Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 42



Тао Лин вытерла руки о штаны и закурила сигарету.

- Исправь эти места и дай общий отзыв о переводе, - сказала она. Сейчас я приготовлю завтрак, садись.

- Спасибо, мне надо идти. - Он поправил очки, внимательно посмотрел на Тао Лин, на цветочные горшки и на метлу, потом на садовые ножницы, лежащие на скамейке. Потом потянул носом, как будто принюхиваясь.

- Получили письмо от дочери?

Тао Лин засмеялась, тряхнув головой, как девочка.

- Как ты узнал?

- Наблюдательность и логический анализ. Во-первых, когда речь идет о рукописях, у вас всегда строгий, деловой вид. А сегодня вы все время улыбаетесь. Во-вторых, под ножницами лежит распечатанный конверт, который, судя по голубой наклейке, прислан авиапочтой...

Тао Лин цокнула языком:

- Я вижу, что твои любимые книги о сыщиках действительно развивают некоторые способности.

- Кстати, в театрах идет пьеса "Пятнадцать тысяч чохов". Вы не видели?

- Нет еще. Там, кажется, судья выступает в роли сыщика и разоблачает убийцу?

- Публике очень нравится. Эта пьеса идет сразу в пяти театрах уже несколько месяцев. Схожу завтра, если достану билет. - Он посмотрел на ручные часы. - Пойду поищу что-нибудь у букинистов.

Ян прошел через двор монастыря и, миновав две улицы, вышел в узкий, извилистый переулок. В конце его, вокруг маленького сквера, сидели в ряд уличные портные - принимали заказы у прохожих, тут же кроили и шили на швейных машинках.

Ян остановился перед столиком старичка портного. У его ног, на циновке, сидели двое мальчишек с косичками на голове. Старичок покосился на брюки Яна и сочувственно покрутил головой.

- Надо сделать новые брюки. Ты уже давно вырос из них, даже отвороты использовал.

- Теперь так делают брюки за границей, - сказал Ян. - Без отворотов. Последняя мода.

Портной фыркнул.

- Это от бедности. Скоро там начнут делать пиджаки без рукавов. Давай сошью тебе брюки по шанхайской моде. Будешь носить сто лет. К ужину будет готово.

Ян похлопал себя по карману.

- Получка на следующей неделе. Куплю материю и приду к тебе.

- Я всегда здесь сижу. А когда дождь, то под навесом вон той табачной лавки.

Ян посмотрел в сторону и раскрыл рот. С велорикши сошел на тротуар толстый мужчина в широкополой соломенной шляпе, белой рубашке навыпуск и коротких штанах. На груди у него висела лента с надписью тушью: "Туристская группа эмигрантов". Это был Шэн, хозяин гонконгской гостиницы "Южное спокойствие". Он скользнул взглядом по Яну, но, по-видимому, не узнал.

Ян окликнул его.

- Здравствуйте, давно приехали?

Хозяин гостиницы снял солнечные очки и приставил веер ко лбу, загораживаясь от солнца. Округлил глаза и пошевелил губами. Потом наконец выдавил:

- Ничего не понимаю... ведь ты...

- Это я. Узнали?

- Но ведь ты... мне говорили, что ты был послан на Тайвань для секретной работы.

- Секретной?

- В моей гостинице жил один полицейский офицер из Тайбэя. Он сказал, что ты в Гонконге состоял в шайке террористов, которая убивала американцев и англичан. А для отвода глаз ты занимался расследованием по делу Фу Шу. Из Гонконга ты бежал в Кантон, кончил там секретную школу и был послан на Тайвань. Но там попался, и тебя - он хлопнул себя веером по животу, - но выходит, что ты уцелел

- Да. А что говорят о Вэй Чжи-ду? Куда он делся?

- Насчет его имеются совершенно точные сведения. Мне говорил сам Фентон перед своим отъездом из Гонконга. Вэй Чжи-ду тогда бежал с Шиаду в Сайгон, но там его настигли родственники старика Фу и убили.



- Вэй так и не сказал о деле старика?

- Нет. В американских газетах писали, что, судя по всему, главным виновником убийства старика Фу был англичанин Уикс. А ему помогали малаец Азиз и Вэй Чжи-ду. Я лично верю в то, что Уикс был причастен к этому делу. Он улетел из Гонконга как раз в то утро, когда старика нашли убитым. А во второй раз Уикс срочно уехал из Гонконга после покушения на секретаря Ляна. Очевидно, это покушение тоже было делом его рук.

