Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5



- Ваше превосходительство, - жалобно завопил Джо Дункан. - Мы не виноваты, чисты, как родниковая вода... Только в интересах самозащиты, нас вынудили обороняться.

- Куда вы дели истинных судей?

- Заперли в соседней клетушке, ваше превосходительство. Но мы у них даже волоска на голове не тронули. И кормили как положено. Открой дверь, Билл, да пошевеливайся, ублюдок!

Из соседней комнаты вышли пятеро судей, взлохмаченных и смертельно бледных.

- Я протестую! - воскликнул один из них. - Еще раз повторяю, что речь идет о возмутительном нарушении...

- Уважаемый господин Бартон, - прервал его знаменитый психолог. - Я профессор Контер из Правительственного центра прикладной психологии. Объясните, пожалуйста, что здесь происходит?

Он протянул Бартону свое удостоверение, и тот подобострастно поклонился.

- О, ваше превосходительство! Счастлив приветствовать вас на планете Мобвиль! Надеюсь, вам воздали все почести и...

- Я вас просил, - ровным голосом сказал Контер, - объяснить...

- Сию минуту, ваше превосходительство. Прошу прощения, ваше превосходительство. Итак, на прошлой неделе корабль помер 315 доставил на планету сто двадцать четыре земледельца. Мы подвергли всех проверке с помощью профессиональных тестов. К сожалению, проверка показала что лишь очень немногие действительно способны выращивать указанные в опросной карточке культуры. А эти пятеро могут выращивать хлопок, и только хлопок...

- Враки! - крикнул Джо Дункан.

- Прошу не прерывать говорящего, - сурово сказал профессор Контер.

- Ночью они прокрались в это здание. Заметьте, ваше превосходительство, ночью, под покровом темноты. Это лишь усугубляет их вину...

- В другой раз мы придем днем с барабанным боем, - с ухмылкой сказал Билл.

- Они заперли нас в архиве. Пять суток, ваше превосходительство, с пятью дьяволами, которые осквернили этот Высокий Зал и наш благородный труд...

- Верно, пять суток, но почему с дьяволами? - невозмутимо произнес Билл.

- Они надругались над правительственными тестами, ваше превосходительство, надругались самым возмутительным образом!

- Понятно, - буркнул профессор Контер, вынув блокнот и карандаш. - А ты что можешь сказать в свою защиту, Джо Дункан?

- Мы выращивали артишоки, родились и выросли среди артишоков. А нас заставляют сеять хлопок! - в отчаянии выкрикнул тот. - Мы пытались объяснить уважаемым судьям, что тут ошибка, но они и слушать нас не хотели. Тест говорит - хлопок, значит, и спорить не о чем. Знаете, все земледельцы протестовали, все до одного. Но судьи уперлись, и ни в какую. Тогда мы надумали...

- ...слегка поразвлечься, - сказал профессор Контер. Подшутить над другими земледельцами и заодно над тестами. Вы решили запереть судей в архив, а всех вновь прибывших определить в хлопкоробы. Вы полагали, что в какой-то момент обнаружится избыток рабочей силы на хлопковых полях и полное отсутствие крестьян, разводящих артишоки, не так ли?

- Святая истина! - в один голос крикнули братья Дункан.

- И действительно, Автоматический Детектор Колонизации обнаружил диспропорцию, и вот я здесь. Вы надеялись, что в силу неравномерности распределения рабочей силы будут произведены соответствующие изменений...

- Надеялись, ваша честь, - смиренно подтвердил Джо.

- А вы не подумали, что повторное испытание может подтвердить вашу непригодность к выращиванию артишоков?

- Но... но мы у себя, в Северной Каролине, ничего не слышали про повторное испытание, - растерянно пробормотал Джо Дункан.

Профессор Контер что-то записал в блокноте.

- ...и тогда, от отчаяния потеряв голову, вы по наивности совершили тяжкий проступок.

- По наивности! - желчно повторил судья Бартон. - Позвольте, ваше превосходительство...

- Уважаемый господин судья, - прервал его Контер, - будьте любезны показать мне профессиональный тест для земледельцев, выращивающих артишоки.

- Вот он, ваше превосходительство.

