Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 69

— Ты… ты самодовольный глупец! Подумать только, сколько дурацких, бессмысленных событий случилось по твоей вине! Граймс никогда бы не стал стрелять в тебя, если бы знал, что не получит награду! А я не стала бы пытаться подкупить его!

— А лучше четыре года скрывать от меня… Но тут Джейк осекся, вспомнив, что они не одни.

Он виновато посмотрел на маршала.

— Лютер, мне неудобно прогонять тебя, но не мог бы ты оставить нас на несколько минут вдвоем?

— На несколько минут? Хорошо. Но я был бы признателен, если бы ты убрался из моей тюрьмы, Джейк. Я чувствую себя подлецом, арестовав собственного помощника.

Незерсон вышел и прикрыл за собой дверь, оставив Джейка наедине с Кэтлин.

— Ну, успокойся, Кэт, — примирительно произнес Джейк и понял, что опоздал — похоже, Кэтлин уже утихомирилась. Не глядя на Джейка, она прижала ладонь к виску, словно погрузившись в размышления.

— Никто не знает, что ты невиновен, Джейк, — вот в чем беда. Потому и Граймс стал выслеживать тебя. Если бы нам удалось опубликовать оправдательный приговор…

— Иди сюда, Кэт.

Она продолжала, не слушая его:

— Знаю, надо разослать весть о твоем оправдании в каждую газету Колорадо. Если об этом узнают все…

— Кэт, подойди сюда.

— Джейк, неужели ты не понимаешь: люди должны узнать, что ты невиновен! Тогда тебе не придется опасаться охотников за вознаграждением…

— Сейчас мне наплевать на мою невиновность. Надо обсудить более важные дела.

Кэтлин вздрогнула, вскинув голову.

— Что может быть важнее?

— Наше будущее — вот что. Ты выйдешь за меня, Кэт, или придется прибегать к решительным мерам — например, арестовать тебя за неповиновение закону? Я до сих пор помощник маршала, разве ты забыла?

Смешливые искры в глазах Джейка раззадорили Кэтлин. Она с вызовом вскинула подбородок.

— Назови мне хоть одну весомую причину, по которой я должна выйти за тебя.

— Ты безумно влюблена в меня.

Губы Кэтлин дрогнули в улыбке, которую она пыталась сдержать.

— Правильно, ты сводишь меня с ума. Тебя следовало бы пристрелить — за то, что я пережила из-за тебя.

— И все-таки ты любишь меня.

Кэтлин смерила Джейка взглядом с головы до ног.

— Правда? Вы негодяй, Джейк Маккорд. Вы не годитесь в мужья законопослушной вдове.

— Может быть, но ты в силах это исправить.

— Я?

Поскольку Кэтлин так и не подошла к нему, Джейк сам встал и решительно двинулся к ней.

— Если не тебе, тогда кому же это под силу, кошка?

Узнав насмешливый блеск в зеленых глазах Джейка, Кэтлин опасливо попятилась, но натолкнулась на прутья решетки.

— Откуда мне знать — вдруг ты намерен удивить меня еще какой-нибудь выходкой из своего темного прошлого?

— Я не совершал никаких преступлений, Кэт. Ни единого. — Джейк нежно обнял ее, и его голос превратился в хриплый шепот. — Я хотел бы навсегда уничтожить годы моего прошлого, но это невозможно. Я не могу обещать, что какой-нибудь жадный охотник за вознаграждением не станет разыскивать меня… — Его лицо посерьезнело, в голосе слышалось твердое обещание. — Но клянусь, Кэт: я люблю тебя. Я хочу быть хорошим мужем тебе и хорошим отцом Райану. Хочу провести с тобой всю жизнь — если не здесь, то там, где ты захочешь. Я даже готов отправиться с тобой в Сент-Луис, если понадобится…

— Нет, меня ничто не связывает с Сент-Луисом. Мой дом здесь, Джейк.

Он с любовью смотрел на нее блестящими изумрудными глазами.

— Клянусь, я буду с тобой до конца жизни, если ты захочешь.

Кэтлин почувствовала, что душа ее начинает оттаивать. Она доверяла Джейку. Верила в него и любила всем сердцем. Но после всех испытаний, которым он подверг ее, ей не хотелось сдаваться сразу.

— А если я откажусь?





Медленная усмешка раздвинула углы его твердых чувственных губ, когда он нагнулся и дотронулся до рта Кэтлин в легком поцелуе.

— Пожалуй, я буду только рад переубедить тебя. По-прежнему уязвленная, Кэтлин отвернула лицо и уперлась ладонями в мускулистую грудь Джейка.

