Страница 7 из 62
2 Отсюда видно, что одно высказывание не противоречит другому.-- Увы! Противоречит.
XXXIX
1 ...Почти в час ноны...-- Т. е. в девятый час (нам неизвестно время года, и поэтому нельзя определить время точнее). См. главу III: "Час, когда я услышал ее сладостное приветствие, был точно девятым этого дня".
2 ...В том же одеянии кроваво-красного цвета, в котором она впервые явилась моим глазам...-- Ср. III, примеч. 2.
3 Сердце мое начало мучительно раскаиваться в желании, столь низменно мною завладевшем в течение нескольких дней, несмотря на постоянство моего разума.-- Отсюда следует, что разум Данте все время пребывал верным Беатриче, отвергая утешения do
4 ...Все мысли мои обратились снова к благороднейшей Беатриче.-Вероятно, отсюда и до конца книги -- позднейшая вставка. Увлечение do
XL
1 ...Многие странствуют, чтобы увидеть благословенное изображение, оставленное нам Иисусом Христом...-- По легенде, изображение Христа на полотенце Вероники, женщины из Иерусалима; эта реликвия хранилась во времена Данте в храме Святого Петра в Риме (см. "Хронику" Джованни Виллани, VIII, 36, и "Рай", XXXI, 104 и примеч.).
2 В Галисию...-- Провинцию Испании на северо-западе Пиренейского полуострова; ее главный город -- Сант-Яго ди Компостелло -- привлекал в Средние века многочисленных паломников из всех стран католической Европы.
XLI
1 ..."Пусть скорбь моя звучит в моем привете...".-- Сонет в главе XXXII, посвященный памяти Беатриче.
2 В первой части я открываю, куда направляется мой помысел, именовав его одним из его проявлений -- Т. е. вздохом; вздох -- внешнее проявление скорбного помысла ("Мой вздох летит...").
3 ...Разум мой не дерзнул за ним последовать.-- Ср. в "Пире" (III, 4): "Я отмечаю, что в силу несовершенства той способности, которая дает ему возможность воспринимать увиденное и которая есть способность органическая, а именно воображение, наш разум не в состоянии подняться до некоторых вещей (ибо воображение лишено возможности помочь ему), как-то до субстанций, отрешенных от материи; способные составить себе некоторое представление об этих субстанциях, мы тем не менее ни понять, ни познать их до конца не можем". Ср. также "Рай" (X, 46--48): "А что воображенье низко в нас / Для тех высот, дивиться вряд ли надо, / Затем что солнце есть предел для глаз".
XLII
1 ...Пока я не буду в силах повествовать о ней более достойно.-- В начале этой главы автор обещает написать новое, более достойное Беатриче сочинение. Отсюда можно было бы заключить, что Данте задумал, хотя бы в главных чертах, "Божественную Комедию" ок. 1292 г. Однако его последующие доктринальные канцоны, его отречение от Беатриче в "Пире", его возвеличивание Мадонны Философии явно противоречат мыслям и пожеланиям последней главы "Новой Жизни".
2 ...Я надеюсь сказать о ней то, что никогда еще не было сказано ни об одной женщине.-- В этих словах -- обещание написать "Божественную Комедию" (в том или ином варианте).
3 И пусть душа моя по воле владыки куртуазии вознесется...-- "Владыкой куртуазии" здесь назван Амор в его совершенном и высшем проявлении. В этих словах также нельзя не видеть предвозвещение "Божественной Комедии".
ПИР
Для комментария "Пира" использованы главным образом следующие работы: Il Convivio / Ridotto a miglior lizione e commentato da G. Busnelli e G. Vandelli con introduzione di M. Barbi. 2-е ed. Firenze, 1954. Vol. i; To же. Раrte II / Con appendice di aggiornamento a cura di A. E. Quaglio. Firenze, 1964; Toynbee P. Dante Studies and Researches. London, 1902; Pietrobono L. Il rifacimento della Vita Nova e Ie due fasi del pensiero dantesco // A
Проза "Пира" была написана в первые годы изгнания, о чем свидетельствует сам автор (I, 3). Канцоны к трактатам два и три возникли еще во Флоренции. В "Чистилище" флорентийский друг Данте, музыкант Каселла, поет вторую канцону "Пира" -- "Амур красноречиво говорит...". Первая канцона "Пира", "Вы, движущие третьи небеса...", упомянута в "Рае" (VIII, 37) Карлом Мартеллом (ум. 1295), старшим сыном короля Неаполя Карла II. В феврале или марте 1294 г. Карл Мартелл посетил Флоренцию; он был знаком с Данте. Можно, таким образом, заключить, что первая канцона "Пира" была сложена в 1293 г. или в самом начале 1294 г.
В нескольких местах "Пира" Данте говорит о своих (неосуществленных) намерениях продолжить это произведение. В седьмом, ненаписанном трактате он предполагал сказать подробнее, чем в четвертом, об обуздании чувственной любви и мужественной жизни, образцом которой был Эней (ср. IV, 26). В предпоследнем, четырнадцатом трактате автор намеревался высказать свое мнение о справедливости в делах государственных и об аллегорическом толковании добродетелей, быть может имея в виду комментарий к канцоне 62 (CIV) "Три дамы к сердцу подступили вместе..." (см.: I, 12; II, 1; IV, 27). Наконец, о том, как дорого обходятся выпрошенные дары, а также о добродетелях, которые теряют свою привлекательность из-за тщеславия, Данте собирался писать в последнем, пятнадцатом трактате (см.: I, 8 и III, 15). Возможно, что в конце "Пира" была бы объяснена канцона 64 (CVI) "Стремление к тому, что с правдой дружит...".
Возникновение известных нам трактатов "Пира" следует отнести к 1303--1306 гг., по крайней мере первых трех и половины четвертого. В четырнадцатой главе четвертого трактата упомянут как покойник сеньор Тревизо Герардо да Каммино, умерший в 1306 г. Отсюда следует, что последние главы "Пира" были написаны после марта 1306 г. Это незаконченное произведение было прервано до 27 ноября 1308 г., когда "римским королем" был избран Генрих VII Люксембургский; так как Данте не упоминает его среди императоров новейшего времени (IV, 3), можно с достаточной уверенностью предположить, что работа над "Пиром" была оставлена в 1307 г.; тогда Данте начал писать "Монархию". В то же время Данте отложил и латинскую диссертацию о народном языке, которую он писал параллельно с "Пиром". Не исключено, что "Монархия" была начата Данте во время его предполагаемого пребывания в Париже (1307--1308), где он мог познакомиться с идеями французских юристов, противников главенства папы в мирских делах.