Страница 2 из 54
– У старика мозги на месте, – пробормотал Джориан из Ардамэ, – не то что у тебя, мой мальчик. Заметь, в письме никаких имен...
Он замолчал, внимательно поглядев в другой конец комнаты. Сидевший там человек в простой темной одежде поднялся, оставив на столе монету, и незаметно вышел. Прежде чем дверь закрылась за ним, Джориан успел увидеть его лицо в профиль на фоне темнеющего неба.
– Тедус! – позвал Джориан.
– Да, мастер Никко?
– Кто это такой, тот, что сейчас вышел?
Хозяин пожал плечами.
– Не знаю. Он весь день просидел, выпил немного эля, а так все больше смотрел по сторонам.
– Откуда он, как тебе показалось?
– Он мало говорил. Но сдается мне, что выговор южный.
– Южный выговор, черная одежда, – пробурчал Джориан. – Ясно, как день, что он из Ксилара. Не хватает только красных песочных часов на рубахе, да и без них ошибиться трудно.
– Может быть, ты слишком спешишь с выводами? – сказал Зерлик.
– Как знать. В моем положении поневоле замечаешь каждую мелочь. Можешь радоваться, господин Зерлик, в этой комнате ты не единственный тупица. Того типа я бы сразу должен был раскусить, да задумался о другом.
– Выходит, ксиларцы все еще хотят отрубить тебе голову? И подбросить вверх, чтобы выбрать нового короля? Этот обычай всегда казался мне гнусным.
– Если б речь шла о твоей голове, он показался бы тебе еще гнуснее. Что ж, теперь придется поторопиться с предложением Карадура. Но дорога денег стоит, а мне сей драгоценный металл карманов не оттягивает.
– Не беспокойся. Доктор Карадур выделил мне на эту поездку достаточную сумму.
– Вот и славно. Как ты сюда добрался?
– В колеснице, – ответил Зерлик.
– Так и ехал в ней от самого Ираза? Я не знал, что прибрежная дорога годится для колесниц.
– Не годится. Мы со слугой сто раз сами перетаскивали ее через скалы и вытягивали из ям. Однако ж доехали.
– А где твой слуга?
– Аир в кухне. Не может же он обедать вместе с господином!
Джориан пожал плечами. Помолчав, Зерлик спросил:
– Ну, что дальше, сударь?
– Дай сообразить. Первым делом надо поскорее смыться из «Алого Мамонта», пока сюда не заявились королевские стражники из Ксилара с сетями и арками. У нас есть полчаса времени. Ты остановился здесь, в «Мамонте»?
– Да, в отдельной комнате. Не думаешь ли ты отправиться прямо сегодня?
– Да, и немедленно.
– А как же обед? – вскричал Зерлик.
– Засунь его себе в задницу! У покойников неважный аппетит. Если бы ты держал язык за зубами... Короче, вели слуге запрягать, а мы пока соберемся. Каким путем думаешь ехать?
– Тем же, что и сюда добрался: через Ксилар, по прибрежной дороге у подножия Козьей Кручи и вдоль побережья до Пенембии. А уж там в Ираз.
Джориан мрачно покачал головой.
– Ноги моей не будет в Ксиларе, пока они за мной охотятся.
– Как же тогда? Может, двинемся на восток, к Виндии, и обогнем Козью Кручу с другой стороны?
– Неразумно. На это понадобится не один месяц и ехать придется через дикую долину, по бездорожью. Сдается мне, выход один – добираться морем.
– Морем! – так и взвизгнул Зерлик. – Я не выношу моря. И что станет с моей прекрасной колесницей?
– Вы со слугой можете отправиться в ней обратно, как приехали. Будете ждать меня в Иразе, мне бы только на судно попасть.
– Насколько я знаю, прибрежные суда сейчас ходят редко: на море хозяйничают пираты. И потом, мне было поручено всюду сопровождать тебя, оказывая помощь и поддержку.
Джориану подумалось, что, если помощь и понадобится, то оказывать ее будет он, Джориан, вот этому избалованному молодому хлыщу, а уж никак не наоборот. Но он сдержался и сказал:
– Тогда поплывем со мной, а слуга пусть отвезет колесницу. Если не удастся попасть на каботажное судно, попробуем купить парусник, вдвоем мы с ним справимся.
– Вдруг Аир украдет колесницу и сбежит?
– Это уж, сударь, твои трудности.
– И потом, не могу же я скитаться по миру совершенно без прислуги, как какой-нибудь несчастный бродяга.
– Научишься, милок. Ты еще не знаешь, сколько всего сможешь, стоит чуточку постараться. – Джориан поднялся. – Так или иначе, на болтовню больше времени нет. Пойду собираться, жду тебя здесь через четверть часа. Слуге скажи: повезет нас вдоль реки к Чемнису. – Он подошел к большому столу и похлопал по руке одного из землемеров.
– Икадион, поднимемся к нам на минутку.
Недоуменно наморщив лоб, рабочий пошел вслед за Джорианом по скрипучей лестнице. В общей комнате, где ночевала вся компания, Джориан вытащил из-под кровати смену одежды, меч и еще кое-какое имущество. Меч вложил в ножны, а остальное засунул в прочный холщовый мешок. За этим занятием он сообщил:
– Кажется, я должен вас покинуть, как сказал леопард львице, увидев, вернувшегося льва.
– Как, ты совсем от нас уходишь?
– Да. Главным теперь будешь ты. Синдикат задолжал мне немного за работу. Будь добр, получи эти деньги и сохрани до моего возвращения.
– Когда ты вернешься, Никко?
– Почем знать? Может, через полмесяца, может, через год.
– В какие ты края? И к чему такая спешка? Ты что-то скрываешь.
– Скажи, что меня испугали порывы зимнего ветра и капли дождя. Когда я вернусь – если вернусь, – то разыщу тебя и обо всем расскажу. А заодно заберу деньга.
– Ребята огорчатся, что ты уходишь. Тебя считают хорошим начальником, хоть ты и бываешь с ними крут.
– Спасибо тебе за эти слова. А место – твое по праву.
– Верно. Но мне ни за что не добиться от них такого усердия. Послушай, как тебя назвал этот чужеземец – Джорианом?
– Да, он меня с кем-то перепутал.
Взвалив на спину дорожную котомку, Джориан стал вместе с Икадионом спускаться по лестнице. Внизу он окинул взглядом посетители и проговорил:
– Где застрял этот Зерлик?
Джориан прошел немного назад и постучал в дверь отдельной комнаты, в которой остановился иразец.
– Заходи, заходи, – послышался голос Зерлика.
– Поторопись! Ты послал слугу запрягать?
– Нет, Аир здесь, помогает мне. Я что же, по-твоему, должен сам укладывать вещи?
Джориан втянул сквозь зубы воздух.
– Я только что уложил и, как видишь, остался цел и невредим. Хочешь, чтобы с тобой до старости няньчились? Пора запрягать, времени в обрез!