Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 48

Подошел Иенсен и присел на корточки рядом с Яшкой.

Яшка недовольно покосился на него, но ничего не сказал.

Стараясь освободиться от крючка, макрель делала сильные броски вправо и влево. Бывали моменты, когда, подхваченная волной, она оказывалась выше уровня палубы.

Неожиданно Иенсен проявил живой интерес к рыбной ловле. Он закричал что-то на языке, которого Яшка не понял, и хотел схватиться за леску, чтобы помочь Яшке, но тот его отпихнул и продолжал, быстро перебирая леску в руках, подтягивать рыбу к плоту. Когда подошла следующая большая волна, макрель оказалась у самого борта. Еще немного, и она была бы выброшена на палубу. Но волна отступила, и рыба осталась внизу. Тогда Иенсен бросился на колени и, перегнувшись через борт, схватил рыбу за хвост. Яшка в этот момент стоял, выпрямившись во весь рост, и старался еще раз перехватить леску, чтобы окончательно вытянуть рыбу. Ни он, ни Серега, ни Алек не могли сказать, как получилось, что Иенсен вдруг оказался в воде. Должно быть, он сделал слишком резкое усилие, забыв об уменьшенной силе тяжести.

Леска в руках у Яшки сразу ослабла — макрель сорвалась с крючка и, ударив хвостом по воде, исчезла.

Иенсен закричал тонким голосом и тут же захлебнулся. Он беспомощно барахтался в воде, шлепая руками и ногами, как это делают люди, не умеющие плавать. Уменьшение силы тяжести, которое так остро чувствовалось на плоту, совершенно не сказывалось в воде. Здесь действовал закон Архимеда, и пловец чувствовал себя совершенно так же, как если бы не было никакого уменьшения тяжести.

— Человек за бортом! Человек за бортом! — закричал во весь голос Серега и бросился к бухте каната, чтобы кинуть Иенсену конец.

Испуганный Алек молча смотрел на тонущего Иенсена, на Серегу, лихорадочно распутывающего тяжелый канат, на Яшку, все еще растерянно стоящего у борта с оборванной леской в руках.

Иенсен снова показался на поверхности, уже в нескольких метрах от плота, и снова раздался его пронзительный вопль. Он кричал на одной ноте: "А-а-а!.." — пока его не захлестнуло волной.

Серега распутал канат и бросил его Иенсену, но опять же, не учтя малого ускорения, он неправильно рассчитал усилие, и канат упал далеко от Иенсена. Яшка очнулся от своего оцепенения и прыгнул за борт. Он быстро поплыл саженками к тому месту, где только что показалась голова Иенсена. В это время плот стал разворачиваться бортом к волне, парус, потеряв ветер, заполоскался, — это Витька, дежуривший на корме, услышав крик Сереги, положил руль на борт.

Удивительно, как быстро в такие критические минуты может работать человеческий ум. Алек, еще недавно убеждавший ребят, что при уменьшенной силе тяжести нельзя потонуть, сразу понял свою ошибку. Одним прыжком он оказался в каюте. "Надо немедленно переключить трансформатор…" Он откинул крышку прибора и скользнул взглядом по рядам кнопок: "Закон инерции", "Закон сохранения энергии", "Закон Паскаля" — все не то. Ага, вот: "Плотность воды…" Алек попытался представить себе, что должно случиться, если внезапно увеличить плотность воды, но раздумывать было некогда, и он нажал кнопку. Выключатель мягко щелкнул, и в тот же момент сразу потяжелевший трансформатор едва не выскользнул у него из рук. Всем телом Алек почувствовал что-то вроде удара от внезапно восстановившейся тяжести. Его руки как будто налились свинцом. За те несколько часов, которые ребята прожили в условиях уменьшенной тяжести, их организм уже успел приспособиться. Они почти перестали замечать потерю веса, и теперь, когда снова восстановилось нормальное ускорение, Алек в первый момент испытал примерно такое же ощущение, какое испытывают космонавты при взлете ракеты, когда резко возрастает перегрузка. Но это неприятное ощущение постепенно ослабевало. Тяжело передвигая ноги, Алек вышел на палубу.





