Страница 29 из 30
- Дело во мне. Я всегда хотела лошадь.
- Почему же я об этом не знал?
- По-моему, мы с тобой многое не узнали друг о друге. И это причина нашей несостоявшейся свадьбы.
- Думаю, дело не только в "неузнавании". Скорее всего, между вами что-то произошло, я прав?..
- И почему же ты так думаешь?
- Ты стала другой. В тебе горит какой-то огонь.
- Правда? - Она была довольна. - Кит, а я и не знала, что ты можешь быть поэтом.
- До университета я писал стихи, - ответил он. - В это трудно поверить, правда?
- Мне ты никогда не говорил об этом. Знаешь, в тебе тлеет огонь. И когда-нибудь другая женщина зажжет его. Прости, что я не смогла стать этой женщиной. В том, что свадьба не состоится, виновата только я, но подумай сам: зачем тебе жить с равнодушной женщиной, сердце которой принадлежит другому?
- Сандерсон сказал, что ты подала заявление об уходе, - перевел разговор Кит, смутившись от ее речей. - Что ты собираешься делать дальше?
- Узнаю, что мне необходимо для того, чтобы стать учительницей: снова учиться или посетить какие-то методические семинары?
Она приготовилась к насмешливым замечаниям но вместо этого увидела задумчивое лицо и услышала неожиданную для нее оценку:
- Думаю, ты будешь замечательной учительницей, Лэки. Что заставило тебя обрезать волосы? Ты сейчас совсем другая. Похожа на мальчишку-сорванца, который вот-вот полезет в драку.
- Я обрезала волосы, потому что захотела поступать по-своему и жить так, как я хочу, а не так, как мне советуют другие люди.
- Лэки, надеюсь, ты найдешь то, что ищешь. Я искренне тебе этого желаю.
- Спасибо. - Она молча проводила его взглядом.
Итан смотрел в свою тарелку: пюре и два хорошо прожаренных куска говядины, политые сметанным соусом, выглядели аппетитно. Но, откусив кусок мяса, Итан чуть не выплюнул все на тарелку, его сдержал только сердитый взгляд Гампи. Почему все, что миссис Джастин готовила, выглядело так красиво, но было так невкусно?
Дэнни и Дорин выстраивали вулканы из картофельного пюре и пропускали мимо ушей замечания новой няни, делая вид, что вообще не разговаривают по-английски.
Гампи тоже старался не смотреть на Итана, как будто это он был виноват в том, что у отца Лэки случился сердечный приступ. Атмосфера за столом была такой тяжелой, что Итан обрадовался, когда зазвонил телефон. Он поднялся, чтобы ответить, а потом подумал, что это может быть она. Лэки звонила каждый вечер, болтала с Гампи и детьми, но его не просила к телефону. Не хочет - не надо, и у него есть гордость.
Гампи сообщил ему, что она разорвала помолвку, и ожидал, наверное, что он бросится за ней на следующем же самолете, но он промолчал.
Ему нужен был знак свыше, он попросил его. Он загадал на родео, но вышел на второе место. Значит, так и должно быть. Телефон надрывался, и никто, похоже, не собирался брать трубку. Наконец Итан сдался.
Это была его сестра.
- Дэнни и Дорин какие-то подавленные в последнее время, я звоню уже несколько дней. -Послышались помехи на линии, голос ее исчез, но потом появился снова:
- Мы с Эндрю решили, что надо их забирать, пусть потерпят еще месяц.
Итан почувствовал, как его сердце упало. Лэки нет. Скоро не будет и близнецов. И во что тогда превратится его жизнь?
- Скажи им об этом сама, - предложил Итан. - Сейчас я их позову.
Передав трубку детям, он вышел на крыльцо. Было очень холодно. При каждом его выдохе в воздухе образовывалось облако пара. А в Калифорнии, там, где Лэки, сейчас, наверное, хорошо. Через некоторое время он почувствовал, что не один.
- А, Гампи...
- Звонила Лэки. Сразу же, как только дети повесили трубку. Она хотела поговорить с тобой. Хотел тебе сказать, в следующем месяце начинается мое турне по школам.
Великолепно! Ни Лэки, ни близнецов, ни Гампи! Итан пытался найти хоть одно светлое пятно на мрачном небосклоне своей жизни. Пожалуй, одно - не будет стряпни миссис Джастин.
- Я подумал, что ты сможешь помочь мне перевезти все вещи. Я больше не смогу тут работать.
- Гампи, ты не просто работник здесь, и ты это знаешь. Эта земля принадлежала твоим предкам так же, как и моим. И она принадлежит тебе так же, как и мне. К тому же я так к тебе привязался, черт возьми. И я бы очень хотел, чтобы ты всегда считал это место своим домом.
Гампи кивнул, явно довольный этими словами.
- Когда я впервые пришел сюда, ты так не считал.
- Ты хороший учитель, Гампи.
- Спасибо. - Наступила тишина, потом через некоторое время Гампи продолжил:
- Если устраивать свадьбу, то лучше сделать это, пока твоя сестра дома. Не так-то просто ей будет летать из Ротанбонги туда-сюда.
- Свадьбу? Чью?
- Не притворяйся. Неужели твое сердце не говорит тебе об этом? спросил Гампи тихо.
- Мое сердце мне ничего не говорит.
- Тогда ты просто не слушаешь его.
- Я загадал! - выпалил Итан. - Если я займу первое место, то предложу ей остаться.
- Загадал?
- Я подумал, ты одобришь мою идею, это так в духе наших родовых традиций.
- Да ты просто дурак!
Итан, нахмурившись, смотрел на него, а потом рассмеялся и сам.
- Гампи, ты прав: человек, который позволяет исходу родео решить свою судьбу, конечно же, дурак!
Гампи полез в карман и достал скомканный лист бумаги.
- Миссис Джастин нашла это под ее кроватью. - И он передал Итану список желаний Лэки, с ее пометками, знаками, галочками... И только одно было яростно вычеркнуто. Но Итан мог разобрать слова:
Поцеловать Итона.
Сердце его бешено билось в груди. Она хотела иметь детей. Неужели от него? При одной этой мысли у него пересохло во рту. Но, может, не стоило так быстро делать выводы? Поцеловать его не значило мечтать о том, чтобы он стал частью ее жизни, или о том, чтобы у них были дети. Но потом он вспомнил ту ночь, когда они танцевали. Как давно это было! Ту ночь, когда она готова была отдать ему не только свое тело. Каким он был дураком, что не понял этого. Она готова была отдать ему свою жизнь, свою душу, а он ушел, отказавшись от ее дара. Неудивительно, что она так повела себя потом, а сердечный приступ отца был лишь уважительным предлогом.
- Что ты собираешься делать? - тихо спросил Гампи.
И внезапно Итан отчетливо понял, что ему нужно делать.