Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 73

– Отлично, – похвалил Пикар.

Дейта поднялся и подошел к лейтенанту Яр. Вручая девушке вокодер, он объяснил, как им пользоваться.

– Здесь записано приветствие. Включишь, как только мы установим радиоконтакт.

– Вы очень настойчивый человек, мистер Райкер, – заметил Дилор. – Очевидно, обладаете способностью убеждать. Неужели все без исключения женщины попадают под действие ваших чар? Или только доверчивые? Такие, как Рут?

Райкер сжал зубы, но ничего не ответил.

– Приближаемся к кораблю чораи, мистер ля Форж, – предупредил капитан. – Приготовьтесь снизить скорость по моему приказу.

– "Энтерпрайз" вошел в радиус действия радиосвязи, – объявила лейтенант Яр. – Можно включить вокодер?

Корабль чораи остановился при первых же звуках мелодии. Потом развернулся и направился навстречу "Энтерпрайзу". Изображение грозди светящихся оранжевых шаров на главном экране медленно увеличивалось. На приветствие, как и раньше, ответили несколько голосов чораи. Каждый пел свою приветственную мелодию. Затем наступила тишина. Противник ждал ответа.

– Посол, кто будет говорить с чораи, вы или я? – спросил Пикар.

Дилор поднялся, посмотрел на капитана. Он держался неуверенно и нерешительно. Затем перевел дыхание и объявил:

– Я.

Отвечая противнику, посол пропел единственный начальный звук си бемоль. Пикар отметил, что у Дилора удивительно приятный, музыкальный тенор.

– Кто вы такие? – спросил один голос чораи, немного искаженный, должно быть, из-за жидкой атмосферы корабля. Однако переливы мелодии были так красивы, что действовали на людей завораживающе, точно песня сирены.

– Я – Дилор, – после короткой паузы заговорил посол. Он изо всех сил старался, чтобы голос звучал как можно нежнее и мягче.

– А где другая? Почему она не поет для нас?

– Она устала и отдыхает. Моя речь, конечно, не столь приятна, как ее, но, может быть, вы меня выслушаете?

– Чего вы хотите? – послышался второй голос чораи.

– Мы довольны торговой сделкой, – объяснил Дилор. – Поэтому хотели бы заключить еще одну. Мы можем продать вам еще немного свинца.

– Мы не можем заплатить за него.

– Можете... – Дилор замолчал, но через несколько секунд закончил:

– Вы можете заплатить. На вашем корабле находится еще один человек.

Послышалось пение нескольких голосов. В их перекличке слышалось крайнее возмущение. Потом один из чораи произнес на языке Федерации:

– Торговли не будет.

Пикар узнал голос того инопланетянина, который выступал против первой торговой сделки. Казалось, Дилор, все-таки не терял надежды убедить чораи.

– Мы можем предложить любой ценный металл.

– Ясона нам подарили. Его нельзя продавать.

– Но ведь мальчика вы продали.

– Потому что у него пока не было имени. Ясон в другом положении. Мы его слишком любим и не можем продать.

– Если вы любите Ясона, то отдадите его нам. Он должен вернуться к своим.





– Убирайтесь от нас, дикари! Ваши песни ужасны!

Дилор хотел вмешаться, но не успел и рот открыть.

– Мы не можем больше общаться с вами! – заявил кто-то из чораи, и стало тихо.

– Они отключили связь, – сообщил Дейта. Посол взглянул на Пикара, желая понять, что тот думает.

– Если мы попытаемся остановить их, то "Энтерпрайз" окажется в опасном положении? – спросил Дилор.

Капитан кивнул и недовольно нахмурился:

– Да. Однако у нас есть кое-какие секреты, мы попытаемся воспользоваться ими и не отпустим чораи просто так.

– Тогда делайте все, что можете, – сказал Дилор. – Я не стану вам мешать.

Как было обещано; он отдавал корабль под командование капитана Пикара.

Как только капитан скомандовал, корабль рванулся вперед, в погоню за удаляющимся противником. Чораи не ожидали погони и тоже прибавили скорость. Но четыре узких фазерных луча тотчас же поразили четыре шара.

– Произвести захват, – скомандовал лейтенант Уорф.

Корабль инопланетян вздрогнул и замер. В центре оранжевой грозди образовалось темное пятно, которое постепенно превратилось в огромное отверстие. Оранжевые шары сливались друг с другом и образовали, в конце концов, большое светящееся кольцо.

– Как мы и предполагали, потребление энергии не увеличилось, – сообщил Уорф. Его теоретическое предположение стало фактом.

Пикар приказал лейтенанту Яр включить связь.

– Это капитан корабля "Энтерпрайз" Жан-Люк Пикар. Мы повторяем свою просьбу. Передайте на борт нашего корабля Ясона.

Оранжевые шары перегруппировались, выстраиваясь в новые геометрические конфигурации. Но и это не помогло им вырваться из энергетической ловушки Уорфа. Неожиданно один из шаров отделился и поплыл в сторону от "Энтерпрайза", пытаясь вырваться из ловушки. Уорф направил в его сторону луч фазера, шар быстро вернулся на место. Больше подобных попыток не предпринималось. Лейтенант Яр пыталась наладить радиосвязь, но чораи по-прежнему не желали отвечать.

– Они не так-то легко сдаются, – заметил Райкер. – Наверное, решают, что предпринять еще. Может быть, хотят использовать энергетическую сеть?

Пикар отрицательно покачал головой.

– Наши фазеры лишили их возможности использовать данное оружие. Вспомните о том, что они потеряли целых четыре сферы. Значит, объем корабля уменьшился.

– Что будем делать дальше? – спросил Райкер. – Как мы...

Неожиданно палуба резко вздрогнула и стала медленно раскачиваться. Вспыхнули желтые огни, зазвучала сирена тревоги. Капитан услышал нарастающий рев работающих двигателей. На пульте управления перед лейтенантом Уорфом замигали какие-то лампочки.

– Внимание, все станции! – закричал Пикар, схватившись за ручки кресла, чтобы не упасть. – Что происходит?

Первым опомнился ля Форж. Он быстро сообразил, что происходит.

– Чораи пытаются вырваться из нашей ловушки. Для этого они наращивают скорость движения корабля.

– Дейта, сколько времени мы сможем их продержать? – спросил Пикар.

Колебания палубы несколько уменьшились. Рев работающих двигателей сошел на визг.

– Не могу точно сказать. Продолжительность зависит от максимальной скорости их корабля. А мы не можем ее измерить.