Серега разматывал вторую бухту каната. Парус полоскался и громко хлопал о мачту. Плот сильно раскачивался, потому что теперь он шел бортом к волне. Алек не сразу заметил среди волн Яшку. Он все еще плыл к Иенсену, значительно отставшему от плота. Плот, сносимый ветром, продолжал двигаться в том же направлении, что и раньше. На поверхности воды бились рыбы. Метрах в двадцати от Иенсена Алек заметил белое брюхо акулы, которая беспомощно переваливалась на волнах. Она сильно била хвостом, напрасно пытаясь уйти под воду.

— Яшка-а! Яшка-а! — кричал Серега. — Держи ко-нец!

Серега размотал канат и теперь стоял у борта, размахивая над головой длинной петлей.

Яшка услышал и обернулся к плоту. Он держался на волнах как-то странно, больше чем наполовину высовываясь из воды.

Серега, сильно раскрутив канат, бросил его Яшке. Канат упал метрах в полутора, и Яшка за несколько взмахов подплыл к нему. Ухватившись за канат, Яшка подплыл к Иенсену. Его голова маячила среди волн за кормой, он по-прежнему тянул на одной ноте свое "А-а-а-а!" и колотил по воде руками. Главная опасность состояла в том, что плот никакими силами нельзя остановить или повернуть обратно. Он всегда плывет только по ветру. По этому поводу Хейердал в своей книге выразился очень точно: "Что с плота упало, то пропало". Даже если бы Иенсен и Яшка могли держаться на воде неограниченно долго, они все равно не смогли бы догнать плот, не держась за канат. Как ни медленно шел плот, он все же двигался быстрее пловца. К тому же Иенсен явно не умел плавать, и Яшке пришлось бы работать за двоих. К счастью, он сумел поймать второй канат, брошенный Серегой, и теперь, держа его одной рукой, довольно быстро подплывал к Иенсену. Плыть было легко, потому что благодаря увеличившейся плотности вода прямо выталкивала его на поверхность. Теперь уже ни он, ни Иенсен не могли утонуть, и единственное, что им угрожало, — это отстать от плота и остаться в океане наедине с акулами.

Серега стоял у борта и постепенно травил канат, по мере того как Яшка догонял удаляющегося Иенсена. Бухта была стравлена уже почти до конца. Серега крикнул Алеку, чтобы он готовил еще одну, но как раз в это время Яшка подплыл к Иенсену.

С кормы Витьке было видно, как среди пенистых гребней мелькала белая рубашка Иенсена и загорелая спина Яшки. Витька не знал, что Алек увеличил плотность воды, но он, так же как и другие, испытал в момент переключения трансформатора внезапное ощущение давящей тяжести во всем теле. Теперь он с удивлением следил за тем, как легко и свободно плыл Яшка. Он лежал на воде, как на автомобильной шине или надувном матраце. То же было и с Иенсеном. Сперва он сильно барахтался и судорожно бил по воде руками и ногами, а теперь держался спокойнее, хотя и не переставал кричать. Когда Яшка подплыл к нему, он вцепился в него, как это всегда делают утопающие, но в плотной воде это было неопасно. Он только мешал Яшке обвязать его канатом.

Серега и Алек тоже перешли на корму, чтобы следить за пловцами, и теперь Серега ждал момента, когда надо будет выбирать конец. Яшка помахал рукой, давая понять, что пора тянуть. Серега и Алек уцепились за канат, а Витька пытался поставить рулевое весло так, чтобы плот снова развернулся по ветру. Сейчас это было гораздо труднее, чем раньше, приходилось наваливаться со всей силой на потяжелевшее кормовое весло. Немного помогало то, что державшиеся за конец каната Яшка и Иенсен действовали как плавучий якорь — они заставляли плот поворачиваться по ветру. К тому же и волнение стало заметно меньше, хотя ветер не изменился. В этом проявилось увеличение плотности воды. Став более тяжелой, она не так легко поддавалась действию ветра.

Когда мокрый, дрожащий, испуганный Иенсен с трудом взобрался на плот, он первым делом стал на колени и начал бормотать слова молитвы.

Трудно сказать, какова была его религия — лютеранская или православная, был ли он квакером или баптистом… Да ребят это и не интересовало. Они с недоумением и презрением смотрели на этого жалкого человечка, который благодарил какого-то несуществующего бога, вместо того чтобы сказать спасибо своему действительно спасителю — ученику 373-й школы Яше Букину.