Страница 2 из 2
- Понять можно, дедушка! Да знать-то это нам откуда? Из деревни мы, мужики ведь, не могу я знать-то.
- Ну, хлопчик, если ты ему скажешь: "Не могу знать", - от тебя клочья полетят. Раз ты должен знать - и можешь.
- Да как же я ему скажу, если и подлинно чего не знаю?
- А уж вывертывайся как знаешь.
- Ну спроси меня чего-нибудь.
- Хорошо! Отвечай мне, будто я сам Суворов.
- Ладно.
- Чего "ладно"? Вишь развалился! Раз я - Суворов, встряхнись, стань стрелкой, гляди весело! Во-во, так. Не пальцами шевели, а мозгами... Гусек!
- Есть такой.
- Где вода дорога?
- Вода в ведре, а рога у коровы!
- Так. Молодец, чудо-богатырь! Ну-ка еще... Гусек! Долга ль дорога до месяца?
Гусек прищелкнул языком, сдвинул шапку на глаза, посмотрел на небо и почесал в затылке. Капрал повторил вопрос, обращаясь к старому солдату:
- Капрал!
- Здесь!
- Долга ль дорога до месяца?
- Два суворовских перехода, господин капрал.
Гусек сорвал шапку с головы и ударил о землю.
- Эх, Гусек, не догадался! - кричали молодые солдаты. - Поднапрись, Ваня...
- Погоди, постой, товарищи! Дедушка... Загадывай еще, ну-ка!
- Гусек!
- Здесь, господин капрал.
- Когда вода дорога?
- Когда пить захочется, господин капрал.
Солдаты захохотали.
- Оно хоть и не так, а верно. Вода на пожаре дорога... Гусек! Где железо дороже золота?
- На войне, дедушка!
- Молодец, Гусек! Из тебя толк будет.
- А ты еще ему скажи, когда и Суворову "не могу знать" можно ответить, - посоветовал другой старик.
- Бывает, что и так.
- Когда же это, дедушка?
- А вот Суворов спросил однажды солдата: "Что есть ретирада?" А "ретирада", надо вам, хлопцы, знать, означает отступление. Всем известно, что Суворов отступать не любит. "Что есть ретирада?" Солдат, глазом не моргнув, отвечает: "Не могу знать!" Суворов инда подпрыгнул. "Как?" - "Да так! У нас в полку такого слова нет". Суворов, прямо как рафинад в чаю, растаял. "Хороший полк!" - говорит. Обнял и поцеловал солдата. Если тебя Суворов спросит: "Что такое сикурс?" (Значит, "прошу помощи") или: "Что есть опасность?" - смело отвечай: "Не могу знать. У нас в полку такого слова нет".
Вот так он нас, суздальцев, кое-чему и выучил. На ноги поставил, закончил свой рассказ старый суворовский капрал.