Страница 3 из 76
В оставшиеся часы ночи Айбас почувствовал, что в долине творится нечто невообразимое. Он даже не пытался заснуть. Казалось, что этот гвалт и грохот перебудит всех младенцев и спугнет всех любовников даже в далеком Иранистане. Завывания голодного чудовища, ругань Звездных Братьев, ропот и шушукание жителей деревни, да еще и рев всех домашних животных, от коров до кошек, - все это эхом перекатывалось по долине до самого рассвета.
И лишь тот звук, которого Айбас и многие другие ждали, так и не появился. Наверное, флейтист закончил свое дело на эту ночь и отправился восвояси.
Это совсем не удивило Айбаса. Марр-Флейтист уже на протяжении жизни целого поколения был легендой Пограничного Королевства. Рассказы о нем ходили задолго до того, как Айбас покинул свою родину. И лишь недавно Марр решил вступить в борьбу со Звездными Братьями долины Поуджой. Магия его отнюдь не всесильна. Но Айбас даже не пытался представить себя тем, кто получит награду, очертив пределы его власти.
Когда взошло солнце, жители деревни вернулись домой в свои постели или принялись за обычную дневную работу. Старший из Братьев, человек, которого Айбас называл Вилобородым, поднялся по ступеням улицы, чтобы обратиться к Айбасу.
- Уже в третий раз Марр оскверняет наш ритуал, - сказал колдун.
- Видимо, два предыдущих раза - до того, как я здесь появился, ответил Айбас.
- Ты сомневаешься в моих словах? - переспросил Вилобородый.
- Ты сам вкладываешь слова в мои уста, - Айбас пытался говорить с достоинством и в то же время почтительно. - Я только хотел напомнить, что лишь недавно пришел в долину Поуджой. Обо всем, что произошло раньше чем три месяца назад, я могу узнать только с твоих слов или со слов твоих братьев.
- Люди в деревне до сих пор не общаются с тобой?
Айбас покачал головой:
- Что касается обычных вещей: охоты, хорошей выпивки, тут они - сама гостеприимность. А что до ваших дел, - Айбас кивнул в сторону дамбы и озера, - здесь они куда менее приветливы.
Айбас ждал, моля, чтобы следующим вопросом стало: Но вместо этого Звездный Брат замолчал и лишь крутил медные проволочки, вплетенные в бороду и разделявшие ее наподобие трезубца или вилки.
Колдун казался очень утомленным, как физически, так и морально. Марр-Флейтист, очевидно, изрядно досаждал им. Разумеется, Айбас понимал, что сейчас не время беспокоить Вилобородого по поводу Виллы. Но все же Айбас не переставал молиться, чтобы этот момент настал раньше чем он забудет, что делают с женщиной в постели.
Когда Вилобородый снова заговорил, его слова оказались полной неожиданностью для Айбаса:
- Надо прочесать и осмотреть все холмы и леса вокруг долины, чтобы найти этого дудочника или его берлогу.
- Для этого потребуется много людей.
- Надеюсь, у тебя есть голова на плечах и ты сможешь когда-нибудь постичь законы нашей страны. А пока, если твой господин сможет прислать солдат, в первую очередь с луками, он нас этим премного обяжет.
Удивление и страх - вот что почувствовал Айбас при этих словах. Удивление - оттого что одно из горных племен добровольно собирается пригласить вооруженных чужаков в свои земли. А страх - из-за того, что скажет или (что еще хуже) сделает Вилобородый, если Айбас признается, что, скорее всего, никого сюда не пришлют. У его господина достаточно бойцов. Но все они должны быть под рукой, все до единого. И он совершенно точно не согласится послать ни одного солдата, чтобы мотаться вверх-вниз по горам в поисках какого-то там флейтиста.
Неожиданно вдохновение осенило Айбаса. Стараясь придать своим словам больше значительности, он не торопясь произнес:
- Мой господин с радостью пришлет всех свободных бойцов. Но что толку даже от лучших воинов, если они не знают вашей территории. Я здесь провел уже три месяца, однако любой мальчишка знает все деревни окрест лучше меня.
- В том, что ты говоришь, есть доля истины. Но наши люди, знающие эту страну как свои пять пальцев, заняты другими делами. И если им придется оставить свою работу... - Вилобородый задумался. - Слушай, твой господин мог бы прислать золото. И мы решили бы свои задачи другим путем, освободив молодых воинов для охоты на флейтиста.
Тогда их можно объединить с людьми хозяина Айбаса, когда тому не хватит бойцов для реализации своих планов. Что ж, такой обмен мог бы распахнуть немало золотых сундуков, если, конечно, в них еще что-то осталось.
Если же сундуки его господина окажутся пустыми, то время пребывания Айбаса в Пограничном Королевстве сократится до минимума. Ему уже доводилось служить господам, которые обещали золотые горы, а потом жаловали лишь скудные крохи.
Если такое будущее ждало его и на этот раз, то Айбас останется в Поуджой лишь до тех пор, пока изрядная часть какой-либо посланной сюда суммы не осядет в его кошельке. Этого золота должно хватить на то, чтобы откупиться от всех, кто решит задержать его в Пограничном Королевстве.
- Мой повелитель с радостью пришлет сюда золото и другие ценные товары, - сказал Айбас. - Вам нужно только сообщить, что именно требуется, и мое послание будет отправлено немедленно.
- Вряд ли кто-нибудь мог бы сделать больше, чем ты.
Айбас в этом никогда не сомневался. Звездные Братья должны благодарить своих богов за то, что граф Сизамбри прислал сюда человека, для которого оказались закрытыми границы слишком многих стран.
Глава 1
Первые лучи рассвета коснулись водной глади холодного чистого озера на краю непроходимого леса Пограничного Королевства. Вода сначала порозовела, а затем приобрела сапфировый оттенок.
Из сумрака леса выскользнул человек и пополз к кромке воды. Он двигался, производя не больше шума, чем кошка, подкрадывающаяся к мыши. Его глаза напряженно всматривались в окружавшую его чащу. В этих глазах было больше холодной синевы, чем в воде озера. Сочетание синих глаз с черными как смоль волосами могло бы показаться странным тому, кто не знал, как выглядят жители Киммерии.
Человека звали Конан. Никогда, ни в одном из своих бесчисленных путешествий он не пользовался другими именами. В его суровой, холодной Киммерии, где жизнь и смерть всегда рядом, имя значило очень много. Сыну кузнеца, который ближе к богам, чем большинство людей, было важно не предавать своего имени.