Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 11

Даже в коридоре было слышно, как не в такт шипят и ухают искусственные легкие - в зале реанимации лежало человек пять. Негромко переговаривались медсестры. Кто-то смеялся.

Молдср отдернул пластиковую занавеску, благодаря которой создавалась иллюзия, что у Скалли есть собственное помещение, отдельная палата. И обнаружил в этой палате чужого.

Вернее, чужую - молодую, красивую, смутно знакомую женщину, с пышными волосами, небрежно собранными в узел. Закрыв глаза, она держала над телом Скалли длинную цепочку, на которой покачивался крупный прозрачный кристалл. Лицо ее было сосредоточенным - словно она прислушивалась к чему-то очень далекому и тихому. И очень важному - поскольку на вторжение Молдера она отреагировала далеко не сразу.

- Оказывается, вас нельзя называть Фоксом,- улыбнулась она и открыла глаза.

- Кто вам это сказал? - голос Молдера трудно было назвать дружелюбным.

- Дэйна. Вот только что.

- Выходит, с вами она разговаривает?

- Конечно. Неужели вы не слышите?

- Почему же тогда энцефалограмма ничего не показывает?

Незнакомка заулыбалась так, словно ее рассмешил лепет маленького мальчика.

- Там нет электродов, которые снимают биотоки с души.

Молдер не нашелся, что сказать. А она наклонилась немножко вбок, заглядывая ему за спину, и сказала: - Привет, ма.

Молдер оглянулся. В ту же секунду в палате появилась Маргарет.

- Хорошо, что ты приехала, Мелисса.

Конечно же, Мелисса, сообразил Молдер, младшая сестра. И ведь похожа, очень похожа.,.

- Дэйна сейчас перед выбором - вернуться или уйти навсегда, - сказала Мелисса, обращаясь в пространство.

Маргарет молча покивала головой, повернулась и медленно вышла. Молдер остался стоять, чувствуя себя полным идиотом.

В последнее время он не выносил экстрасенсов. И духи у нее были резкие, с приторным восточным привкусом. Когда она потянулась, чтобы взять его руку, он не отшатнулся.

- Попробуй. Ты должен почувствовать. Вот здесь.

Она заставила его вытянуть руку так, чтобы раскрытая ладонь оказалась над солнечным сплетением Дэйиы. И сама стала делать легкие нежные движения, словно поглаживала воздух.

Ничего там не было. Ни тепла, ни покалывания в пальцах, ни прикосновения. Ничего. Черный пузырь дыхательного аппарата с астматическим свистом вздымался и опадал, вздымался и оиадал.

Вздымался и опадал...

...опадал, как Солнечный лист, лениво и бессильно, раздвигая соленый воздух глупого сна, касался воды и пил, пил, пил ее, глотая гулко и жадно, а по черной воде расходились медленные тугие маслянистые, круги и на этих кругах искажался свет и дробились тени, и вельбот покачивало - вправо и влево, вправо и влево, и шкот напрягался и дергался, сбрасывая тягучие капли, они плыли в воздухе и пропадали, распыляясь в еще меньшие, а те - в еще и еще, и делался туман, а за туманом на корабле стояли трое, и двоих она смутно помнила, а кто был третьим? - плотная низенькая женщина в белом халате - медсестра? - неважно, неважно... они стояли и смотрели на нее, неподвижные, словно застывшие в светлом янтаре мгновения...

- Эй, Старбак!

- Здесь, сэр! - отозвалась Скалли.

- Всю команду на шканцы!

- Да, сэр! - и про себя, тихо: - Спаси меня, Господь. Спаси нас всех, Господь...

- Ее здесь нет, - буркнул Молдер.



- Ты не прав, - сказала Мелисса терпеливо. - Просто твой гнев и страх закрывают тебе путь; Вот и все.

- Чушь.

- Ты не понимаешь. Ей сейчас нужны мы все. И ты - тоже нужен. Подать ей руку, поддержать.

Молдер еле удержался от грубости.

- Я пойду, сказал он. - У меня есть еще чем заняться, кроме как помавать руками...

И он ушел, а Мелисса еще некоторое время смотрела ему вслед. Потом покачала головой и, закрыв глаза, протянула руку вперед. Глаза ее полузакрылись и как будто обратились внутрь; на лице проступила отрешенность...

- Он скоро вернется, - прошептала она.

Квартира Молдера Александрия, штат Вирджиния

13 ноября 1994 22. 50

День прошел совершенно бессмысленно - разругаться со Скиннером так и не удалось.

Тот все время находился за пределами досягаемости, свирепо охраняемый бдительной секретаршей.

Разбитый и усталый, Молдер добрался до "Одинокого бандита", но и там ему ничем не помогли. Он немного посидел у бандитов, мучая компьютер и наугад ползая по сетям, не в состоянии сформулировать вопрос, но надеясь наткнуться на ответ. Не наткнулся.

В конце концов пришлось вернуться в свой дом и вновь ощутить его пустоту...

До оговоренного времени выхода на связь- одиннадцати -- он не дотерпел.

Наклеил две скрещенные бумажки на оконное стекло и направил свет настольной лампы прямо в окно. Неровный белый крест вызывал те же ощущения, что и зубная боль, только без самой боли. Потом постучал о стенку волейбольным мячом, походил из угла в угол... А потом он сел в кресло - как можно неудобнее, чтобы не уснуть, - и уснул.

Никто не звонил, никто не приходил. И под дверью не оказалось ничего, кроме обычной почты.

Он в тихом бешенстве зашвырнул газеты в угол, содрал со стекла условный сигнал, скомкал липкую бумагу и попытался шваркнуть ею об пол. Бумага плотно прилипла к ладони. Он долго и брезгливо стряхивал ее с руки, сдирал, вытирал ладонь о джинсы.

Сволочи.

Северо-восточный Джордастаунский медицинский центр Вашингтон, округ Колумбия

14 ноября 1994 10.10

- Алло, это ФБР, специальный агент Молдер. Мы с вами разговаривали вчера... Совершенно верно, доставки груза в район Северо-восточного Джорджтаунского медицинского центра... Все что угодно - нестыковки по времени, ошибки в документах... Да-да, жду... Ах, завтра? Хорошо, завтра.

В этот момент за спиной раздался неуверенный хрипловатый голос:

- Подскажите, где мне найти Дэйну С калл и,, будьте так л юбез н ы.

Молдер резко обернулся. У стойки регистратора топтался низкорослый мужчина в вечернем костюме конца пятидесятых годов. В руках он держал огромный букет цветов в стиле "юная невеста". Почувствовав прожигающий взгляд Молдера, он обернулся .

И Молдер чуть не сел.

- Фро-хи-ки?!

Да, это был Фрохики. Собственной персоной. В собственном костюме. Надетым, похоже, в первый раз со дня выпускного вечера в колледже.