Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 23



Утром следующего дня мы вылетели в Аламо. Настроение у нас было более чем бодрое - я рассказал Боните все подробности своей встречи со Смитом. Как ни крути и как это не называй, но Смит перешел на нашу сторону. К нашему счастью, Родман оказался настолько мерзкой фигурой, что по настоящему сохранять ему верность мог бы лишь последний подонок, а такие встречаются редко. А большинство сотрудников Ордена набрано в основном из числа нормальных людей, пусть даже излишне зацикленных на карьере и достижении цели любыми средствами. Но, спать с начальницей-лесбиянкой за должность и подсиживать сослуживцев - это совсем не то же самое, что торговать наркотиками и поставлять молодых девушек убийце-извращенцу. Поэтому я знал, что новая информация, полученная от Хоффмана, пленных Диджуни и Володько, все, приключившееся с нами, послужит прекрасной дополнительной мотивацией для Светланы, когда мы увидимся с ней и когда я попрошу ее о помощи. Насколько я успел понять Светлану, для нее это было настоящей "сверх-мотивацией". А если учесть еще и немалые деньги, которые я рассчитывал извлечь из сейфа Родмана и разделить между ней, Смитом и собой, то чистота помыслов в борьбе с врагом поднималась для моих новых союзников на недосягаемую высоту. Одно дело играть против собственного босса лишь для того, чтобы занять его кабинет, и другое дело - бороться за его кабинет еще и с благородными целями. Цинично? Есть немного, но так уж я смотрю на вещи. Лучше всего, когда высота помыслов влечет за собой еще и материальную выгоду.

Погода была потрясающей, самой что ни на есть летной, в небе не было ни единого облачка, заправленный и проверенный перед вылетом самолет нес нас в Аламо бодро и радостно. Джей-Джей экономила не топливо, а время, поэтому мотор отдавал семьдесят пять процентов мощности, вместо обычных пятидесяти пяти, и весь путь до Аламо занял у нас всего четыре часа с небольшим.

Джей-Джей посадила "сессну" плавно, как на перину, подрулила к обычному ее месту стоянки, остановила самолет и заглушила мотор. Я достал из нагрудного кармана разгрузки местный мобильный телефон, набрал номер Дмитрия. После трех гудков он ответил, и я попросил забрать нас с аэродрома. Дмитрий пообещал подъехать за нами через двадцать минут.

Мы втроем выбрались из машины, и к нам на горном велосипеде подъехал среднего роста худощавый мужчина с седой бородой и темным, как старое дерево, загаром. Это и был Уилл Хитфилд, владелец "сессны" и всего аэродрома города Аламо. Мы поздоровались, он поинтересовался нашими впечатлениями от полета и от машины.

– А какие еще могут быть впечатления? Мы успели сделать в несколько раз больше, чем если бы ездили на машине. - ответила вместо меня Хитфилду Мария Пилар.

– Ни пыли, ни тряски, в удобном кресле. Чем плохо? - поддержал Бониту я. - Мечта!

– Видите вон тот "Пайпер Семинол"? Двухмоторный?

Хитфилд показал на стоявший неподалеку небольшой красно-белый двухмоторный самолет.

– И что?



– Это самолет моего приятеля. Самолету восемь лет, он в прекрасном состоянии, все время в одних руках, а теперь Джим его хочет продать. Хорошая машина от хорошего пилота, несет больше тысячи ста фунтов груза и летает на ста семидесяти узлах почти на восемьсот морских миль. Два "лайкаминга" по сто восемьдесят сил каждый. Хорошая, крепкая машина. И у него есть еще один, десятилетний "Пайпер Арроу", одномоторный, мотор "лайкаминг" в двести сил, делает почти сто сорок узлов, летает на восемьсот восемьдесят миль, поднимает девятьсот шестьдесят фунтов груза. Состояние хорошее, но у него было два владельца. И еще знаю один самолет, десять лет, "Бич Бонанза", летает на ста восьмидесяти узлах почти на тысячу морских миль, поднимает тысячу двести фунтов, и у него самый комфортный салон, самый просторный, два человека экипажа и четверо пассажиров сидят лицом друг к другу. На мой взгляд, если у вас большая компания - лучший выбор.

Я аж крякнул после такого объявления.

– Уилл… мы, разумеется, не против покупки самолета, но мы ведь не миллионеры… А банки, насколько мне известно, кредиты под покупку самолетов здесь не дают, потому что гибнут одновременно и залог, и владелец, и спрашивать уже не с кого. А цены на покупку здесь не такие, как в Старом Свете.

– Если о ценах, то "семинол" стоит триста девяносто тысяч, и можно сторговаться до трехсот семидесяти, как я думаю. За "бонанзу" хотят четыреста пятьдесят, а за "арроу" - двести пятьдесят. Это уже хорошая цена здесь.

Я задумался. Двести пятьдесят - это более или менее нормально. У нас такие деньги есть, если пересчитать все резервы. Разумеется, пока всем выдано лишь по десять тысяч экю, и люди рассчитывали на большее. Я уже всем сказал, что помимо добрых дел мы еще и зарабатывать будем. Кроме того, надо возвращать кредит Русскому промышленному банку, надо отдавать автомобили, оба "Перенти", или выплачивать их стоимость финчасти первой дивизии. Надо иметь оборотные средства в оружейной торговле, мы начали торговать "Фольксвагенами", а это тоже требует вложений. Проект, который предлагает Джо, тоже неплох, мы можем неплохо зарабатывать в этом форте, и еще заимеем неплохо укрепленную, вполне безопасную базу. Но и иметь хотя бы один маленький самолет на всю группу хотелось бы. Как мы сейчас лихо справились с заданием? А так бы тащились где нибудь с колоннами, глотая пыль. Сколько времени бы потеряли? А сколько раз приходилось по нескольку дней ехать в Порто Франко из Аламо, чтобы потом быстро вернуться? Но дорого, черт возьми, дорого. "Сессну" бы вот такую, на которой летали… Она дешевле. Но и намного старше.

– Уилл. Я сейчас не готов что-нибудь сказать. Может быть, если в ближайшее время у нас дела пойдут хорошо, я заинтересуюсь "пайпером арроу". В течение месяца, примерно. Но сказать что-то раньше не могу. Не хватит денег.

Я увидел, как при этих словах поскучнело оживившееся было до этого лицо Джей-Джей. Она явно уже видела себя в роли постоянного пилота.