Страница 50 из 51
Никаких сомнений, в глазах сестры Филлис оставалась мягкой и бесхитростной простушкой. Но Вергилий смотрел на нее во все время речи Лауры и по тому быстрому взгляду, который бросила на него Филлис, понял: никуда она не поедет. Ни в Каре, ни в какое другое место.
_Знак обновления Скорпион... орел, змея, феникс... змея, скидывающая ветхие покровы, как руда, избавляющаяся от шлаков, змея, победительница мнимой смерти, змея живая, обновленная, гибкая... пламя пожирает феникса... феникс должен быть уничтожен пламенем, дабы родиться заново... сожженный огнем, уничтожающим все формы и очертания с тем, чтобы дать новую жизнь новым формам... моя огненная госпожа_...
Наконец-то Досточтимая Белая Матрона соединилась со своим Рыжим Человеком (*45).
Вергилий помнил об одной старинной деревенской ферме, которую знал уже очень давно, помнил пасеку, курчавых вислоухих овец, крики пахаря, помнил дубовые и ясеневые леса, клыкастых кабанов, торопливо уносящих ноги от охотников. И другую деревушку помнил, в Калабрийских горах, которую он знал во времена уже более поздние. Домики ее разбежались по отрогам гор, высились на кручах; подобно орлам на утесах, струились в тех местах источники невероятно холодной и кристальной воды, а еще были там тихие заводи, в которых плещется осторожная рыба, леса, луга, цветочные поляны. Как бы ему хотелось отправиться туда и оставаться там до поры, пока слабость и утомление не оставят его тело... Но все его великие проблемы оставались нерешенными, вопросы ждали ответов... хотя он и узнал все о Фениксе... Да, нечто тяжелое, словно бы закрывающая Солнце планета, исчезло, но что с того? Стало ли от этого зрение его более острым? Да, он восстановил душу свою во всей ее цельности, но разве же не так было и прежде? Что приобрел он за это время?
Его коснулось мягкое дыхание: рядом, улыбаясь, стояла Филлис.
Филлис.
Да, несомненно, душа его была уловлена вновь. Но в этот раз не было боли, не было страха, отчаяния. Ну, Клеменс мог сколько угодно бурчать и ворчать по поводу присутствия молодой женщины в странном высоком доме на улице Драгоценной Сбруи. Однако же... две старинные книги с древней музыкой восточных царей, те самые книги, которых он всегда жаждал, усмирят и ворчание Клеменса.
КОММЕНТАРИИ
1. Элевсийские мистерии - ежегодное религиозное празднество, тайные игры в честь Деметры и Персефоны в Аттике. В сентябре, в течение девяти дней, мистерии символически представляли горе Деметры, ее странствия в поисках своей дочери. Мистерии олицетворяли представления древних о связи между миром мертвых и живых, а также физическое и духовное очищение. Участники священнодействий повиновались обету молчания. Впоследствии мистерии послужили одним из источников греческой трагедии как театрального действа.
2. Ка и Ба - символы из древнеегипетской мифологии. Ка - один из элементов, составляющих человеческую сущность; олицетворение жизненной силы; также имеет значение "двойник", "второе Я" и определяет судьбу человека. Ба - также первоэлемент сущности; мыслилось, как воплощение силы и могущества. Обладание Ба приписывалось только богам и фараонам.
3. Миксолидийский лад - буквально: "смешанный с лидийским" (лат.). Также здесь происходит игра понятий. Автор употребляет название страны. Миксолидия - сказочный край из античных легенд. Это название очень часто используют писатели-фантасты, особенно работающие в жанре фэнтези (в частности - Брэдбери, Лейбер, Шекли, с которыми, кстати, автор в очень хороших, приятельских отношениях).
4. Ниобея - в греческой мифологии дочь Тантала, гордившаяся тем, что у нее было 14 детей. Она осмелилась бросить вызов богине Лето, имевшей только двоих детей - Аполлона и Артемиду. Богиня пожаловалась своим детям, и те стрелами перебили все семейство Ниобеи. Обратившись в камень, Ниобея обречена вечно проливать слезы. (Подробнее см. Овидий. "Метаморфозы".)
5. Клепсидра - водяные часы.
6. Чандрагупта Викрамадитья - легендарный герой, основатель древнего царства в Индии. Ашока - город, который заложил Чандрагупта. Здесь автор устроил своеобразную мифологическую "чехарду", где основатель царства именуется как город и наоборот.
