последние мгновения я проведу в полете. Сделав это важное решение, я расслабился.

И заснул.

Мне снился странный сон: я вновь летел над городом, но уже как человек, без крыльев, словно в детских мечтах. Неведомая сила влекла меня все выше и выше... И вот уже исчезла куда-то земля, кругом лишь бездонная синева и причудливая игра облаков. Солнца я тоже не видел, но вокруг разливался серебристый свет.

Неожиданно я понял, что не один здесь. Прямо передо мной из тумана появилось огромное пернатое существо. Возможно, это был фурбл, но ничего подобного я в жизни не видел. Существо имело шесть крыльев, неторопливо двигающихся в едином ритме, при этом перья переливались всеми цветами радуги. У существа было штук двенадцать глаз, и все они смотрели на меня.

- Ты не сделаешь того, что задумал, - сказало оно. - Ты не имеешь такого права. Не для этого тебе даны были крылья.

- Но я потерял их!

- Это только видимость. Надо смотреть глубже. Открой свой разум и постарайся понять: крылья - внутри тебя.

- То же говорил док. Но это все слова! Что мне делать?

- Учить других. Учить летать...

Голос существа становился все тише и неразборчивей. Оно растворялось в сияющем тумане облаков. Я больше ничего не видел.

И проснулся.

Было три часа ночи. Сон больше не шел. Я лежал и думал.

Скрипнула дверь, и в палату вошел зевающий док. В мятом белом халате и с непричесанной шевелюрой он выглядел совсем по-домашнему.

- Как дела, Кен?

- Все в порядке.

- Бессонница мучает?

- Слегка. Мне кое-что приснилось, док, не знаю, как понять.

- Ну, расскажи.

Я стал пересказывать свой сон, мучительно подбирая слова, а когда закончил, решил, что зря это сделал: док Милтон смотрел на меня с явным интересом - должно быть, решил, что я спятил.

- Ты никогда не был особенно религиозен, Кен? - спросил он.

- Да нет.

- А твои родители, бабушки, дедушки?

- К чему это вы клоните?

- "И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лицо, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему. И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя..."