Страница 33 из 39
Подойдя к Шриверу, он сказал:
- Мы как раз ищем вас, капитан. К вам в школу привезли Кита и прочих. И Кюна с дочкой. - Он сипло захохотал. - Надо всех заставить сделать харакири.
- А Акино? - спросил Уайт.
Баллигант покосился на Уайта и буркнул:
- Не все сразу. Еще не поймали.
- А Хаями Марико, студентку?
- Нет.
Шривер скомандовал:
- Поехали!
Все сели в маленький грузовик и направились в город. Пейдж сказал:
- Донахью, наверное, будет допрашивать здешних начальников. Чтобы свалить на них всю вину.
- Расследование надо начать в Вашингтоне, - сказал Уайт. - И первыми надо допросить Маршалла и Старка. У них было достаточно времени, чтобы предупредить местное командование.
Шривер вытащил из заднего кармана брюк замусоленную записную книжечку.
- Нападение японцев вовсе не было неожиданным. Мы могли в значительной степени смягчить бедствие, если б приняли нужные меры. У меня тут кое-что записано.
4
Шривер стал пояснять свои записи.
Первый факт.
Седьмого декабря около четырех утра - за четыре часа до нападения тральщик "Кондор" обнаружил в двух милях от Пёрл-Харбора японскую подлодку. Началась охота, в ней приняли участие эсминец "Уорд" и патрульный бомбардировщик. В 6.53 командир эсминца известил о потоплении японской подлодки дежурного по району. Тот доложил об этом оперативному дежурному штаба флота. Но почему-то адмирал Киммел узнал о потоплении японской подлодки только за несколько минут до начала воздушной атаки.
Второй факт.
Седьмого декабря в 6.50 с авианосца "Энтерпрайз", находившегося в двухстах милях от Пёрл-Харбора, было замечено большое соединение самолетов, летевших в сторону Гавайев. Командир авианосца контр-адмирал Гонзалес не счел нужным проверить, что это за самолеты. Потому что Гонзалес - близкий друг Ингерсола и Тернера, - вероятно, знал от них о сигнале в виде сводки погоды и ждал нападения японцев, но только не на Америку. Он никак не мог допустить, что эти самолеты - японские. Пошли Гонзалес свои самолеты на перехват японских, и утро седьмого декабря в Пёрл-Харборе было бы совсем иным.
Третий факт. Самый вопиющий.
Накануне японского налета штаб противовоздушной обороны распорядился, чтобы все радарные установки к 7.00 прекратили работу, так как наблюдение за воздушной обстановкой в это воскресенье было поручено радарному пункту около аэродрома Моклеове.
Радиометристы были точны. Ровно в семь, и не минутой позже, они выключили свои станции, собрали планшеты, заперли в сейфы бумаги и отправились на воскресный отдых.
Кроме установки возле аэродрома Моклеове работать продолжал лишь один пункт - радар на горе Опана, самой северной точке острова Оаху. Здесь специалист третьего класса Джозеф Локкард обучал работе на станции рядового Джорджа Эллиота.
Они уже собирались выключить радар и последовать примеру товарищей, когда в 7:02 Эллиот заметил на экране движущиеся точки. Их было очень много, и они быстро приближались с северо-востока. Более опытный Локкард тут же заменил стажера и сам сел за радар. Эллиот перешел к планшету.
Они посовещались немного, после чего телефонировали в информационный центр в форт Шафтер. На вызовы по боевой линии никто не отвечал - пришлось переключиться на общий телефон.
Трубку снял капрал Макдональд. Зевая на каждом слове, он спросил, какого дьявола им надо, обозвал их болванами и посоветовал не портить утренний сон начальству в день отдыха.
Локкард и Эллиот не выпускали из поля зрения таинственные цели. Это могли быть только самолеты. Они находились уже примерно в 130 милях от Оаху и летели со скоростью 150 миль. Забыв о завтраке, радиометристы с ужасом наблюдали за экраном.
В 7:15 Эллиот схватил телефонную трубку и снова позвонил в информационный центр. После долгих препирательств Макдональд наконец смилостивился.
- Ладно, соединяю с дежурным. Только потом на себя пеняйте, болваны вы эдакие!