— Где же мы будем жить, если останемся здесь? Надо ли продавать ранчо?

— Как хочешь. Если ты желаешь сохранить его для Райана, я согласен. Но я намерен построить для нас свой дом, как мы мечтали четыре года назад.

— И разводить коров? Джейк покачал головой.

— У скотоводства нет будущего: скота развелось слишком много, а пастбищ остается все меньше. Цены уже снижаются и скоро станут совсем низкими. Сохранить овец на всякий случай будет самым разумным решением.

Кэтлин не могла не рассмеяться.

— Ты хочешь сказать, что в конце концов готов заняться разведением «вонючих мешков с шерстью»?

Усмехнувшись, Джейк встряхнул ее за плечи.

— Не дразни меня, Джульетта.

В ответ она потянулась и обхватила его за шею обеими руками, но Джейк помешал поцелую.

— Кэт, я не сказал тебе кое-что еще… Как ты относишься к тому, чтобы стать женой судьи?

— Судьи?

— Я подумываю о том, чтобы стать окружным судьей. Через несколько месяцев Уолт Сандерс уходит в отставку и его пост будет свободен.

Кэтлин удивленно посмотрела на него.

— В чем дело? Тебе не нравится эта мысль? По-моему, из меня получится отличный судья — ведь я побывал по обе стороны закона.

— Нет, я просто удивилась. Но если подумать… по-моему, идея великолепна. Просто я и не подозревала, что тебя привлекает подобная карьера.

— Ты еще многого не знаешь обо мне, кошка. — Он перевел взгляд на губы Кэтлин и помрачнел: — И лучше бы тебе начать узнавать немедленно. Мы и так потеряли слишком много лет.

Да, мысленно согласилась Кэт с горькой болью в душе. Если бы она сразу доверилась своему сердцу, если бы поверила в невиновность Джейка, она избежала бы многих испытаний. Разумеется, тогда он не стал бы проверять ее преданность, умалчивая о суде и оправдании, и заставлять переживать за его жизнь.

Джейк наклонил голову, чтобы поцеловать ее, но на этот раз Кэтлин отстранилась, пораженная внезапно возникшей у нее мыслью.

— Джейк, если ты станешь судьей, ни один охотник за вознаграждением не осмелится преследовать тебя!

— Кэт, черт возьми, замолчи! Я хочу поцеловать тебя.

На этот раз Кэтлин подчинилась его приказу. Она покорно приоткрыла рот, повинуясь его языку, и слегка застонала, когда в ней вновь вспыхнуло пламя желания. Но в этом поцелуе была не только страсть, в нем было обещание счастья.

— О Кэт! — прошептал Джейк ей на ухо, и вся сила его любви прозвучала в ее имени. — Чертовски хорошее место для предложения руки и сердца!

— Мне все равно, — пробормотала она.

Он вновь склонился над ней, но в этот момент за их спинами раздалось покашливание, и Кэтлин резко отстранилась. Никто из них не слышал, как вошел Слоун. Он стоял, небрежно прислонившись к косяку двери и насмешливо наблюдая за раскрасневшимися влюбленными.

— Стало быть, поздравления сейчас придутся кстати, братишка?

— Да, наконец-то, — с усмешкой подтвердил Джейк. — Но разве ты не понимаешь, что сейчас третий лишний?

Скрестив руки на груди, Слоун присел на стол с таким видом, словно и не собирался уходить.

— По-моему, мне следует отвести вас к священнику!

— В этом нет необходимости. Я намерен сейчас же сам разыскать священника — но сначала я должен сделать кое-что еще.

— Что же?

— Поговорить с сыном. — Заметив настороженный взгляд Кэтлин, Джейк успокаивающе усмехнулся. — Слоун знает про Райана. От брата у меня нет никаких тайн.

Слоун вмешался прежде, чем Кэтлин успела ответить.

— Сомневаюсь, чтобы вам удалось сохранить эту тайну, — заметил он, — глаза у мальчика — точь-в-точь как у Джейка. Но я подумал вот о чем, — добавил он, заметив, как покраснела Кэтлин. — Лучше всего вам будет объяснить всем, что вы уже женаты. Скажите, что вы обвенчались тайно четыре года назад — потому что не хотели, чтобы об этом узнали ваши отцы. В то время между ними уже вспыхнула вражда.

— Но все считают меня вдовой, — возразила Кэтлин. — Если я скажу, что прежде вышла замуж за Джейка, может показаться, что у меня было двое мужей.