Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 62



1 И почему... подобно двум лунам, на небе не появились бы и два солнца? -- Смысл этой фразы следующий: "Если вы, флорентийцы, хотите, конкурируя с римской монархией, создать свою, то почему бы вам не создать и второй папский престол". Напомним, что солнце -- символ папы, а луна -- императора.

2 ...Горам Гелвуйским -- В Самарии, около того места, где иудеи были поражены филистимлянами и где погиб Саул и его сын (Вторая книга Царств 21, 12). Царь Давид пророчествовал, что на горы эти никогда больше не падет роса или дождь (там же 1, 21). Об этом вспоминает Данте в XII песни "Чистилища" (см. ст. 40--42).

3 ...Орел в золотом поле -- Герб императора.

4 Гесперия.-- Античное название Италии.

5 Пергам.-- Цитадель Трои. Данте напоминает бунтующим флорентийцам, что стены их города не похожи на стены Трои, которые смогли выдержать десятилетнюю осаду ("Энеида" IV, 344; VII, 322; X, 58).

6 Сагунт.-- Данте полагает, что предательская Флоренция напоминает город Сагунт в Испании, покоренный и разрушенный Ганнибалом после девяти месяцев осады в 218 г. до н. э. Об этом упомянуто у Тита Ливия (XXI, 6), в книге Августина "О граде Божьем" (III, 20) и у Орозия (IV, 14, 1).

7 ...Случайное счастье пармцев...-- Жителям города Пармы, взбунтовавшимся против императора Фридриха II, пришлось выдержать страшную осаду. Император выстроил рядом с Пармой другой, деревянный город почти такой же величины, с башнями и укреплениями. Жители Пармы использовали тот момент, когда Фридрих отправился на охоту со своими приближенными, устроили вылазку и сумели захватить укрепления императора. Это произошло в 1248 г.

8 ...Они одержали победу над Победой...-- Игра слов. Крепость, построенная Фридрихом, называлась Виктория -- победа. Отметим снова игру слов и повторы, см. дальше: "извлекли из боли незабываемую боль".

9 ...Подумайте также о Милане и о Сполето...-- Данте напоминает флорентийцам о том, как Фридрих Барбаросса разрушил Милан в 1157 г. и Сполето в 1152 г. (см.: "Чистилище" XVIII, 120).

10 О злосчастнейшее племя фьезоланцев! -- Данте не раз с презрением называет флорентийцев фьезоланским отродьем (см.: "Ад" XV, 62). По преданию, Фьезоле, после того как его осадил Юлий Цезарь, был разрушен римлянами, основавшими невдалеке новый город, около самого Арно. Город был заселен римлянами и уцелевшими жителями Фьезоле. Данте считал, что его род происходит от римлян. Он, так же как и его современники, верил легенде о том, что Флоренция была разрушена Тотилой (см.: "Ад" XIII, 149).

11 ..."Воистину Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни".-Книга пророка Исаии 53, 47.

VII

Генриху VII, императору

Это письмо датировано. Оно написано 17 апреля 1311 г. в одном из тех замков Казентино (горная область у истоков Арно), где Данте пребывал у своих друзей и единомышленников. Письмо дошло в трех рукописях XIV и XV вв. Подлинность его не подлежит сомнению.

Ломбардия была еще не усмирена; Генрих VII задержался около города Брешиа и не мог перейти в Тоскану, чтобы отправиться оттуда в Рим на коронацию. В феврале 1311 г. Лоди, Брешиа, Бергамо, Мантуя, Падуя, Кремона отказались признать императорскую власть и принять императорских наместников. Все эти дела задерживали Генриха на севере, и он не появлялся в Тоскане, на что сильно надеялись изгнанники. Полный нетерпения, Данте написал письмо Генриху, в котором убеждал его обратить все свое внимание на главного своего врага -- Флоренцию. Лишь в сентябре 1312 г. Генрих VII начал осаду Флоренции, но после полутора месяцев вынужден был снять осаду и отступить в Пизу, чтобы подготовиться к походу против короля Роберта Неаполитанского. Около Сьены он заболел и неожиданно скончался 24 августа 1313 г., был похоронен в Пизе. С его смертью погибли надежды изгнанников, скитавшихся по всей Италии и стремившихся вернуться в родные города, в том числе и Данте Алигьери.

1 ...Королю римлян...-- Короли Священной Римской империи германского народа до коронации императорской короной в Риме носили титул "короля римлян".

2 ...Ограбила нас в отсутствие нашего заступника.-- Враг, посягающий на благополучие людей,-- дьявол. Наследство, оставленное человечеству Христом,-- возможность спасения.

3 ...Мы долго плакали над реками смятения...-- Ср. плач изгнанников, надеющихся увидеть вновь свою родину (Псалтырь 136).

4 Жестокий тиран.-- Дьявол.

5 ...Царство Сатурна и возвращение Девы.-- Царство Сатурня -- золотой век; Дева -- аллегорический персонаж IV эклоги Вергилия. Ее называли также Астрея. В Средние века Деву отождествляли с Богородицей, а ее сына -- с Христом.

6 Иисус Навин.-- Вождь древних евреев, преемник Моисея. Под его предводительством евреи вторглись в земли Ханаана, где встретили сопротивление живших там народов. Уничтожив в долгой войне 31 царя и покорив коренных жителей страны, израильтяне осели в Заиорданье (Книга Иисуса Навина 4--12).



7 Амосов сын.-- Пророк Исайя, дабы уверить царя Езекию в том, что Бог его исцелит, сотворил чудо (Четвертая книга Царств 20, 4--11).

8 ..."Ты ли Тот..." -- Слова учеников Иоанна Крестителя, которых он послал к Иисусу Назарянину (Евангелие от Матфея 11, 3).

9 ...Видел тебя, благосклоннейшего...-- Данте видел Генриха VII, по всей вероятности, в Милане.

10 ..."Вот Агнец Божий..." -- Здесь Данте говорит, что "Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира" (Евангелие от Иоанна 1, 29),-- император. В "Рае" (XVII, 33) он называет "Агнцем Бога" Христа. Такая идентификация императора с "Агнцем Божьим", казалось, была несколько смела для XIV в., но она встречается даже в папских буллах.

11 Эриданская долина.-- Долина реки По.

12 ...Не помышляешь о Тоскане и пренебрегаешь ею...-- Данте, как тот идеальный мудрец, которого он описывает в "Пире", считает своим долгом давать советы императору.

13 ...Ни берегами трирогой Европы.-- Сообразно с космографией древних, которые изображали Европу в виде грубо начертанного треугольника; вершиной его была излучина реки Танаиса (Дона), а углами -- Геркулесовы столбы и Британские острова.

14 ...Амфитрита.-- Морская богиня в греческой мифологии. Здесь в переносном смысле: море, океан.

15 Ср. пророчество о чэдном Кесаре в "Энеиде" (I, 286--296).

16 ...Крылатый бык, воспламененный вечным огнем...-- Символ евангелиста Луки. Ср. также: "Чистилище" XXXIX, 92--104.

17 ...Что он так долго находится в сетях столь ограниченной части мира...-- Данте хочет сказать, что Генрих VII -- император не только Италии, но всего мира.

18 Курион.-- Гай Скрибоний Курион, народный трибун в 50-е гг. до н. э. Выгнанный из Рима как сторонник Цезаря, он отправился в его войско, чтобы убедить Цезаря перейти Рубикон и начать поход на Рим.

19 Лукан, "Фарсалия" I, 269; см. также: "Ад" XXVIII, 97--102.

20 ...Глас Анубиса, обрушившийся на Энея...-- Египетский бог Анубис идентифицировался римлянами с Меркурием. Здесь, вероятно, Данте следует комментарию Сервия к "Энеиде" (VIII, 698).

21 Асканий.-- Сын Энея.

22 "Энеида" IV, 272--276. Этими словами Анубис-Меркурий упрекал Энея, который теряет время в объятиях царицы Дидоны в Карфагене и не думает о славе своей и своего сына Аскания, которому суждено основать Римское царство.

23 Иоанн.-- Король Иоанн Люксембургский (род. 1295), старший сын Генриха VII, рано ослепший; был коронован в Праге королем Богемии. Погиб в битве при Креси в 1346 г., где сражался на стороне французов.

24 ...После захода ныне восходящего солнца...-- Т. е. после смерти императора Генриха VII.

25 Турн.-- Вождь рутулов, жених Лавинии, дочери царя Лациума; в жестоком поединке убит Энеем ("Энеида" XII). В переносном смысле Турн обозначает врага империи. [См. о нем: примеч. к "Аду" I, 107--108.-- Ред.]

26 Самуил.-- Библейский пророк. Данте снова переходит от героев и богов греко-римской древности к библейским преданиям. Это сочетание ему необычайно свойственно.