Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 120

Лекция, которую он готовился прочесть ей, была забыта.

– Боже мой, Катя! С тобой все в порядке? Она поморщилась.

– Наномедики достаточно хорошо поработали. Сейчас это вообще не очень болит.

– Это солнечный загар? Она кивнула.

– Атмосфера не повредила мне. Я просто не очень удобно чувствовала себя из-за жары. Но там было достаточно УФ, чтобы поджарить меня.

– Черт возьми, Катя. Ты ведь могла…

– Ожоги первой и второй степени на девяноста процентах кожного покрытия, Дэв. Поверь мне, я знаю. Медики сказали мне совершенно определенно, что без медицинского нано я бы уже была мертва. К тому времени, когда мой страйдер вернулся на Базу, я была в шоке. Им пришлось вытаскивать меня из паза, и я думаю, что оставила половину кожи на лежаке. В любом случае, мне нужно вырастить новую кожу за пару дней. – Она осторожно оторвала лоскут со своего плеча. – Я здорово линяю… и сейчас не могу носить одежду, особенно эти ублюдочные корабельные костюмы, которые производят наши нанофабрики.

– А я собирался вычитать тебя за то, что ты не встретила меня в приемном шлюзе. Какой идиот!…

– Ха! Я бы выглядела очень впечатляюще, приветствуя там тебя в таком виде.

– Я не имел представления…

– Именно, – сказала она с ударением, – Поэтому мы чаще общаемся в ВИР-туальной реальности. Так что ты спокойно можешь смотреть на мой ВИР-туальный аналог вместо меня. Что? Ты это собирался сказать?

– Сказать что?

– «Я ведь тебя предупреждал». Он покачал головой.

– Думаю, лучше этого не делать.

– Мудрый ты человек. – Она подняла большой кусок синтешелка, перекинутый через спинку стула, затем снова положила его. – У меня есть этот «специальный» наряд, поскольку, когда мне уж обязательно придется показаться на публике, я не хочу скандалить с сексуальными консерваторами, но гораздо легче ходить обнаженной, когда я могу себе это позволить. Надеюсь, ты не против?

– При обычных обстоятельствах, – сказал он с полуулыбкой, – я бы возбудился, хотя должен признать, что не нахожу этот кусок пережаренного мяса очень уж аппетитным. Что меня сейчас беспокоит, так это какой прецедент тебе удалось создать. Мы не можем каждый раз, когда нужно поговорить с ДалРиссом, сжигать себя заживо!

– Не беспокойся, нам не придется этого делать, – сказала она. – Они все время знали, что нам нужна защита от их окружающей среды, также, как и они не могут войти в нашу без того, чтобы не почувствовать дискомфорт.

– Ах. Так мы можем разговаривать с ДалРиссами и все же носить, по крайней мере, 3-костюм?

Катя засмеялась.

– Конечно! – Она обвела руками контуры грудей и торса, не дотрагиваясь при этом до поврежденной кожи. – Это было сделано для того, чтобы привлечь их внимание.

– Что ж, никогда не думал, что это может впечатлить инопланетян, – сказал он, улыбаясь, – но что я знаю наверняка, так это то, что мое внимание это привлекает. Но так как я не уверен, что ты хотела бы получить от меня подтверждение этого сейчас, я пропущу физическую демонстрацию.

Катя улыбнулась.





– Хорошо. Я действительно ценю это, по крайней мере, буду ценить, пока моя кожа снова не вырастет. И даже моя кожа – слишком малая цена за то, что нам удалось заполучить.

– И что же это?..

– Свежий взгляд на ДалРиссов, то, что империалам не удалось узнать за три Года работы с ними. Доктор Озаки и другие ученые Империи все еще в шоке, я полагаю. И есть еще кое-что, что империалы знали, но чем с нами не делились. Ты знаешь, что у ДалРиссов есть правительство?

– Я полагал, что они никогда вообще не слышали, что это такое.

– Не делай предположений по поводу ДалРиссов. Девять из десяти будут неверными. Но у них действительно есть структура, подобная правительству. Они называют это чем-то, что можно перевести как Коллектив.

– Коммунизм?

– Не совсем. Или, может быть, это именно то, чем должен был быть коммунизм, прежде чем Ленин, Мао и другие диктаторы не прошлись по нему. У них определенно есть чувство всеобщей деятельности, направленной на всеобщее благо и общую социальную цель, хотя мы еще не совсем выяснили, что же это такое. Коммунизм хотел создать идеального Человека через соответствующую социальную систему и экономику. ДалРиссы движутся в направлении к совершенному ДалРиссу. Ты слышал старое выражение – «усовершенствование через химию»?

– Исторические симы.

– Что ж, для ДалРисса это усовершенствование через биологию.

– Генная инженерия. Ничего нового. Люди спорили друг с другом по поводу этической проблемы улучшения своего вида в течение, по крайней мере, пяти столетий.

– Это лишь малая часть. ДалРиссы осознают себя теми, кто заботится о жизни.

– М-м-м. Заботятся для кого?

– Этого мы все еще не знаем. Мы даже не уверены, есть ли у них что-нибудь вроде религии. Кое-что из того, что они говорят, звучит как своего рода вера в дух или душу. Если бы это была человеческая культура, я бы сказала, что они выпестовали своего рода первичный принцип силы жизни. Но они не люди, и мы еще недостаточно знаем, чтобы понимать, говорят ли они о мифологии, религии или о том, что мы называем метафизикой. Хотя я могу сказать тебе следующее. ДалРиссы преобразуют то, что мы называем биологией… и, возможно, нанотехнологией. Кое-что из того, что они говорили нам по поводу квантовой механики, о том, что вера формирует Вселенную, а не наоборот.

Дэв покачал головой.

– Похоже, мне придется многое нагонять. Ты проделала отличную работу, Катя. И… – Он запнулся в поисках подходящих слов.

– И?

– И я был не прав. Я спустился сюда, чтобы устроить тебе нагоняй, как какому-то зеленому джекеру, который только и успел, что пройти обучение. Если мы сможем опираться на то, что ты успела сделать, тогда у восстания может появится шанс. И все это благодаря тебе.

Катя зарделась от похвалы, лицо залила краска, а и без того красные горло и грудь немного потемнели.

– Приятно слышать от тебя это, Дэв. Но это были совместные усилия. Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Или знал. Ты был так далеко в последнее время.

Дэв кивнул, принимая обвинение.

– Ты, конечно, права. Я тоже начинаю это понимать. Но… мне трудно владеть собой. Я хочу, но ничего не выходит.