Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 9



Отороченный мехом господин, который вылез из имг. позантного автомобиля, был похож на преуспевающего приват-доцента, регулярно занимающегося спортом.

-- Я на минутку, Брандес, -- сказал он шоферу. Войдя в помещение, он направился к окошку "Почта до востребования".

У окошка стоял какой-то юноша. Почтовый служащий вручил ему письмецо в розовом конверте. Юноша засиял, покраснел, решил было снять шляпу, но передумал и стремительно исчез.

Господин в меховом пальто и служащий с улыбкой переглянулись.

-- Да, были и мы рысаками, -- сказал господин. Служащий кивнул:

-- А теперь превратились в старых ослов. Я, во всяком случае.

Господин засмеялся.

-- Не делаю исключения для себя.

-- Вы еще совсем не старый, -- сказал служащий.

-- Но уже тако-ой осел! -- весело сказал господин. -- Кстати, нет ли письма для Эдуарда Шульце?

Поискав, служащий протянул в окошко толстый конверт. Господин Шульце поблагодарил, сунул конверт в карман пальто, весело кивнул и вышел на улицу.

Мальчишки все еще стояли у машины и с пристрастием допрашивали шофера. Тот уже вспотел. Они поинтересовались, женат ли он.

-- Тогда у меня было бы на руке обручальное кольцо, -- наставительно сказал шофер.

Мальчишки рассмеялись.

-- Ладно разыгрывать-то, -- сказал старший.

-- Вы нас за дураков не считайте, -- сказал младший с упреком. -- Мой отец тоже прячет его в жилетном кармашке.

Увидев вышедшего на улицу хозяина, шофер проворно вылез из машины и распахнул перед ним дверцу.

-- От этих сорванцов можно в больницу угодить, -- смущенно сказал Брандес.

Господин Шульце оглядел мальчуганов.

-- Хотите прокатиться? Кружочек? Те молча кивнули.

-- Тогда живо в машину!

Оба юркнули на заднее сиденье.

-- Вот идет Артур! -- сказал старший, когда они отъехали. Младший постучал в стекло. Оба с гордым видом помахали приятелю. Артур, остановившись, обалдело посмотрел им вслед и помахал рукой лишь после того, как машина повернула за угол.

-- Сколько километров уже прошла ваша машина? -- спросил младший.

-- Не имею понятия, -- ответил господин Шульце.

-- Разве она не ваша? -- спросил старший.

-- Моя.

-- Имеет машину и не знает, сколько она пробежала! -- сказал старший, покачивая головой.

-- Вот это да, -- заметил младший.

Господин Шульце спросил шофера через стеклянную перегородку:

-- Брандес, какой у нас пробег?

-- Шестьдесят тысяч триста пятьдесят километров!

-- А выглядит как новенькая, -- сказал с видом знатока младший. --Когда вырасту, куплю себе точно такую.

-- Ты никогда не вырастешь, -- сказал старший. -- И вообще ты больше не растешь.

-- Я буду таким же высоким, как мой дядя Готхольд. Он в дверь не пролезает.

-- Еще чего! Ты останешься карликом.

-- Тихо! -- сказал господин Шульце. -- Брандес, остановитесь-ка!

Он направился с мальчиками в кондитерскую и предложил им выбрать сладости. Младший взял марципановую крошку, а старший -- малиновые леденцы.



Себе господин Шульце купил лакричных конфет. Продавщица поморщила носик.

Затем Брандес отвез компанию обратно на Литцен-бургерштрассе. Мальчуганы поблагодарили за все, вылезли из машины и низко поклонились.

-- Вы тут часто бываете? -- спросил старший.

-- А то мы будем ждать вас каждый день, -- сказал младший.

-- Этого еще не хватало, -- пробурчал шофер и дал газу.

Мальчики долго смотрели вслед. Потом занялись сладостями.

-- Хороший дядька, -- сказал младший, -- но в машинах он ничего не смыслит.

Обед понравился. Изольда, новая служанка, убрала со стола, не удостоив фрау Кункель даже взглядом. Камердинер Иоганн принес сигары и дал хозяину огня, Фройляйн Хильда, дочь Тоблера, поставила на стол кофейные чашечки. Экономка и камердинер решили удалиться. У двери Иоганн спросил:

-- Будут какие-либо распоряжения, господин тайный советник?

-- Выпейте с нами кофе. Кункель тоже. И возьмите сигару, она вам к лицу!

-- Вы же знаете, что я не курю, -- вспыхнула экономка.

Хильда засмеялась. Иоганн взял сигару. Тайный советник уселся.

-- Ребятки, садитесь! Я вам кое-что сообщу.

-- Опять что-нибудь оригинальное, -- предположила дочь.

-- Ужас, -- простонала экономка. (Она страдала предчувствиями.)

-- Тихо! -- приказал Тоблер. -- Помните, как несколько месяцев назад я распорядился, чтобы заводы "Путц-бланк" объявили конкурс?

Все закивали.

-- Однако вам неизвестно, что после объявления конкурса я принял в нем активное участие! И самое удивительное -- до сегодняшнего утра я этого не знал, -- что в конкурсе, организованном моими собственными заводами, я выиграл второй приз!

-- Это исключено, -- возразила Кункель. --Вторую премию получил некто господин Шульце. К тому же "до;вос-требования". Я сама прочла в газете.

-- Ага, -- пробормотала Хильда.

-- Все еще непонятно? -- спросил Иоганн.

-- Понятно, -- сказала Кункель, -- Господин тайный советник разыгрывает нас...

-- Теперь послушайте меня! -- вмешалась Хильда. -- Отец сказал, что он выиграл приз, А в газете стоит, что фамилия призера -- Шульце. Что из этого следует?

-- Значит, газета врет, -- сказала Кункель. -- Так бывает.

Атмосфера накалялась.

-- Есть и третий вариант, -- сказал Тоблер. -- Я мог участвовать под фамилией Шульце.

-- Тоже вероятно, -- согласилась Кункель. -- Тогда проще простого выиграть! Когда сам -- хозяин! -- Она задумалась и добавила: -- Но в таком случае ваши директора могли бы дать вам первый приз.

-- Кункель, вас надо застрелить из духового ружья, -- воскликнула Хильда.

-- И начинить яблоками с майораном, -- добавил Иоганн.

-- Этого я не заслужила, -- сказала толстая старая дама сквозь слезы.

Иоганн не сдавался.

-- Но ведь директора присудили приз человеку, которого они совершенно не знали!

-- А я думаю, что господину тайному советнику.

-- Но ведь они этого не знали! -- сердито воскликнула Хильда.

-- Ничего себе директора, -- сказала Кункель, -- не знать такого! --Она хлопнула себя по коленке.

-- Кончайте дебаты! -- крикнул тайный советник. -- Не то я влезу вот по этой гардине на потолок.

-- Ну вот, извольте, -- сказала Кункель Иоганну. -- Так издеваться над бедным тайным советником!