Эллиоту ответил лейтенант Кермит Тайлер, только что принявший дежурство. Спокойно выслушав Эллиота, сказал: "О'кэй!" - и положил трубку. Перед дежурством Тайлер от кого-то слышал, что из Калифорнии должны прилететь бомбардировщики "Б-17", направляющиеся на Филиппины, и самолеты с авианосца "Энтерпрайз", идущего к Гавайям.
Это произошло в 7:29.
Эллиот и Локкард следили за самолетами до тех пор, пока они не приблизились на 22 мили к Пёрл-Харбору. После этого вместо изображений на экране замелькали какие-то полосы, пунктиры и пятна - цель исчезла.
В течение целого часа радар Локкарда и Эллиота показывал японские самолеты, летевшие на Пёрл-Харбор. Но никаких мер не было принято, абсолютно никаких.
- Надо всех судить, - сказал Пейдж, - и вашингтонских, и местных командиров. За преступную беспечность.
- И вынести беспощадный приговор, - сказал Шривер, запихивая записную книжку в карман.
5
Во дворе школы сидели на скамейках и прямо на земле арестованные японцы. Среди них были дети, подростки и старухи. Всюду чемоданы, узлы, ящики - имущество, которое им разрешили взять с собой.
В углу двора соорудили отхожее место для арестованных - бамбуковые шесты с прибитыми к перекладине соломенными циновками. Оттуда шла нестерпимая вонь.
Возле большой бочки с водой посередине двора лежали вповалку на одеялах молоденькие девицы в одинаковых серых платьях.
- Телефонистки, - сказал Шривер. - У нас в Гонолулу большинство телефонисток японки; они знают и английский, и восточные языки. Многие из них уроженки Гавайев, никогда не были в Японии, американские подданные со дня рождения. Я сомневаюсь, что эти юные создания - шпионки и диверсантки, но местное Эф-Би-Ай уверено в том, что они состояли в "пятой колонне". У сотрудников Эф-Би-Ай так много работы сейчас, что им пришлось передать часть девочек мне.
- Надо заниматься настоящими врагами, - сказал Пейдж, - а не этими соплячками. Отпустите их домой.
Шривер развел руками:
- Из Вашингтона приказали интернировать всех японцев поголовно. Их родителей тоже схватили и отвезли в лагеря. Надо сделать так: для проформы допросить девочек, снять с них обвинение и перевести на положение обычных интернированных.
У входа в школу Шривера встретил лейтенант морской пехоты и бойко доложил:
- Чинов консульства поместили в классах на втором этаже, а Кита - в физическом кабинете. Он требует, чтобы ему дали японские консервы и чай. Грозится объявить голодовку.
- Дайте ему все, что он просит, кроме цианистого калия. Пусть лопает осьминогов и морских ежей сколько влезет. Мне надо установить с ним перед допросом хорошие отношения.
- А мне давайте Кюнов - папу и дочку, - сказал Пейдж. - Я им выложу свое мнение о Гитлере и Геббельсе.
- Прошу вас, сперва займитесь девочками. - Шривер улыбнулся. Допросите их всех вместе, пусть отвечают хором, нараспев, составьте подобие протокола, накормите сосисками и мармеладом, и мы отправим их в парк Моаналуа. Там лагерь для интернированных. Оттуда через справочное бюро они разыщут своих мамаш.
Уайт вызвался допросить Локкарда и Эллиота и записать их показания.
- Ладно, но сперва займитесь поисками Акино и студентки. - Шривер подозвал сержанта морской пехоты. - Зигмунд, поедете со старшим лейтенантом Уайтом, выполняйте его приказания, как мои. Проверьте личное оружие.
- А как мы будем искать Акино? - спросил Уайт. - С чего начать?
- Сержант Зигмунд Астемборский в курсе дела. Садитесь в машину, побывайте во всех местах, где собраны японцы, и проверьте списки. - Шривер положил руку Уайту на плечо. - Я искал Марико во всех списках и не нашел. А мы ведь взяли под стражу почти всех японцев. Очень боюсь за ее судьбу. Надо быть готовым к худшему.
Красивый сероглазый сержант сказал:
- В первую очередь поедем в японский клуб на Нууану-авеню, потом в ресторан "Кантьоро". Там находятся те, кого взяли сейчас же после налета. Начнем с них. А потом заедем в аптеку Ан Гван Су, может быть, он что-нибудь знает.