7. Апис - в египетской мифологии солнечное божество; священный сокол символ бога Гора; крокодил - символ бога Сепека.
8. Один из основополагающих принципов герметической науки, т.е. науки, названной по имени известного мага Гермеса Трисмегиста. Принцип раскрывается примерно так: человек заключает в себе Вселенную подобно тому, как Вселенная заключает в себе человека. (Подробнее см. Гете. "Фауст".)
9. Автор эклектично использует образ ветхозаветного пророка Даниила и библейский сюжет "когда Бог послал ангела Своего и заградил пасть львам" (Библия. Книга Даниила.). Изображение Даниила во рву среди львов стало символом воскресения из мертвых в средневековом искусстве, когда пророк воспринимался как префигурация воскресения Христа.
10. Ultima Thule (лат.) - дословно "Последняя Тулла", т.е. край обитаемой земли. Тулла - в древних легендах зачарованная страна, где обитают существа, не похожие на людей.
11. Великие Элоимы, - персонажи из мифологии древнешемитских племен, олицетворявшие Четыре Сущности мироздания. С арамейского их имена переводятся так: Миха-Эль - Сила Божья, Хабри-Эль - Стезя Божья, Рафай-Эль - Святость, Чистота Божья, Ури-Эль - Гнев Божий. Из древних легенд Четыре Сущности были перенесены иудеями в свою систему верований. Первые три Сущности стали символизировать архангелов у престола Господня. Ури-Эль же стал мятежным ангелом и вместе с Люцифером был низринут с небес. Само же понятие ЭЛОИМЫ трансформировалось в термин ЭЛОХИМЫ, что означает "боги". Из этой трансформации впоследствии вышло представление о множестве ЕДИНОГО божества (ср. Святая Троица - Бог-Отец, Бог-Сын и Бог-Дух, при этом монотеиз, т.е. единобожие).
12. Silvestres tantum (лат.) - дословно: "лесная дичь".
13. В переводе это звучит дословно так: "Славься дорогая прекрасная Юлия. Да пребудет она в Вечности!" Автор нарочито использует совершенно дикую форму эпитафии. На самом деле античные эпитафии составлялись и писались совершенно по-другому.
14. Лукавая цитата из Илиады, где эти слова вложены в уста жреца по имени Лаокоон. (Подробнее см. Гомер. "Илиада".)
15. Мелькарт - верховный бог в Тире. Почитался как покровитель мореплавания и небесный предводитель финикийской, особенно Тирской, колонизации. В начале весны в Тире справляли обряд пробуждения Мелькарта, обряд пробуждения и воскресения божества. Автор, очевидно, подчеркивает некую связь между тирскими обрядами и легендами о пробуждении от тысячелетнего сна короля Артура.
16. Горгулья - в средневековой архитектуре скульптурное украшение в виде химерического чудовища. Впоследствии - просто замысловатый завиток на здании или храме.
17. Имеются в виду Луна и Солнце.
18. Мандрил - крупная волосатая обезьяна.
19. Койно (греч.) - диалект.
20. Зевс-Волк (лат.). Автор путает. Легенда о боге в волчьем обличье встречается не у греков, а у римлян. Следовательно, надо было писать "Юпитер-Лшсанонос".
21. Алеппо - древнеазиатский город на побережье Средиземного моря (арабское название - Халеб).
22. Имеются в виду Луна и Солнце.
23. В средневековой астрологии Венера символизировала Малую удачу и влияла на металлы - медь, латунь и бронзу; Юпитер соответствовал Большой удаче; Сатурн управлял временем и влиял на свинец; Марс покровительствовал плавлению металлов; Луна символизировала перемены, зыбкость этого мира.
24. Марс в соединении с Сатурном в Рыбах - хороший преобразующий аспект. Причем преобразование это тайное, скрытое, поскольку Рыбы, по представлениям астрологов, олицетворяют все тайное.
25. Речь идет либо о Венере в Восьмом Доме (который соответствует знаку Скорпиона), либо о Венере, непосредственно находящейся в знаке Скорпиона.
26. Луна в знаке Рака - у себя Дома, и, следовательно, ее проявления будут гармоничны. Все четыре вышеуказанные в тексте планеты оказываются в водных знаках - Рыбах, Раке и Скорпионе, образуя как бы равносторонний треугольник, замкнутый Тригон. Это очень благоприятная ситуация. (См. рисунок ниже.)