Знаменитый психолог с живейшим интересом принялся изучать тест. На лице его отразилось величайшее изумление.

- Но это же тест 4121ZY/54 для принятия на работу могильщиков!

- Кого? - в ужасе переспросил судья Бартон.

- Могильщиков для городских кладбищ, - скандируя каждый слог, повторил профессор Контер. - Должно быть, произошла грубая ошибка по вине отдела передачи сообщений. Но как же вы не заметили, что этот тест абсолютно не пригоден для земледельцев?

- Но... - растерянно пробормотал Бартон, - такого прежде никогда не случалось, ваше превосходительство! И потом, тесты были такие хитроумные, такие нарочито непонятные...

- Нетрудно предположить, - задумчиво сказал профессор Контер, - что на одной из планет все принятые на работу могильщики выращивали прежде великолепные артишоки.



- ...так ловко закручены!

- Все это верно, но какого дьявола вы послали всех пятерых выращивать именно хлопок?

- Когда проверка с помощью специального теста дала отрицательный результат, мы предложили им заполнить общий тест. Вот этот.

Профессор Контер пробежал глазами вопросы и печально сказал:

- Это общий тест для уборщиков общественных зданий. Так, так... А теперь понятно: "Умение пользоваться метлой и тряпками из хлопка и шерстяных тканей, невосприимчивость к пыли... Аналогичные требования предъявляются к пожарникам при условии..."

- Значит, теперь нас определят в пожарники? - с неподдельным ужасом воскликнул Джо Дункан.

- Мы не оставим тебя в беде, Джо, - мрачно сказал Гус. Не бойся, Джо, мы всегда будем с тобой.

- Мы, в Северной Каролине, все такие, - доверительно поведал Билл судье Бартону. - Любую беду всегда встречаем грудью.

- Приятно было лично в этом удостовериться, - сухо ответил Бартон.

- Адская неразбериха, - со вздохом сказал профессор Контер.

- Нашей вины тут нет, ваше превосходительство, - поспешил оправдаться судья Бартон. - Для нас любой тест - свят.

- Хорошо, я сегодня же пришлю вам новые тесты. И, разумеется, вы повторите экзамен для пассажиров трех последних кораблей.

- Ур-р-ра! - завопили братья Дункан.

- Джо, ты у них главный?

- Да, выходит, так, ваша честь.

- Учти, что твой коэффициент агрессивности автоматически поднялся до 7, 33.

- Я так и думал.

- Будь осторожен, Джо, это - предельный уровень. Стоит ему подняться до 7,34, и прощайте артишоки.

- Клянусь вам, я буду осторожен!

- Иначе придется тебе забыть не только про артишоки и свеклу, но даже про хлопок.

- Я буду бдителен, как сторожевой пес! - с жаром воскликнул Джо.

- Мы тоже будем бдительны, Джо. Прежде чем прилететь сюда, я проверил список пассажиров корабля 315. Мне сразу же бросился в глаза твой коэффициент агрессивности. Он был выше, чем у всех остальных.

- Им меня больше не облапошить, - заверил Джо.

- Мы всегда будем рядом, старина. Знаете, мы, в Северной Каролине, все такие, - гаркнул Билл, обращаясь к судье Бартону. - Куда один, туда и все остальные.

- Я это уже слышал, черт побери! - взорвался судья Бартон. - И даже убедился на собственном опыте. По мне, так можете все пятеро проваливать к дьяволу в пекло!..

Джозеф Мюллер подбежал к профессору Контеру и судорожно схватил его за лацкан пиджака.

- Все в порядке, Мюллер. Вас не заставят выращивать хлопок.

- Ваше превосходительство, да я, да я...

- Разумеется, вам придется повторить испытания. Обнаружилась небольшая ошибка.

- В тесте? - изумился Мюллер.

- В тесте ошибок не бывает, - твердо сказал Контер.

- Свекла, моя любимая свекла! - радостно пробормотал Мюллер. - Я вам пришлю пакет свеклы первого урожая, профессор. Нет, два пакета, три, четыре!

- Послушайте, Мюллер. Бартуме родился прежде...

- Что, что? - воскликнул потрясенный Мюллер.

- Бонфан родился раньше. И Баттиста был рожден. Кто из братьев старший?