Страница 2 из 13
- Бардак,- проворчал Скиннер.
- Так вот,-- продолжал Молдер. - Дуэйн Берри был уверен, что именно по этим предметам пришельцы находят его, когда хотят похитить в очередной раз. То есть это что-то вроде радиокольца, которое орнитологи надевают на лапу гусю...
- И еще: Берри утверждал, что если он предоставит пришельцам кого-то взамен себя, этакую "гвинейскую свинью", то его больше не будут похищать, деловито добавил Крайчек.- С этой целью он хотел сначала использовать заложника доктора Хакки, йотом агента Молдера...
- Вот вам и мотив похищения,- сказал Саймоне. - Но в докладе агента Скалли говорится, что вы, Момер, поначалу совершенно неадекватно оценили состояние Дуэйна Берри и даже не заподозрили в нем тяжелого психопата...
- Агент Саймоне, - прищурился Молдер,- а вы можете объяснить присутствующим, как правильный диагноз Дуэйна Берри объясняет тот факт, что он разыскал ее среди ночи, не зная ни имени, ни адреса?..
Опять кто-то фыркнул. Курильщик?..
Саймоне хотел что-то сказать, но Скиннер решительно остановил его:
- Молдер, а говорил ли вам Берри, где именно должно состояться вручение агента Скал л и пришельцам? То есть про Скалли он тогда еще, конечно, не говорил... но вы меня поняли?..
- Нет, он не мог назвать этого места, - покачал головой Молдер. - Ему должны были подсказать голоса. По дороге. Он знал только, что это будет высокая гора...
- Не густо... Значит, придется брать его частой сетью. Задействуем все силы и средства... Моддер, я хочу, чтобы вы передали ваши материалы группе по освобождению заложников.
- Но, сэр!..
Скиннер набычился.
- Вы принимаете это дело слишком близко к сердцу. Кроме того, вы устали... - он сказал это с нажимом, который Молдер истолковать не смог.
- Сэр, я провел с Дуэйном Берри много часов! - заговорил Молдер. - Я чувствую этого человека. Я знаю, как он мыслит...
- Нет, Моддер. Это вам только кажется. Короче: вы в однодневном обязательном отпуске. Крайчек, помогите своему напарнику добраться живым до дому - и не оставляйте его ни на минуту, понятно?
- Да, сэр, но...
- Выполняйте. Все свободны. Саймоне, Родригес, задержитесь.
Застучали передвигаемые стулья.
Крайчек с растерянным видом встал перед Мол дером.
- Извини...
- Ладно, пойдем... - вздохнул Молдер.
Не столько усталость, сколько тяжелое тупое недоумение угнетало его. Да проклятый запах "Морли", которым было пропитано все на свете...
Шоссе 229 Вирджиния
17 августа 1994 11 час. 23 мин.
Дуэйн Берри никогда еще не чувствовал себя так легко и свободно. Как птица в полете. Как бегущий олень... То есть, может быть, чувствовал давно. Но успел многократно забыть.
Дорога, второстепенное полузабытое шоссе, была узкой и почти пустынной. Почему он на нее свернул?.. Значит, так было нужно. Вот и все объяснения. Так было нужно...
Навстречу изредка попадались грузовики да фермерские фургоны; один раз Берри еле разъехался с огромным комбайном, выпятившимся на шоссе прямиком с поля.
Потом началась полоса леса, дорога уходила в узкую щель между стофутовыми елями, и время от времени казалось, что из-за скорости движения машина и человек все уменьшаются, уменьшаются, стремясь размерами к таксе, крысе, бескрылому жуку...
По радио пели "Лед Зеппелин", и Берри начал подпевать им: "...во сверкающей броне сны несут тебе и мне. По тропе прошли чужой, потаенной, неземной. Нет пощады - они не просят пощады! Нет пощады! Они не просят пощады!.. Смерть летит вослед крылам, хохот дьяволов вслед нам, снег летит, сбивая с ног, вой собак судьбы - наш рок. Пролетели, унеслись - снег, судьба и наша жизнь..."
Пролетели... унеслись...
Вернувшись из Вьетнама, они пели это на улицах. Шли и пели. Совсем еще мальчишки, но уже ветераны.
Тогда они еще не просили пощады...
Наверное, пустота дороги заворожила его.
Почти одновременно Берри бросил взгляд на спидометр стрелка подползала к 110, и тут же, откуда-то сбоку, вывернулся желтый патрульный автомобиль.
Ну черт же побери!
До чего некстати...
Берри вдруг понял, что еще не опаздывает, но вполне может опоздать. И вот тогда уже все...
Он посмотрел в зеркало - нет, патрульный вырулил не случайно и сейчас уверенно нагонял его. Проклятье, проклятье... Берри прижался к обочине и остановился. Рукавом вытер пот с лица. Правда, пот тут же проступил снова.
Жарко...
Он опустил стекло и стал ждать, когда этот проклятый ублюдок коп подойдет, проверит документы, прочтет нотацию и возьмет штраф.
Пройдет полчаса, не меньше, прежде чем можно будет продолжить путь. Путь к свободе и счастью. Полчаса, которые могут стоить ему...
Жизни. Да.
Всей оставшейся жизни...
Сержант Чарли Дебс вышел сегодня на дежурство не в свою смену - просто у Хуана, его давнего приятеля, который и должен был патрулировать этот участок шоссе, жена не вовремя собралась рожать, а Дебс был свободен, как птица, вот они и договорились поменяться сменами. Обычное дело между своими... пригласишь на крестины, Хуан!., как назовете?., если мальчик... а если девочка... Дебс просмотрел список угнанных машин, прослушал два десятка ориентировок на сбежавших из-под залога или объявленных в розыск преступников, и сел за руль видавшего виды "шевроле"...
Промелькнувший мимо на повышенной скорости "форд-эскорт" в розыске не числился, уйти от погони не пытался, а сразу прижался к обочине и остановился, поэтому Дебс спокойно вышел из машины, скорее по привычке, чем по необходимости, обзорную телекамеру, и медленно, вразвалочку, направился к нарушителю. Дебс любил подходить именно так: очень медленно. Тот сидел, как и положено: смирно, не оглядываясь, из машины не выскакивая... разве что музыка в салоне играла слишком громко.
И музыка эта была не кантри. Если бы кантри, Дебс мог бы и не придраться. Он был фанатом кантри.
А вот громкой музыки Дебс не одобрял.
Громкая музыка сушила мозги. Да и общаться с нарушителем под такой аккомпанемент было трудновато.
- Сэр, пожалуйста, выключите радио!
Нарушитель некоторое время напряженно смотрел на него, как будто переводя в уме услышанную фразу с .английского на какой-то внутренний язык, потом натянуто улыбнулся и прокричал: