Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 101

- Жан де Рюйтер - вы ли это? И - на службе у курфюрста!

- Как видите!

Карфангер тоже не мог сдержать удивления, увидев племянника покойного голландского адмирала в роли бранденбургского каперского капитана. Молодой де Рюйтер пошел на службу к курфюрсту не из-за особых к нему симпатий: просто в то время никто, кроме Бранденбурга, не воевал с Испанией.

- Боюсь, что в этой крейсерской войне вам не снискать громкой славы, сказал ему Карфангер, - особенно если ваш меч направляет жажда мщения. На вашем месте я бы постарался бросить это занятие. Поднимать меч есть дело достойное только в том случае, если речь идет о защите отечества, своего ближнего или самого себя, чтобы дать отпор несправедливым притязаниям.

Горечь сквозила в голосе адмирала, ибо он видел, что один из его друзей вершит неправое дело.

- Я присягал курфюрсту, - довольно запальчиво отвечал Жан де Рюйтер, и считаю себя связанным этой клятвой точно так же, как и вы - вашей.

- Нет, друг мой, тут вы заблуждаетесь, - парировал Карфангер, - вы добровольно пошли служить к чужому господину. Я же служу городу, в котором жили и умерли мои предки. Это не одно и то же.

- Я подумаю над вашими словами, господин адмирал, - медленно проговорил Жан де Рюйтер, глядя в глаза Карфангеру, - быть может мне удастся найти лучший курс для моего корабля.

С этими словами он простился и поспешил к фалрепу. Прогремели залпы прощального салюта - некоторое время Карфангер молча смотрел вслед уходящим бранденбургским кораблям, затем встрепенулся и приказал брасопить реи. "Леопольд Первый" продолжил свой путь в родной порт.

Через пять дней они прибыли в Гамбург. Так закончилось десятое по счету плавание адмирала Берента Карфангера на конвойном фрегате "Леопольд Первый".

Несколько недель покоя и отдыха в кругу родных и друзей пролетели незаметно. Наступало время новой навигации. Ян Янсен, Юрген Тамм и Венцель фон Стурза давно ушли на "Дельфине" к берегам Нового Света. "Леопольд Первый" тем временем поставили на ремонт.

ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ

Бури и волны жестоко потрепали "Дельфин". Грот-стеньгу переломило и вышвырнуло за борт, вскоре сломалась и фок-мачта. Палуба флейта выглядела так, словно па ней недавно разыгралась абордажная схватка. Все эти напасти приключились на обратном пути из Бразилии, в нескольких милях от Азорских островов. Когда шторм наконец стих, и только мертвая зыбь раскачивала израненный флейт, команда бросилась чинить поврежденный рангоут, такелаж и палубные надстройки. Трое друзей стали держать совет, разумно ли направляться с такими повреждениями в Бискайский залив, или лучше все же зайти в один из испанских или португальских портов. Оба варианта были достаточно рискованными.

- Если мы пойдем на восток, то дня через три-четыре будем в Лиссабоне, - прикидывал Ян Янсен. - Еще через неделю сможем опять выйти в море, но уже с целым такелажем. А с ним мы быстро наверстаем упущенное время...

- ... или угодим прямо в лапы к берберийцам, - мрачно возразил Юрген Тамм, сплюнул через шканцклейдер и добавил: - К тому же такелаж "Дельфина", кстати, опять будет в том же состоянии, что и сейчас. Нет уж, спасибо!

- Так куда же все-таки поплывем, на север или на восток? - спросил Венцель фон Стурза. - Кто сегодня командует?

Дело было в том, что Ян Янсен и Юрген Тамм по уговору поочередно исполняли обязанности капитана "Дельфина", сменяясь каждые сутки в полдень.

- Венцель прав, - сказал Юрген Тамм, - нечего разводить понапрасну дебаты. Тот, кто командует кораблем, пусть и определяет курс. Ты, Ян, три часа назад заступил на вахту - тебе и решать.

- В таком случае - курс ост! - решительно провозгласил Ян Янсен и приказал брасопить грот, а заодно и поставить лисели. Венцель фон Стурза взял лютню и затянул песню на старинный мотив, слова для которой придумала команда "Дельфина":

Ян, Юрген и Венцель - ого! ахой!

Отправились морем вокруг Оркней.

Плыли из Гамбурга и по пути

Приладили черту под хвост фитиль.

На флейте "Дельфин" - ого! ахой!

Ян, Юрген и Венцель - народ лихой!

Их друг, адмирал, - человек большой:

Пять футов со шляпой - ого! ахой!

Пять каперов враз отправил на дно:

В гости к морскому царю - ого!

Такой вот у нас народ лихой!

Ян, Юрген и Венцель - ого!..

- Ахой! - раздалось сверху. - Паруса за кормой справа по борту!

Песня оборвалась на полуслове, все взоры устремились в указанном направлении. За кормой "Дельфина" маячили силуэты трех парусников, нагонявших его. Ян Янсен навел подзорную трубу.

- Пираты? - спросили в один голос фон Стурза и Тамм.

- Они самые, братья. Эй! Такелажника и парусного мастера ко мне! Быстро соорудить ещё пару парусов для фок-мачты! Живей, ребята, пошевеливайтесь!

Юрген Тамм схватил лаг-линь и песочные часы, собираясь замерить скорость судна.

- Почти шесть узлов, Ян! - крикнул он через минуту.

- А они делают все восемь, - отозвался Янсен, ткнув пальцем через плечо, - а то и больше.

- Раньше, чем часа через два, они нас не нагонят, - подытожил фон Стурза, - за это время успеем что-нибудь придумать.

Не прошло и часа, как дозорные высмотрели впереди по левому борту новые паруса. Это был караван гамбургских "купцов", направлявшийся домой под охраной "Герба Гамбурга". Завидев конвойный фрегат, пираты поспешили ретироваться в южном направлении. Венцель фон Стурза и Ян Янсен сели в шлюпку и отправились на борт "Герба Гамбурга". Каково же было их удивление, когда им навстречу вышел адмирал Карфангер.

Во время последнего плавания с караваном в Италию Мартин Хольстен допустил несколько грубых просчетов, приведших к убыткам в несколько тысяч талеров. Коммерц-депутация подала на него жалобу в совет и потребовала эти убытки возместить. До окончательного выяснения обстоятельства дела Мартина Хольстен отстранили от командования фрегатом, а поскольку "Леопольд Первый" по-прежнему стоял на ремонте, капитаном "Герба Гамбурга" назначили Карфангера.

- Однако команда осталась прежней, не так ли? - спросил Ян Янсен.

- Да, почти. Так пожелало адмиралтейство. Несколько офицеров Хольстен - казначей, лейтенант и старший штурман - должны выступить в качестве свидетелей по его делу, и мне позволили взять вместо них моих людей.