Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 69



Кэтлин слегка улыбнулась в знак согласия и уже серьезно спросила Джейка:

— Значит ли это, что ты простил меня? За то, что я не сказала про Райана сразу?

— Пока об этом рано говорить. Но я стараюсь изо всех сил, Кэт.

— Я знаю, — кивнула она, тронутая волнением в голосе Джейка.

Когда она повернулась, чтобы уйти, Джейк остановил ее, взяв за руку.

— Я бы хотел получить законное право заботиться о нем, Кэт. Я хочу стать его отцом. Хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Боль подкатила к горлу Кэтлин.

— Джейк… прошу тебя… пока я не могу принять такое важное решение…

— Ладно. — Мускул перекатился на скуле Джейка, он вздохнул. — Не буду настаивать.

Но несмотря ни на что, он привлек ее в объятия. Кэтлин мгновенно ощутила, как между ними проскользнула искра желания. А увидев, как вспыхнули глаза Джейка, поняла, что и он почувствовал тот же огонь.

— Я соскучился по тебе, кошка, — хрипло пробормотал он.

И она скучала по нему. Отчаянно скучала. Прошлую ночь она пролежала без сна, мечтая о поцелуях и прикосновениях Джейка.

— Чертовски жаль, что мне пора уезжать, — признался Джейк. — Жаль, что мне нельзя остаться здесь, быть твоим мужем и делить с тобой постель.

— Джейк… — Он потянулся к ее губам, но Кэтлин отвернулась, глядя через плечо на дверь спальни. — Мы не одни. Здесь Райан… и тетя.

— Твоя тетя не ханжа, Кэт. А Райану будет полезней расти в доме, где объятия и поцелуи — обычное дело.

Кэтлин насмешливо улыбнулась.

— Я не стала бы беспокоиться, если бы знала, что ты ограничишься объятиями и поцелуями.

Джейк расцвел своей мальчишеской, обезоруживающей усмешкой, но она тут же поблекла — ему не удавалось сохранить невозмутимый вид, когда решалась его судьба.

— Кэт… — Он прижался лбом к ее лбу и зажмурился.

Она судорожно вздохнула.

— Джейк, мне нужно время.

— Ты получишь его. Но послушай, Кэт… клянусь, моя прежняя жизнь кончена. Тебе незачем выбирать между нами. Это мы сумеем уладить.

Глава 18

Кэтлин считала: у нее есть время, чтобы принять решение. Она надеялась, что, тщательно взвесив все «за» и «против», сможет выбрать правильный путь. Она отчаянно хотела поверить, что брак с Джейком принесет пользу прежде всего Райану.

Но еще не истекло время, а ее надежды уже разбились вдребезги.

Маршал Незерсон появился на ранчо Кингсли после завтрака, привезя тревожные вести. Стоя на пороге двери, ведущей с задней веранды в кухню, он приподнял шляпу.

— Прошу прощения за беспокойство, миссис Хьюз. Вы не виделись с Джейком?

— Сегодня — нет. А почему я должна с ним видеться?

Морщины прорезали лоб Незерсона.

— А я думал, что он здесь. Ходят слухи, что он постоянно бывает у вас на ранчо.

Кэтлин почувствовала, что краснеет.

— Нет, я его не видела. Что-то случилось, маршал?

— Не знаю. Может быть. Происходит нечто, о чем следовало бы знать Джейку. Вчера вечером в городе появился чужак, который спрашивал о нем, — человек по имени Этан Граймс. Похоже, он охотник за вознаграждением.

У Кэтлин екнуло сердце.

— Охотник за вознаграждением?

— Я кое-что слышал об этом малом. Он разбогател, получая вознаграждения за разыскиваемых преступников. Привозил их, куда требовалось, живыми или мертвыми… но чаще мертвыми. Джейк должен опасаться его.

— А Джейк об этом знает? — спросила Кэтлин, чувствуя, как ее пронизывает страх.



— Пока нет. Я заезжал к нему на ранчо, но ни Джейка, ни Слоуна дома не оказалось. Я попросил экономку передать им новость, но, по-моему, я должен лично поговорить с Джейком.

Судорожно вздохнув, Кэтлин поднесла ладонь к виску, пытаясь собраться с мыслями и не поддаваться охватившему ее волнению.

— Мне известно, что вчера вечером Граймс отправился к Верну, — добавил маршал.

