Страница 3 из 74
Кофеварка уютно шипела, обволакивая легким облаком посетителей у стойки. Блондинка с голубыми фарфоровыми глазами раскладывала по выстроенным в ряд блюдечкам сахар. На световом табло вспыхивали названия далеких городов, то и дело доносились возгласы:
- Мокко! Двойной мокко!
Мун усмехнулся, вспоминая один из рассказов Дейли об оккупационной Германии. Кафе, чье крохотное помещение состоит из наспех отремонтированного угла разбомбленного здания, подслащенный сахарином эрзац-кофе из свеклы и клиенты, упорно называющие это пойло привычным именем "мокко".
- Лирические отступления - признак старости, - извинился Мэнкуп. - Я просто вспомнил преподавателя греческого языка, школьного советника Шанцрита. В его изложении олимпийская мифология звучала так же наивно, как в вашем история с Прометеем. Современные легенды имеют закулисную сторону, она в данном случае важнее самой легенды.
Рассказ Мэнкупа походил на затянувшийся монолог. Мун слушал не слишком внимательно, тогда он еще не предполагал, что впоследствии об этом пожалеет.
- Это была экскурсия в коричневое прошлое. - Монолог Мэнкупа подходил к концу. - Те же одиночные камеры, те же методы допроса. С той разницей, что экскурсоводы не числились в штатах гестапо, а назывались, соответственно нашей всеобщей демократической тенденции, работниками Управления по охране конституции... Новая табличка - и все в порядке!
- Может быть, ваши опасения просто инерция пережитого? - спросил Мун.
- Нет! - категорически заявил Мэнкуп. - Пережитое, разумеется, тоже не вычеркнуть. Я стал нелюдимым, почти ни с кем не встречаюсь, кроме самых близких друзей.
- Вы рассказывали им о своих подозрениях?
- Обрекать на переживания людей, которые в данном случае ничем не могут мне помочь? - Мэнкуп пожал плечами. - Это бессмысленно, поэтому вдвойне жестоко.
- От кого исходит угроза вашей жизни?
- Это не самое подходящее место для такого разговора, - нахмурился Мэнкуп. - Ваш Дейли что-то задерживается.
- Насколько я знаю своего компаньона, он продолжает начатое в самолете изучение африканских проблем. Если бы вы видели красотку, которую он выбрал в качестве наглядного пособия.
- Дейли не женат? - спросил Мэнкуп, просто так, чтобы не думать о чем-то другом.
- Еще как! На прелестнейшей женщине. К несчастью, Минерва Зингер профессиональная ясновидящая...
- В таком случае мы в некотором роде коллеги...
- Не понимаю.
- Меня окрестили Гамбургским оракулом.
- Но вам, в отличие от Минервы Зингер, это не мешало носить обручальное кольцо...
Мэнкуп осмотрел свой безымянный палец и усмехнулся:
- Когда я разошелся с женой, мне казалось, что со всем покончено. Но вот видите - еле заметный след на пальце уже выдал меня... Это как с нашим прошлым - портреты фюрера давно убраны, но пустые рамки остались.
- Еще встречаетесь с бывшей женой? - спросил Мун.
- Нет. Но зато вы обязательно встретитесь.
- Встречусь? Где? - спросил Мун с недоумением.
- В моем доме. Как только я умру. Не пройдет и получаса, как она явится. Вот увидите! - Эта фраза сопровождалась сухим смешком.
- Я еще не успел закончить свою мысль. - Мун быстро перевел разговор на менее мрачную тему. - Не знаю, в связи с чем, но со времен античных весталок существует глубокое предубеждение, что дар ясновидения связан с девственностью...
- Хотя мораль у этих весталок была вполне современна...
- Я говорил о предубеждении. Предубеждение - это легенда, а вовсе не та голая правда, что за ней скрывается. Одним словом, Минерва вынуждена слыть незамужней девицей, и Дейли этим пользуется, причем имеет еще нахальство утверждать, что флиртует с другими женщинами ради профессиональной репутации жены.
За соседним столиком раздался серебристый смех. Приятный женский голос с легким немецким акцентом что-то сказал по-английски. Мун обернулся. Это была бортпроводница, знакомившая пассажиров с великим прошлым гамбургского порта. Пилот с эмблемой "Эр Франс" на куртке посмотрел на табло.
- Буэнос-Айрес! До следующего раза, Трудель! - Он торопливо поцеловал ее и вскочил.
- Какой ты счастливый, Пьер! А мне, как всегда, в Нью-Йорк... Так и умру, не увидев ничего, кроме Гамбурга и Нью-Йорка. - Она помахала пилоту рукой и со вздохом заказала: - Еще один двойной мокко!
- Наша очередь! - На ступенях появились сначала желтые замшевые туфли Дейли, потом ультрамариновые брюки, наконец он сам.
- Я уже думал, что вас арестовали, - пробурчал Мун.
- Это мне еще предстоит. - Дейли загадочно улыбнулся. - Вы пойдете с нами, господин Мэнкуп?
- Зачем? - протестовал Мун.
- Так, на всякий случай, если при осмотре возникнет какое-нибудь недоразумение.
- Вы сами неплохо изъясняетесь на немецком, - отрезал Мун.
- Но не на том языке, на котором разговаривают таможенники.
К стойке подошел широкоплечий пилот и показал два пальца. Блондинка налила ему двойной кофе. Пилот с эмблемой "Панамерикэн Эрвейс" покачал головой. Уловив английскую речь, он обратился к Дейли:
- Объясните ей, что я просил двойной коньяк.
Дейли перевел, пилот поблагодарил его небрежным кивком и повернулся обратно к стойке. Внезапно его лицо расплылось в улыбке.
- Боже мой! Какая встреча! Вы ведь сержант Дейли! Тот самый, что упек меня за решетку за... за что, уже больше не помню, да это и неважно! Выпьем, старина! А потом я покажу тебе Большую Свободу! Или лучше махнем в Свободную гавань! Там можно выпить за полцены!
- Не могу, я нахожусь при исполнении служебных обязанностей, - соврал Дейли, очевидно, чтобы отвязаться от уже порядком захмелевшего соотечественника.
- Я подожду вас в машине, - сказал Мэнкуп. - Она стоит сразу же направо от выхода, у рекламного стенда...
Таможенник был изысканно любезен. Небрежно заглянув в паспорта, он передал их своему помощнику, а сам принялся за багаж.
- Ваш чемодан? - обратился он к Дейли. - Откройте его, пожалуйста.
Дейли, весело посвистывая, приподнял крышку. Мун вздрогнул. Поверх перетянутой ремнями обычной мужской поклажи лежал изящный дамский несессер из крокодиловой кожи. Полчаса тому назад Мун видел, как чернокожая красотка Дейли доставала этот самый несессер из багажной сетки, причем еще пытался отгадать, что тот содержит - подаренный султаном браслет ценой в миллион или набедренную повязку, которая придает танцу живота необходимый оттенок целомудрия.