Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 1



Джордж Байрон

ШИЛЬОНСКИЙ УЗНИК

І

Взгляните на меня: я сед,Но не от хилости и лет;Не страх незапный в ночь однуДо срока дал мне седину.Я сгорблен, лоб наморщен мой,Но не труды, не хлад, не зной —Тюрьма разрушила меня.Лишенный сладостного дня,Душа без воздуха, в цепях,Я медленно дряхлел и чах,И жизнь казалась без конца.Удел несчастного отца —За веру смерть и стыд цепей —Уделом стал и сыновей.Нас было шесть – пяти уж нет.Отец, страдалец с юных лет,Погибший старцем на костре,Два брата, падшие во пре,Отдав на жертву честь и кровь,Спасли души своей любовь.Три заживо схороненыНа дне тюремной глубины —И двух сожрала глубина;Лишь я, развалина одна,Себе на горе уцелел,Чтоб их оплакивать удел.

II

На лоне вод стоит Шильон;Там, в подземелье, семь колоннПокрыты влажным мохом лет.На них печальный брезжит свет —Луч, ненароком с вышиныУпавший в трещину стеныИ заронившийся во мглу.И на сыром тюрьмы полуОн светит тускло, одинок,Как над болотом огонек,Во мраке веющий ночном.Колонна каждая с кольцом;И цепи в кольцах тех висят;И тех цепей железо – яд;Мне в члены вгрызлося оно;Не будет ввек истребленоКлеймо, надавленное им.И день тяжел глазам моим,Отвыкнувшим столь давних летГлядеть на радующий свет;И к воле я душой остылС тех пор, как брат последний былКонец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.