- А где сейчас Уикс?

- Он получил наследство и уехал в Англию. Говорят, что он унаследовал титул баронета и стал членом палаты лордов. Вряд ли теперь можно будет притянуть его к ответу. - Шэн оглядел Яна с головы до ног. - А ты что теперь делаешь? Мы не виделись почти полгода.

- Я работаю в издательстве. А вы приехали посмотреть, как здесь живут?

- Да. Завтра поедем в Нанкин, оттуда в Пекин и Тяньцзин. А в этом переулке я искал старого знакомого, он да войны был купцом в Гонконге. Приехал к нему, а он, оказывается, переехал в Чанша, его назначили коммерческим директором универсального магазина. Пошел в гору... А ты вспоминаешь Гонконг?

Ян улыбнулся.

- У нас в издательстве работает старая революционерка. Она сидела у гоминдановцев в тюрьме еще до войны, но до сих пор видит сны, будто бы находится в тюрьме. И мне тоже часто снится, будто я еще в Гонконге. Просыпаюсь и долго не могу успокоиться.

Шэн почесал веером затылок.

- Я тоже теперь вижу нехорошие сны. Неважные дела у меня.

- Мало постояльцев?

- Хуже. Приходится платить одной шайке. Каждый месяц.

- Бандиты?

- Они связаны с гоминдановцами. Многих купцов тоже обложили данью.

- А нельзя пожаловаться английской полиции?

- Они говорят, что не вмешиваются в китайские дела. И получается, что бандиты среди бела дня на глазах у полицейских преспокойно грабят людей. Шэн вздохнул. - Наверно, придется закрыть гостиницу и уехать куда-нибудь. Проводи меня до гостиницы. А то еще заблужусь.

Ян проводил Шэна до гостиницы на Наньцзинлу и пошел в театр покупать билеты.

Однако в театр на следующий день Яну пойти не удалось. Его вызвали в районное бюро общественной безопасности и объявили: надо немедленно направиться в один пограничный городок особого района Чамдо - выступить в качестве свидетеля.

Сотрудник бюро пояснил:

- Там задержали одного человека, который называет ваше имя, но, очевидно, не знает, что вы в Китае. Вы поможете проверить его.

- А что это за человек?

- Он назвал себя, но это, наверно, фальшивое имя. Поедете и выведете его на чистую воду. А насчет вашего издательства не беспокойтесь. Мы договоримся с директором, а расходы по поездке оплатим.

Ян выехал из Шанхая на следующий день. Путешествие было длительным - до Чэнду по железной дороге, дальше - на грузовике, везущем кинофильмы, по тибетской автомагистрали до города Чжаму, оттуда - на лошади по горным дорогам.

Прибыв в пограничный городок, Ян оставил на постоялом дворе свой баул и пошел в городское бюро общественной безопасности. Оно находилось на той стороне горной речки. Все переправлялись через речку по пеньковому канату, натянутому между столбами на обоих берегах. Надев на себя петлю и прикрепив ее к поясу, надо было подтягиваться руками и скользить на деревянном блоке по канату.

Здание бюро - небольшой дом из необожженного кирпича - стояло под скалой, на которой были высечены буддийские молитвенные знаки. Начальник бюро, коренастый молодой человек с веселыми глазами, приветливо поздоровался с Яном и предложил чаю. Наполнив чашки из глиняного чайника, он сказал:

- Дело, может быть, очень серьезное, поэтому и потревожили вас, заставили проделать такой путь.

Он вытащил из ящика стола толстую папку и протянул Яну фотокарточку.

- Знакомый?

Ян сразу узнал человека с безбровым, невыразительным лицом, в белой рубашке с отложным воротником, в коротких штанах, с тросточкой. Он стоял около высокого кактуса с наростами, похожими на голову и руки.

- Это Вэй Чжи-ду, - сказал Ян. - Я его знал в Гонконге. Его убили...

- Этот человек прибыл к нам нелегальным путем через южную границу и явился с повинной. Он подробно рассказал нам, что делал в Гонконге, и между прочим назвал вас. И сказал, что вы убежали куда-то из Гонконга. На всякий случай мы проверили в списках лиц, прибывших в Китай из-за границы, и нашли вас. Что вы можете сказать о Вэе? Выяснилось, что он действительно племянник нашего известного ученого.