Страница 27 из 32
По отношению к космосу как к живой бесконечной системе циклов, циркулирования, циклической гармонии, Гурджиев рассматривал человека как маленький прискорбный диссонанс -- в том, что касается его эго, "маленького Я"; и как микрокосм космического существа, который он называл "реальное Я". Чтобы помочь нам понять -- то есть гармонизировать -- эти два столь трагически разделенных полюса нашего существа, Гурджиев создал учение, исполненное совершенных вибраций или, как он говорил, "полностью проявленное", со многими, многими гармониками... то есть многими уровнями.
С обретением слушания все может измениться ...
Номер гармоники восходящего ряда | Нота |
----------------------------------------------
1 | "до" |
----------------------------------------------
2 | "до" |
----------------------------------------------
3 | "соль" |
----------------------------------------------
4 | "до" | ----------------------------------------------------
5 | "ми" |
----------------------------------------------
6 | "соль"
----------------------------------------------
7
| "си бемоль"
8
"до"
9
"ре"
10
"ми"
11
нота между "фа" и "фа диез"
12
"соль"
13
"ля бемоль"
14
"си бемоль"
15
"си"
16
"до"
17
"ре бемоль"
18
"ре"
19
"ми бемоль"
20
"ми"
21
приблизительно "фа"
22
нота между "фа" и "фа диез"
23
"фа дубль-диез"
24
"соль"
* Записи музыки Дэвида Хайкса, тибетских буддийских монахов, тувинского горлового пения, Гурджиева/де Гартманна и многие другие редчайшие жемчужины мировой музыкальной культуры можно заказать в Московском Обществе Любителей Джаза по адресу: http://noskoff.lib.ru/audio/rbase.htm (Прим. пер.).
1[1] "consensus сonsciousness".
2[2] "supression".
3[3] "repression".
4[4] "introjection".
5[5] "compartmentalization".
6[6] "projection".
7[7] "rationalization".
8[8] "sublimation".
9[9] "regression"
* О "состоянии присутствия" см. также "Вопросы и ответы" Г.И. Гурджиева и "Поиск пробужденного слушания" Дэвида Хайкса в этом сборнике. (Прим. пер.).
* Dominique Proust.
* Basarab Nicolescu. См. его статью "Гурджиевская философия природы" в этом сборнике. (Прим. пер.).
* Herbert Whone.
* Здесь, конечно же, Луна рассматривается не как планета или как астрологическое явление, но как выражение архетипа мировой женственности -или II Аркана. (Прим. пер.).
* О "состоянии присутствия" см. также "Вопросы и ответы" Г.И. Гурджиева в этом сборнике.
1 Sir Paul Dukes, "The Unending Quest".
2 David Bohm, "Wholeness and the Implicate Order".
3 Herbert Whone, "The Hidden Face of Music".
4 Г.И. Гурджиев, "Рассказы Баалзебуба своему внуку".
5 В французском оригинале: "l'Institute pour le d?veloppement harmonique de l'homme". Гурджиев специально выбрал именно эту формулировку, а не "l'Institute pour le d?veloppement harmonieux de l'homme". (Разница в русском языке: "гармонического развития" и "гармоничного развития" - Прим. пер.). Два прямых преемника Гурджиева не раз указывали на существенное отличие этих понятий, хотя в английском языке стало привычным использовать название "Institute for Harmonious (гармоничного -- прим. пер.) Development of Man". Добавлю, что я узнал об этом пятнадцать лет после создания термина "гармоническое пение" и образования под моим руководством Гармонического Хора.
6 Г.И. Гурджиев, "Рассказы Баалзебуба своему внуку".
7 Там же.
8 Там же.
9 Г.И. Гурджиев, "Встречи с замечательными людьми".
=============================================================================
Уильям Дж. Уэлш
ВОСПОМИНАНИЯ
Я не уверен, что Гурджиев давал какие-либо серьезные обещания тем, кто "работал" в его орбите, лишь одно повторялось не раз -- тот, кто приступал к самоизучению, уже никогда не сможет спать спокойно. И не только ночью, но, что еще более важно -- в так называемом пробужденном состоянии сознания в повседневной жизни.
Многие обнаруживали, что его взгляд на "заорганизованного" человека как на "гуляющего во сне" автомата, находящегося под гнетом инфантильной эмоциональности, как на раба своих симпатий и антипатий, на самом деле относился и к их собственной реальности.
Древнее изречение Сократа "познай самого себя" мы невинно обратили в "наблюдай за собой".
В начале тридцатых годов я впервые услышал о Г.И.Гурджиеве как об источнике мудрости и нового понимания жизни, от англичанина по имени А.Р.Орэдж.
За десять лет до этого он отстранился от издания литературного и политического журнала "New Age", бышего в то время оплотом авангардной мысли. После своего ухода он отправился к Г.И. Гурджиеву в Институт Гармонического Развития Человека изучать то, что впоследствии коротко называл "самое последнее слово истины". Когда я впервые повстречал Орэджа, он только что вернулся в Лондон из Соединенных Штатов Америки, чтобы начать издание журнала "New English Weekly". Собранная им группа американцев все еще была намагничена идеями, которые он излагал от имени Гурджиева, и пребывала в почти что благоговейном состоянии.
Они все называли его просто Орэдж до тех пор, пока я однажды не спросил, не без резкости: "Скажите, ради Бога, что, этот человек не имеет другого имени? Он говорит о себе в третьем лице?" Но тогда я был очень скептичен и не понимал еще, что судить о человеке по тому, что говорят о нем его приверженцы - в какой бы степени они не хотели отдать ему должное очень зыбкий фундамент для правильного мнения. Благодаря выдающемуся дару слова и всей своей жизни Орэдж находился на недосягаемой высоте, равно как и его учитель, Гурджиев. Это был тот род совершенства, что зиждился на очень точном и ясном понимании значения и смысла существования. Мой скептицизм был разбит вдребезги, ибо в основе его лежали полусформулированные представления, не имеющие никакого реального смысла.
Невозможно себе представить две фигуры более удаленные от Мэдисон Авеню, где я работал -- или же от штата Висконсин, где я вырос - чем Гурджиев и Орэдж. Невозможно обратиться к портрету этого непостижимого греко-армянского мистика, так чтобы охватить все это впечатление от бритой головы, проницательных глаз и свирепых усов. Он обладал демонической способностью сочетать непредсказуемое, из ряда вон выходящее поведение, с чистой мудростью - в такой мозаичной пропорции, что все начинали сомневаться и в том и в другом. Для одних он был вольнодумцем и мошенником, для других учителем такой величины и такого уровня беспристрастности, что его ставили в один ряд с подлинными аватарами. Его английский пророк и эмиссар Орэдж, которого Т.С.Элиот называл одним из лучших литературных критиков своего времени, был добродушен и притягателен, умел ясно и безупречно излагать свои мысли. Первые пять лет он жил в Америке в крошечной комнатке, на краю бедности, зарабатывая себе на жизнь уроками правописания. Все свое свободное время он посвящал распространению учения Гурджиева.
Я слушал истории о Гурджиеве и постепенно обнаруживал, что мой скептицизм рассеивается, хотя я не был склонен верить всему без оглядки.
В 1934 году прошло уже семь лет с тех пор, как Гурджиев приехал в Америку из Франции ознакомить людей со своими танцами. Их представляла специально обученная им группа мужчин и женщин. С помощью Орэджа он проводил беседы о гармоническом развитии человека. О нем ходили самые разнообразные слухи. Кто-то говорил, будто он ушел в подполье, хотя другие заявляли, что видели его на Пятой Авеню в феске, потертом черном пиджаке и полосатых брюках. Или же мы слышали о том, что он отправился в Коннектикут и произвел там скандальное впечатление, приправляя изложение глубокой мудрости возмутительным поведением. А затем исчез..., возможно, в сторону Чикаго, а может быть, и Парижа...