— К Вернону Уитфилду? — изумленно выпалила Кэтлин, мысли которой пришли в лихорадочное движение. Неужели Вернон все-таки послал за охотником? Кэтлин не виделась с учителем больше недели — с тех пор, как ответила отказом на его предложение и уехала в горы с Джейком, но ведь Вернон обещал ничего не предпринимать и никому не показывать объявление с портретом Джейка — то самое, в котором Джейка обвиняли в убийстве служащего банка Нью-Мексико во время ограбления.

— Спасибо, что вы сообщили мне об этом, маршал, — слабеющим голосом пробормотала Кэтлин. — Если Джейк заедет, я обязательно расскажу ему про Граймса.

Едва Незерсон уехал, Кэтлин разыскала тетю Уинни и попросила присмотреть за Райаном, а затем оседлала лошадь и рысью поскакала к дому Вернона.

Она удивилась, застав Вернона дома, и с облегчением заметила отсутствие каких-либо признаков визита охотника за вознаграждением по фамилии Граймс. Но выражение Вернона, с которым он поприветствовал Кэтлин у задней двери, было настороженным, и это убедило Кэтлин: он знает, почему она приехала.

— Вернон, — сразу перешла она к делу, отклонив приглашение войти в дом, — надеюсь, ты не взял обратно свое обещание?

— Какое обещание?

— Ты сказал, что не станешь посылать за охотником, чтобы поймать Джейка, но маршал Незерсон считает, что один такой охотник появился в округе.

— Я никогда не обещал ничего подобного, Кэтлин, но…

— Вернон, как ты мог? — тревога на лице Кэтлин сменилась горечью и возмущением, вызванными предательством учителя.

— Подожди, ты не так меня поняла! Я действительно не посылал ни за каким охотником. Я телеграфировал федеральному маршалу, который прислал мне объявление, чтобы сообщить: я ошибся, Маккорда здесь нет.

— Это правда? — Кэтлин с сомнением всмотрелась в лицо Вернона. Ее обвинение так разозлило его, что Кэтлин поняла: Вернон не лжет.

— Я ни за кем не посылал, — повторил Вер-нон. — Граймс явился сюда сам.

— Но ведь он побывал у тебя.

— Да, вчера вечером.

— И ты сказал ему, где найти Джейка?

— Нет, черт возьми, ничего я не говорил! Упомянул только, что, по-моему, Маккорд перебрался на другое место. Но не знаю, купился ли Граймс на эту ложь. Ему нужно вознаграждение. Он получит пятьсот долларов, если найдет Маккорда и привезет его в Нью-Мексико.

Живым или мертвым… Ледяной ужас стиснул сердце Кэтлин при этой мысли. Граймсу нет никакого резона сохранить Джейку жизнь.

— Господи, его убьют… Лицо Вернона ожесточилось.

— И поделом ему! Маккорд преступник…

— Нет, — сердитым шепотом отозвалась Кэтлин, — это неправда.

— Его разыскивают за убийство, Кэтлин.

— Джейк никого не убивал!

— Почему ты в этом так уверена?

— Потому что я знаю Джейка. — Кэтлин говорила искренне. Даже увидев неопровержимое доказательство, она не поверила бы, что Джейк умышленно убил человека. Возможно, у него просто не было выбора…

— Все равно его ищут блюстители закона, — заметил Вернон, эхом вторя мучительным мыслям Кэтлин. — Он по-прежнему беглец от правосудия. — Кэтлин не ответила, и Вернон осторожно взял ее затянутую в перчатку руку. — Кэтлин, я знаю: ты считаешь, что влюблена в него, но ты делаешь страшную ошибку. Не надо портить себе жизнь, связываясь с преступником.

— Не называй его так! — Кэтлин высвободила дрожащие пальцы. — Скажи лучше, где сейчас Граймс.

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что я должна остановить его.

— Кэтлин, послушай, даже если на этот раз тебе удастся спасти его, что будет дальше? Как ты помешаешь другим охотникам за вознаграждением? — Его голос стал нетерпеливым и резким. — Маккорд никогда не избавится от последствий своего прошлого. За ним всегда кто-нибудь будет охотиться.

Кэтлин в ужасе посмотрела на Вернона.

— Я не могу думать о будущем! Я должна что-нибудь предпринять сейчас. Я не позволю этому охотнику найти его. Джейк может погибнуть.

— Ну, тогда… лучше убеди его добровольно сдаться маршалу Незерсону.

Кэтлин решительно покачала головой. Если Джейка признают виновным, его повесят. Она подавила рыдание. Господи, она теряла драгоценное время. Незачем стоять здесь и спорить, когда жизнь Джейка в опасности.