Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 73

Глава 13

Патриция стояла в стороне от остальных фермеров. Женщины и мужчины выстроились полукрутом перед одним из сараев. Они переговаривались друг с другом шепотом, постукивали нога об ногу, переминались на месте, чтобы не замерзнуть, так как утро было довольно прохладным.

Женщина с интересом наблюдала за поведением переселенцев. Деревянные строения казались бесформенными в призрачном свете предутренних сумерек. Сцена для будущей драмы готова.

Появились Дннис и Уэсли. Мальчики пробрались сквозь толпу и направились к сараю. Фермеры прекратили перешептываться, напряженно замерли.

Мальчики чувствовали, что за каждым их движением пристально следят десятки пар глаз, и потому держались немного скованно. Друзья обменялись нервными улыбками и отодвинули железные засовы на больших деревянных воротах.

Ворота распахнулись, толпа невольно подалась вперед. Люди вытягивали шеи, стараясь рассмотреть сложное оборудование, установленное в сарае. Комментариев последовало не очень много, лишь кое-кто высказался о хитроумном устройстве установки.

Патриции стало немного стыдно за то, что переселенцы так спокойно восприняли все происходящее. Никто, даже Томас, не удивился и не заинтересовался, каким образом стазисная установка оказалась здесь и каким образом ее сюда доставили. Конечно, женщина знала, что не все понимают технологию транспортировки. А возможно, никому до этого просто не было дела. Патриция была благодарна Райкеру, что он совершил это чудо ночью, а теперь даже не показался на пастбище. Должно быть, он просто посмеялся бы над людьми, которых так легко одурачить.

Дннис подошел к установке, вынул одну ячейку и приступил к непосредственному процессу фильтрования. С противоположной стороны машины показался Уэсли, он разматывал на ходу длинный тонкий провод, который сворачивался кольцами. Конец провода мичман протянул другу.

Дннис вставил провод в ячейку дренажной трубы и нажал на кнопку. Мальчик двигался не спеша, спокойно и уверенно, казалось, что он занимается подобными делами много лет подряд. Захлюпала, забулькала жидкость – начался процесс всасывания.

– Дннис никогда не был таким старательным, работая на ферме, – заметил Томас, подходя к Патриции.

– Он стал старше. Ведь мы улетели с Грздика так давно, – попыталась защитить сына женщина.

Она и сама смотрела на мальчика с удивлением, отмечая какой крепкой и мускулистой стала его когда-то тощая фигурка.

– Ты должен радоваться, Томас, что есть те, кто может выполнить такую работу, – заметила она.

Во время полета Патриция молчаливо поощряла интерес сына к стазисному оборудованию.

Теперь она глядела, как ловко и уверенно мальчик справляется с работой, и тревожилась, как бы этого не заметили остальные.

Уэсли и Дннис тем временем подключили остальные ячейки. Изредка мальчики переглядывались, словно бы подбадривая и одобряя друг друга. Совершенно очевидно, что главным был юный фермер, а не мичман звездного корабля.

Патриция не заметила, как к ней подошла Долора.

– Он твой сын, все правильно, – язвительно заметила она, но Патриция сделала вид, что не замечает иронии.

Тонкий пронзительный сигнал оповестил о том, что первая ячейка освободилась от питательной жидкости. Зрители сгрудились над ней, с интересом и опаской глядя на Днниса. Мальчик отодвинул заслонку и заглянул в контейнер. Через пару секунд у него в руках оказался розовый новорожденный кролик, потом еще один.

– Они живы, – с гордостью сообщил Дннис, доставая из ячейки крохотные розовые комочки.

– Сатанинское порождение, – пробормотал старый Стивен и сплюнул на землю.





Патриция отметила, что Долора недовольно сжала губы. Должно быть, она услышала, как выругался Стивен. Только он мог позволить себе ругнуться в присутствии Долоры. Они почти не общались, но Стивен был отцом детей Долоры. Наверное, этим можно было объяснить кое-какие странности в их отношениях.

– Эй, посмотрите-ка! – обрадованно закричал Уэсли.

Мальчик открыл ячейку, в которой находились щенки. Глазки их были еще закрыты. Когда мальчик взял новорожденного щенка с черными и белыми пятнами на спинке, тот принялся тыкаться блестящим влажным носиком ему в ладонь. Щенку нужно было молоко. Майра подошла поближе и забрала у мальчика щеночка.

– Возьми скорее, – сказала Майра Чарле.

Патриция поспешила на помощь женщинам, взяла еще одного щенка. Все произошло очень быстро. Фермеры едва успевали принимать новорожденных. Вслед за щенками появились поросята, потом – цыплята и утята. У всех новорожденных не было матерей, за ними надо было старательно ухаживать, их надо было согревать и кормить. Фермеры вновь приступили к работе после десяти месяцев вынужденного отдыха. Трудиться без отдыха и передышки им предстоит до конца жизни.

– Послезавтра появятся жеребята! – сообщил Уэсли.

Мальчик был возбужден. Беверли смотрела ему в глаза, но, казалось, он этого не замечает. Уэсли замолчал на несколько мгновений, недоуменно взглянул на мать и воскликнул:

– Мам, но ты меня совсем не слышишь!

– Разве? – спросила доктор и тяжело вздохнула. – Да, наверное, ты прав.

Она отложила в сторону сумку и снова вздохнула.

– Ты даже не пришла посмотреть на ферму, – Уэсли переложил пакет с учебниками из одной руки в другую. – Я пойду туда после уроков. Может быть, ты хочешь пойти со мной?

– Извини, Уэсли. Я знаю, что ты много работал над этим проектом. Мне очень хочется посмотреть, но...

– Но ты тоже много работала, – закончил за нее сын. – Вообще-то, надо сказать, что ты выглядишь очень усталой.

Беверли была удивлена, еще несколько месяцев назад сын этого не заметил бы.

– Понимаешь, я очень мало сплю, – сказала Беверли. В последнее время Уэсли не видел мать спящей. – Как только здесь все уладится, я обязательно приду посмотреть на ферму.

– А как чувствуют себя освобожденные?

Доктор ничего не ответила.

– Тебе пора идти, а то опоздаешь на урок физики, – сказала она.

– Астрономии, – поправил Уэсли и направился к двери. У выхода мальчик остановился. – Мам, если бы друг попросил тебя помочь ему, а после все может обернуться кое-какими неприятностями для него и его семьи...