Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 29



Литература

1. Русский язык и культура речи: Учеб. Для вузов / под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высш. шк.: СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герценв, 2002. С. 467–500.

2. Мурашов А.А. Выразительность речи // Мурашов А.А. Культура речи: Учеб. пособие для педвузов – М.: Изд-во МПсИ; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2003. С. 483–549.

3. Копнина Г.А. Риторические приёмы современного русского литературного языка: опыт системного описания: монография. М.: Флинта: Наука, 2009.

4. Матвеева Т.В. Антитеза // Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 18–19.

5. Одинцов В.В. Антитеза // Русский язык: энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия, 1997. С. 28.

6. Щербаков А.В. Антитеза // Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова. М.: Флинта: Наука, 2005. С. 46–49.

2. Антонимы

АНТОНИМЫ (от греч. anti – 'против' + onyma – 'имя') – пары слов одной части речи с противоположным значением.

Психологическая основа существования антонимов – ассоциация по контрасту; логическая – противоположные и противоречащие понятия.

I. Антонимы как часть лексической системы

Отношения сопоставления и противопоставления лежат в основе языковой системы на всех уровнях. Но понятие антонимии обычно связывается с лексикой (ср. синонимия), хотя при выделении однокоренных антонимов речь в большей степени идет об антонимии морфем. Ср.: «Он думает, что он законченный актер, а он конченый актер» (К.С. Станиславский).

Антонимы представляют собой часть лексической системы языка (реализуют парадигматические отношения). Антонимические отношения тесно связаны с синонимическими, родовидовыми (гиперонимическими), с многозначностью слова и внутренней формой слова.

Антонимические отношения могут быть представлены в языке развернуто внутри отдельных синонимических рядов: вечный, непреходящий, бессмертный, нетленный – временный, преходящий. Крайние члены одного синонимического ряда иногда могут выступать как антонимы (чаще – речевые). Например: толстеть, полнеть, жиреть, тучнеть, добреть, грузнеть, поправляться, округляться (Анна Петровна не то, чтобы потолстела, но как-то округлилась).

В тексте отдельные синонимы могут противопоставляться как антонимы:

Антонимы предполагают общее для них (инвариантное) значение; это значение может подразумеваться, а может быть зафиксировано в языке словом, например: утро – вечер; сутки: день – ночь; в последнем случае антонимические отношения оказываются тесно связанными с родовидовыми, гипо– и гиперонимическими (сутки — родовое понятие, день и ночь — видовые).

II. Антонимы и части речи

Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому антонимические отношения в наибольшей степени свойственны прилагательным и наречиям (там – здесь, рано – поздно, далеко – близко, впереди – сзади). Особенно много антонимов среди имен прилагательных, выражающих качества (хороший – плохой); различные ощущения (мокрый – сухой); понятия объема, протяженности, размера (толстый – тонкий, длинный – короткий, просторный – тесный); веса (тяжелый – легкий); формы (острый – тупой); цвета (белый – черный, светлый – темный); психологических оценок (веселый – печальный); времени (ранний – поздний); пространства (близкий – далекий); возраста (молодой – старый). Антонимические отношения могут складываться между словами в системе других частей речи: существительных (свет – тьма); глаголов (радоваться – горевать); некоторых местоимений (все – никто); слов категории состояния (радостно – грустно); служебных слов (в – из), (к – от).

III. Семантика антонимов

По характеру противопоставления своих значений антонимы подразделяются на несколько типов.



1. Антонимы, один из которых обозначает наличие признака, а второй – его отсутствие: движение – покой, спать – бодрствовать.

При истолковании значений обнаруживается различие в смысловом компоненте «не»: влажный – 'содержащий влагу', сухой – 'не содержащий влаги'; зрячий – 'способный видеть', слепой – 'не способный видеть'.

2. Антонимы, один из которых обозначает начало действия или состояния, а другой – прекращение действия или состояния: войти – выйти, включить – выключить.

Значения этих антонимов при их истолковании обнаруживают также различие в смысловых компонентах 'начать' и 'перестать': войти (в дом) – выйти (из дома); заснуть – проснуться и др.

3. Антонимы, один из которых обозначает большую величину признака, а другой – малую его величину: высокий – низкий; тяжелый – легкий; быстро – медленно.

В значениях антонимов этого типа присутствует интуитивно ощущаемый смысловой компонент «норма»: когда мы характеризуем какой-то предмет как высокий или, напротив, низкий, мы мысленно сравниваем его с некоей «нормальной» величиной, т. е. антонимы данного типа различаются смысловыми компонентами 'больше (нормы)' – 'меньше (нормы)'.

К этому типу антонимов относятся качественные прилагательные, наречия, некоторые глаголы и существительные, в значения которых входят указанные смысловые компоненты 'больше' – 'меньше': увеличивается – уменьшается; жара – мороз.

Помимо антонимов, противопоставляемых по какому-либо одному смысловому компоненту, существуют пары таких слов, которые различаются не только этим компонентом, но и другими. Такие слова называются квазиантонимами. Например, прилагательные бездонный и мелкий различаются не только тем, что первый обозначает большую глубину, а второй – малую, но и степенью обозначаемого признака: бездонный — «очень большой глубины» (бездонная пропасть), мелкий же – «небольшой глубины» (компонента «очень» в значении этого прилагательного нет, поэтому можно сказать «очень мелкая река», но нельзя сказать «очень бездонная пропасть»).

Так же различаются пары слов: лютый – легкий (мороз); беспробудный – чуткий (сон) и др.

IV. Антонимы и словообразовательная структура слова

Антонимы могут быть как разнокорневыми (черствый – свежий, говорить – молчать), так и однокорневыми (подземный – надземный, вливать – выливать, зачет – незачет, плохо – неплохо).

V. Многозначность и антонимия

Многозначные слова в разных своих значениях могут иметь разные антонимы. Так, для слова легкий (чемодан) в его прямом значении антонимом является слово тяжелый; в переносном значении слово легкий имеет другие антонимы:

легкий (мороз) – сильный (мороз);

легкий (завтрак) – плотный (завтрак);

легкое (наказание) – суровое (наказание);

легкая (задача) – трудная (задача);

легкий (характер) – тяжелый (характер).

Многозначное слово в своем основном прямом значении может не иметь антонимов, но в своих переносных значениях вступает в антонимические отношения с другими словами. Так, слово глухой — 'не обладающий слухом, плохо слышащий' – в этом своем прямом значении антонима не имеет. Но в переносных значениях данное прилагательное может иметь антонимы: