Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5



Луна во главе созвездия Дракона означает, что у Дракона есть голова.

Полная Луна, будучи полной, ничего больше в себя не вместит; сей афоризм принадлежит Гермесу.

Солнечное затмение есть затмение идальгическое: предвещает мрак на все время, покуда оно будет продолжаться; кроме того, оно предвещает выдумки астрологов, принимаемые на веру глупцами и устрашающие богатых и могущественных.

Хвостатая комета с несомненностью указывает на то, что если до нее добраться, то можно ухватить ее за хвост. Предвещает множество разинутых ртов, вытянутых шей, вставших на цыпочки ног и расширенных зрачков ради ее лучшего лицезрения. Если же хвост у нее окажется слишком длинным, то это предвещает, что в гот год умрут все те короли, чья смерть будет угодна богу.

Великое соединение: предвещает встречи королей в колодах при игре в картету; множество ликов смерти будет явлено в четках, и ощутимо будет действие оных, покуда четки не лопнут. Птоломей, Магин и Ориган.

Глава вторая

О ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯХ

Если ты идешь что-либо купить и, собравшись платить, не обнаружишь у себя в кармане кошелька с деньгами, то это будет наихудшим предзнаменованием, и купля твоя не удастся.

Если ты выйдешь биться и у тебя выбьют шпагу, это все же лучше, чем если бы тебе разбили нос. Но если шпагу у тебя выбьют, да еще и пробьют тебе голову, то это будет плохим предзнаменованием для твоего здоровья, но зато хорошим для хирурга и альгуасила.

Если при выходе из дому увидишь летающих ворон, оставь их спокойно летать и лучше смотри себе под ноги.

Вторник — несчастливый день для тех, кто ходит пешком, и для тех, кто должен ловить мошенников.

Если ты опрокинешь солонку и если ты при этом не Мендоса, то отомсти дурному предзнаменованию тем, что съешь рассыпанную соль с кушаньями. Но если ты Мендоса, то встань из-за стола не евши и почти примету постом, как святого; и таким образом дурная примета сбудется, потому что произойдет несчастье. Ибо остаться не евши — несчастье.

Днями несчастными и часами злополучными являются все те дни и часы, когда на альгуасила натыкается преступник, должник на кредитора, игрок на шулера, вельможа на льстеца и богатый кавалер на ловкую шлюху.

Три вещи, наилучшие в мире, чрезвычайно ненавистны трем разрядам людей: здоровье — врачам, мир — солдатам, правда — некоторым нотариусам и стряпчим.

ЧТО И ПО КАКИМ ДНЯМ НУЖНО ДЕЛАТЬ,

ЧТОБЫ ВСЕ ВЫХОДИЛО У ТЕБЯ ХОРОШО

Воскресенье — день Солнца. Это день благоприятный тому, чтобы пообедать на чужой счет, и даже если этот обед окажется несколько плотнее обычного, он не принесет тебе вреда; ибо — согласно учениям Гиппократа и Галена — даровые расстройства желудка отнюдь не вредны, так что Солнце в воскресном дне — как в своем дому, а ты и в чужом, как в своем.

В понедельник покупай все, что тебе попадется по дешевке, или бери даром.

Во вторник бери все, что тебе дают, и не пускайся в благодарности, ибо вторник — день Марса, бога войны, и его может разгневать излишняя деликатность.

В среду проси у бога и судьбы встретиться с кем-нибудь, кого Меркурий из тщеславия (ибо это его день) склонит дать тебе что-нибудь.

Четверг — день, в который не следует верить тому, что твердят тебе твои льстецы.

Пятница — подходящий день для того, чтобы бежать от своего кредитора, от судебных исполнителей и от полдневного набега любителей поесть на дармовщинку.



Суббота — подходящий день для того, чтобы встать поздно, ходить медленно, есть проворно, говорить много, одеваться в просторное, обуваться в удобное; ибо суббота — день Сатурна, а Сатурн стар, любит удобства, страдает водянкой, так как он вымок в соседстве с Водолеем и еще не высох.

Глава третья

ФИЗИОГНОМИКА

Всякий человек со спутанными и жесткими черными волосами задаст много работы цирюльникам, а тот, у кого заведутся вши, будет часто чесать себе голову.

У каждого лысого не будет волос, а если таковые у него окажутся, то он перестанет быть лысым. У бородатых лысяков, с гладкими блестящими лысинами, лица похожи на головы, покрытые волосами, а головы — на безбородые лица.

Всякий человек с узким и морщинистым лбом будет похож на обезьяну и будет смешон для тех, кто на него смотрит.

У человека, обладающего лбом широким, глаза будут находиться под самым лбом, и проживет он все дни своей жизни, в чем нет никакого сомнения.

Обладатель очень большого носа будет громче других сморкаться и иметь больших размеров носовой платок.

Люди с носиками маленькими и вздернутыми, называемыми пуговками, не страдают от дурных запахов, так как последние не могут найти их носов из-за чрезвычайной малости оных. В этих людях совершенно отсутствует любопытство, потому что им нечего куда-либо совать.

Рот большой, от уха до уха, свидетельствует, что обладатель его обжора либо пройдоха, и уж если такой доказывает что-то с пеной у рта, то пены будет немало. Таким людям всегда везет, потому что они могут проглотить все, на что разевают рот.

Рот маленький и сморщенный, напоминающий пасть хорька или ушную раковину, указывает на черноту зубов, и десны как бы выглядывают не из окна, а из узкой крепостной бойницы.

Рот вечно мокрый, как лужа, при разговоре извергающий брызги и пену, а при смехе точно плавающий в слюне, более нуждается в полотенце, нежели в поцелуе.

Тот, у кого большие руки, будет иметь и пальцы большие, и десять ногтей на обеих руках; и тот, у кого есть где-нибудь своя рука, преуспеет, ибо своя рука — владыка.

Глаза живые мертвечиной не отдают и блестят; маленькие глазенки зенки, зеницы же у тех, у кого очи.

Глазки женские зеленые и голубые смахивают на глазки, украшающие павлиний хвост.

Всякая женщина, обладающая красивыми глазами, и красивым ртом, и красивыми руками, всенепременно окажется некрасивой и, более того, страшилищем; ибо, тщеславясь красою глаз, так щурит их, и закатывает, и играет ими, и шныряет, и стреляет, что всем чертям тошно станет.

Если у нее красивые руки, она так выставляет их напоказ, перебирая пальцами свои кудри и елозя ими там, где они гуще всего накручены, что и покойник разозлится. А возьмите ту, у которой красивые зубы, она ведь так склабится, что и передние, и коренные видны, и клыки напоказ, и тщеславится тем, что оскал у нее, как у цепного пса, хоть святых вон выноси, уж, право, лучше рот сморщенный, гнилозубый, глазки-щелочки и ручища-клешня, довольствующаяся тем, что она рука, и не выделывающая всяких штучек пальчиками, которые то порхают, то словно на тамбурине играют, то снуют, то перебирают.

Женщина, коей облик являет сходство и со свиньей, и с телкою, — словно похлебка с говядиной и свининой, и удел тех, кто пленен такою, все равно что удел тех, кто пленен тюремщиком, и сама она, словно тюремщица, разряженная и расфуфыренная, только тем и гордится, уповая, что в пышном уборе уродство сойдет за красу, — убрать бы ее самое с глаз подальше. И поскольку вся прелесть ее заключается в том, что убором она прельщает, а истинным лицом своим отвращает, зваться бы ей донья Искариота, и пусть не тщеславится и не славится, а ославится, как Иуда.

Женщина страховидная, у коей лик — что злой умысел, глаза бегающие, нос готический, губы — абстракция, щеки — покаяние, десны бурые, зубы со щербинами, а лоб до того узок, что шевелюра брови заменяет, коли сумеет она не выставлять напоказ сии непотребства физиогномические, то пусть, когда она обратится к кому-то с просьбою, получит аудиенцию, но не драгоценное украшение, — да сподобится она кафедры, но не любовника. Да хвалят ее красноречие, и глубокомыслие, но не лик и не стан; да сыщется ей место на книжной полке, но не в душе поклонника. И поскольку не стоит тратить на нее долгого времени, то коль такая в гости придет, пусть лишь слух ваш к ней снизойдет, и да минует ее ваш взор, ибо взору она в укор.

Молодящиеся старухи, что свое отжили, а все думают, что годы им впрок, словно вину, и говорят, что зубы они потеряли из-за приливов, а морщины у них наследственные, а седины у них от горестей, а недуги у них от поветрия, и, чтобы не казаться престарелыми, говорят, что хвори у них не застарелые, а заматерелые, — так вот, по нашему мнению, старух этих, дабы снискали они себе пропитание, надо определить в дуэньи; ибо таким образом придется им признать свою старость, да заодно не преминут они своими сплетнями отнять молодость у девиц, вверенных их попечению, и таким манером они если со старостью не расквитаются, то хоть с молодостью поквитаются. И даем мы им чин урыльниц, ибо просят они для других.