Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 30



Генерал замолчал. Поеров подхватил его мысль:

- Теперь в глазах Зауриха вы предатель, заслуживший казнь.

- Он сумасшедший... - прошептал Хальт. "Идиот, наивный идиот, - ругал он себя. - Как я мог подумать, что буду здесь в безопасности! Прятался от одних, попал в руки к другим, а третий в это время уже занес надо мной свой кровавый кинжал, и русские знают об этом. Так, может быть, нет худа без добра? Может быть, добровольное признание спасет мне жизнь? Что они мне сделают? Посадят? Но я подданный другого государства, у меня есть деньги, а это значит, могут быть варианты... - И эту мысль сменило давнее: - Зачем, ах, зачем я ввязался в политику. А Зауриха уже не будет... Не будет!" Хальт заговорил:

- Задание Заурих мог получить и помимо меня. Из вашего порта выходит корабль науки, в составе его экипажа специалисты разных стран. Корабль, как вы, конечно, знаете, идет в регион Бермудского треугольника. Исследования предполагаются серьезные. И может оказаться обнаруженным... - Хальт было остановился, придумывая нейтральную версию, но решил, что лучше сказать правду, столь ценная информация ему обязательно зачтется. - Существуют силы, которые опасаются, что ученые обнаружат в шельфах острова работы по размещению секретного оружия. Пока считалось, что раздутая мистическая тайна треугольника и дальше будет охранять базы с новейшим оружием... Хальт развел руками. - Диверсия Зауриха должна уничтожить экспедицию. Конечно, можно тут же снарядить новую Поэтому, - во взгляде Хальта были отчаяние и надежда, - катастрофа должна произойти обязательно в пределах ваших границ. Сами понимаете, как легко вину за аварию возложить на вашу страну. В ход будет пущено все, что отвлечет от дальнейших работ и очернит вас как их инициаторов. Пока разберутся, пропаганда сделает свое дело. А людям свойственно помнить первые объяснения, так сказать, по горячим следам.

- Да, - усмехнулся генерал, - вот сейчас вы сказали правду. Мы знаем, что против нас планируется крупная провокация.

"Боже мой, а ведь они действительно все знают", - обреченно подумал Хальт. Тогда он решился:

- Если, как вы утверждаете, Заурих хочет убить меня, я готов... как это? Стать подсадной уткой. Только создайте условия, чтобы я остался жив.

- А вот сейчас, Хальт, вы проговорились. Значит, вы знаете, в какую точку нашей территории выйдет на связь Заурих? Впрочем, мы так и предполагали. Эта штука, - генерал положил на стол портативную рацию-сигнализатор, - эта рация - ваша. У нее ограниченный радиус действия.

Хальт затравленно смотрел на передатчик.

- Кстати, эта рация - инструментарий профессионального шпиона, сказал Поеров. - Вы провезли ее нелегально. Это я к вопросу, отчего вдруг ваша персона вызвала интерес органов государственной безопасности.

Хальт понимающе закивал.

- Мы могли бы обезвредить Зауриха и без вашей помощи, если бы даже вы не согласились, - жестко продолжил генерал. - Но, буду откровенен, с большими хлопотами для нас и с большими неприятностями для вас.

Оставив компанию молодежи, которая устанавливала палатку возле светлой "Волги", Хальт побрел по крупной гальке, поглядывая на горы, на тихую бухту, на дрейфующее неподалеку судно, внешне не отличающееся от тех, что выходят в море за ставридой и кефалью. Выйдя на волнорез, он достал микрорацию и принялся вызывать рыбочеловека. Какой уже день Хальт вызывал его, разъезжая по побережью с компанией автотуристов, не привлекающей постороннего внимания - таких здесь много...

Хальт прошелся по волнорезу, вновь и вновь посылая позывные, после чего перевел сигнализатор на канал приема. И услышал брань:

- Какого дьявола ты затащил меня сюда, где тебя искать, всюду дельфины! Они нарочно, нарочно гонят меня к берегу... Они знают, где... Они сами идут сюда, потому что здесь их нельзя пустить на консервы! И ты зачем забрался...

На горячечный бред Халът отвечать не стал, только продиктовал свои координаты и приметы места, где оставит шифровку с заданием



- Мне нужен ты... - сквозь помехи и шумы услышал Хальт, - я должен тебя видеть Обойдемся без шифровки. Только при личной встрече Я не пойду за шифровкой и специально все тебе сорву. Лучше со мной не спорь...

Хальт опять повторил координаты и опять отключился. Но засветился датчик вызова. Ах да, сообразил Хальт, нужно условиться о времени.

- Появишься через два часа

- Через час, через час будь на месте... Я должен уйти от черномордых. Они не пускают меня в Цемесскую бухту, будь они прокляты!

Хальт торопливо вернулся к палатке, взял под руку Андрея Поерова и отвел его от костра...

Через несколько минут Андрей уехал, а судно, что ловит скумбрию и кефаль, снялось с якоря. Поеров по рации связался с генералом:

- Заурих у входа в Цемесскую бухту. Ориентируйтесь с воздуха на стаю дельфинов, они недалеко от него. Хальт передал координаты. Необходимо усилить контроль с моря.

Генерал обернулся к Плетневу:

- Что там Баранов?

Штурман находился на глубине, в новом аппарате для подводных исследований "Кальмар". Это была идея главного океанолога - использовать для наблюдения за Заурихом аппарат с корабля науки. Он был оснащен собственными автоматическими манипуляторами. Через шлюзовую камеру способен принять на борт водолазов и аквалангистов. И это весьма существенно, так как на глубине стережет Зауриха еще и бригада подводников Баруздина. На всякий случай бригада оснащена герметизированными гранатами. Не с подводным же ружьем выходить на рыбочеловека.

- На больших глубинах, - заметил Плетнев, - Заурих вряд ли пойдет. В Черном море из-за присутствия в воде сероводорода даже микроорганизмы не живут на глубине.

Генерал посмотрел на Плетнева. Его мужеству и личной отваге обязаны спасением штурман Баранов и его жена. Наконец, это он вместе с Барановым представил сведения, которые оказались решающими в ходе операции "Плиозавр-45".

Вспыхнул телеэкран связи с "Кальмаром". Пока все спокойно. Баранов передал на борт общий обзор акватории. Проплыли дельфины, ровный непуганый косяк хека.

- Как себя чувствует жена Баранова? - спросил генерал.