Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 124



Так уходила на дно великая ледяная прародина, осколком которой чувствовал себя Арвен. Даже Солнце не могло пробиться сквозь плотную завесу облаков из пыли и пепла. Была только Луна. Кроваво-красная, низкая, грозящая. Львиный Зев своими глазами увидел страшный бой святого Брана с Хозяином хищного светила. Лунный диск перевернулся и навсегда скрыл лицо своего повелителя на обратной стороне.

Потом была смерть...

Арвен очнулся. Злобное лицо Локера склонилось над самым изголовьем его кровати.

- Жаль, что меня здесь нет, - прошептал маг. - Изгнанный тобой из тела Хагена, я могу посылать сюда лишь свою тень. А то бы задушил тебя, пока ты грезил...

Норлунг попытался приподняться на локтях, но не смог.

- Чего ты хочешь? - с трудом переводя дыхание, спросил он.

- Хозяин ждет тебя в Хороводе Великанов, - надменно заявил Аль-Хазрад, наконец сбросив облик старца и приняв свой обычный вид. - Если б эта шлюха не ввязалась тогда в лесу, ты давно бы был уже мертв. А если б она не продолжала встревать в дело и дальше, ты, жалкий отпрыск грязных дикарей, не обрел бы ни одного посвящения, пробуждающего настоящую силу. Да, мы опоздали. Но совсем уйти от битвы тебе не удастся. Именно об этом я пришел сообщить.

Арвен молчал. Его снова тянули туда, куда он не должен был идти, если хотел сохранить жизнь. Откуда король это знал? А откуда он в последнее время знал и чувствовал самые неожиданные, необъяснимые вещи? Например, что его сын жив и находится сейчас в безопасном месте, где-то на Гэльском побережье. Что Астин не предала и не бросила его, хотя все говорило об обратном...

- А почему ты думаешь, что я буду встречаться с твоим Хозяином? Арвен пожал бы плечами, если б смог. - Разве мне мало войны с фейрами, Фаррадом и еще Бог знает с кем?

- Потому что ты не сможешь победить их, не победив того, кто помогает этим народам, - веско сказал Аль-Хазрад. - Жрецы всех племен, поклоняющихся Господину Обратной Стороны Луны, будут ожидать тебя в первый день следующего полнолуния у холма под Хороводом Великанов, чтобы наблюдать твою битву. Такова Его Воля.

Голос мага стих. Его образ стал медленно таять и исчез. Давящая тяжесть спала с груди Арвена. Еще несколько минут король лежал в абсолютной темноте, приходя в себя. Через час, так и не заснув, он откинул полог в палатку Раймона и прямо с порога брякнул в темноту:

- Эй, любитель тайных знаний, где именно находится Хоровод Великанов и как его найти?



Серо-зеленые волны Гэльского побережья остались далеко позади. Чайки даже не кричали в спину, ветер не доносил до угрюмого всадника, ехавшего среди невысоких холмов, запах моря. Слабо шелестела ржавая трава, присыпанная первым снегом. Воздух был холоден и мокр, как всегда бывает на холмах и низинах Эйра. Король добирался сюда один. Из всего своего оружия он взял только меч с чашей и простые старые доспехи, верой и правдой служившие ему еще с тех пор, как он приехал в Арелат "наемником". Смешно вспомнить!

Но сейчас норлунгу было не до смеха. Он погрузился в свои мысли и не реагировал даже на слабые звуки ветра, скользившего по сухой траве. До пустынного побережья его проводил Раймон. Герцог Акситании показал другу очередные врата: одинокий дольмен с рухнувшей верхней перекладиной.

- Прощайте, государь, - тихо сказал он. - Дальше вы поедете сами.

Арвена удивила неожиданная уважительность тона старого приятеля. Он хотел было хлопнуть Раймона по плечу и сказать что-нибудь насмешливо-доброе, но акситанец остановил короля жестом.

- Всех моих посвящений не хватит, чтобы пройти через Круги Белого Эйра, - сказал он. - Там дорога только для вас.

Они обнялись, и норлунг пересек невидимую границу за дольменом. Сначала он просто ехал, не замечая вокруг себя ничего необычного. Затем на лугах и пригорках стали появляться закрученные спиралью лабиринты: то выложенные небольшими камнями, то просто вытоптанные в траве. Непонятно почему они навевали на кроля тревогу. От Раймона он знал, что приближаться к ним, а тем более входить в них, опасно.

Днем они казались совершенно пустыми и дикими, словно давно покинутые могильные камни. Но ночью останавливавшийся на ночлег норлунг замечал над холмами слабое сияние. Зеленоватые огоньки перебегали и кружились в воздухе, как будто танцевали. Порой до затаившего дыхание короля долетали неуловимые, как ветер, голоса и смех. Он слышал обрывки речи на непонятном языке. Кто-то дудел в тончайшие свирели, кто-то бил в серебряные бубны, и чувство неземного веселья охватывало всякого, кто слышал эти звуки.

"Это хороводы фей, - вспоминал Арвен слова Акситанского герцога. - Не позволяй им вовлечь себя в танец, или ты будешь кружиться с ними до скончания века. А когда феи отпустят тебя, на земле пройдет лет триста. Хотя тебе будет казаться, что ты протанцевал с ними всего одну ночь.

Но предостережения Раймона только разожгли любопытство короля. И вот на третью ночь Арвен испытал такое неодолимое желание своими глазами увидеть фей, что встал и осторожно, пригибаясь за колючими кустами дрока, двинулся в ту сторону, с которой долетал слабый смех. Отодвинув руками кривые ветки, Львиный Зев увидел чудесное зрелище: среди тонувших во мраке холмов светилась небольшая ложбина. Словно кто-то забыл фонарь в глубине между пригорками. Зеленовато-желтое, холодное сияние переливалось в темноте и пульсировало, согласно стуку сердца в груди норлунга.

Король затаил дыхание и подобрался ближе. Нечеловеческий, лишенный теплоты свет заливал лужайку. По ней в строгом хороводе над лабиринтом камней кружились легкие, как воздух, фигурки. Были ли это феи? Арвен не знал. У короля перехватило дыхание. Никогда он не встречал ничего подобного в мире живых. Так прекрасны и неуловимы были дети ночи, что норлунгу вмиг показалось грубым и жалким все, виденное до сих пор. Танцевавшие перед Арвеном существа были плоть от плоти окружавший их мрак. Казалось невозможно понять, где кончаются их тела и начинается мгла и ветер.

С детства приученный двигаться по-звериному тихо, норлунг чувствовал себя громоздким и неуклюжим по сравнению с духами, царившими сейчас между небом и землей. Неосторожный хруст ветки под ногой выдал короля. Вспугнутый хоровод фей взвился над холмом. Посчитав себя не вправе больше прятаться от таких крошечных созданий, Арвен вышел из своего укрытия и решительно направился к каменному лабиринту. Встав в самый центр круга, он задрал лицо кверху и с любопытством уставился на вьющихся в темноте вокруг него духов. Их прозрачные тела светились.