Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 69



— Хорошо, Кэтлин. Но я не успокоюсь, пока не скажу еще об одном: по-моему, вы должны дать Джейку шанс оправдаться.

— Я и не отказывала ему.

— Вот как? А мне кажется, вы так и не сумели забыть о прошлом.

Это правда, с грустью подумала Кэтлин.

— Может быть… но я не уверена, что Джейк сумеет забыть о нем. Он сам понимает: нелегко отмахнуться от всего, что он натворил.

— Но он старается… Ладно, — прервал себя Волк. — Ответьте мне на один вопрос: если бы Джейк был таким законченным негодяем, разве вы оказались бы сейчас здесь?

Не в силах вынести пронзительный взгляд Волка, Кэтлин отвернулась.

— Нет.

Джейк не так уж плох, она знала об этом. В жизни он совершил немало ошибок — по своему выбору или по необходимости, но, несмотря ни на что, у него доброе сердце. Кэтлин могла даже признаться себе, что в попытке защититься преувеличивала его грехи, чтобы облегчить себе выбор. Неужели она преувеличивала и возможную опасность?

— Он вам небезразличен, верно?

Кэтлин кивнула на этот заданный без обиняков вопрос. Прошедшая неделя в обществе Джейка только подтвердила, насколько она неравнодушна к нему. Вернее, она была без памяти влюблена в Джейка. А теперь ей приходилось решать, как поступить с человеком, завладевшим ее сердцем.

— И по-моему, он тоже неравнодушен к вам, — продолжал Волк. — Не понимаю, в чем же тогда дело.

— Только в одном — в моем сыне. Как я могу дать своему ребенку в отцы бывшего преступника?

— Ну что же… — негромко произнес Волк, — я знаю: Джейк не сразу сдастся. Он похож на моего тезку, волка, который выбирает подругу раз и на всю жизнь. А Джейк считает вас подругой.

Звук шагов помешал Кэтлин ответить. Недовольная тем, что разговор внезапно оборвался, она сделала вид, что занята сборами, когда вошел Джейк. Но очевидно, в их молчании он почуял нечто странное. Переводя взгляд с Волка на Кэтлин, он вопросительно приподнял бровь.

Кэтлин вздохнула с облегчением, когда Волк спросил, оседланы ли лошади.

Но ее облегчение вскоре улетучилось без следа, когда Волк Логан вышел вслед за ними, чтобы попрощаться. Кэтлин думала, что он поможет ей сесть в седло, но вместо этого, к ее удивлению, Волк взял ее за руки и посмотрел в лицо внимательными черными глазами.

— У шайенов есть поговорка, — негромко произнес он; — Только когда поймешь свое сердце, познаешь истинный покой.

Долгую минуту Кэтлин смотрела на него, загипнотизированная блестящими черными глубинами глаз. Наконец с принужденной улыбкой она повернулась, чтобы сесть в седло.

— О чем вы говорили? — спросил Джейк, когда путники попрощались и отъехали от хижины.

— Так, ни о чем… — пробормотала Кэтлин, надеясь, что он не станет допытываться.

К счастью, Джейк промолчал. В сущности, почти всю долгую дорогу домой по каменистым тропам Джейк хранил молчание, погруженный в собственные мысли. Он ни разу не упомянул о предстоящем отъезде Кэтлин, но было ясно, что он ни на минуту не забывает об этом.

Прошедшая неделя неопровержимо доказала то, что Джейк подозревал уже давно: он принадлежал Кэтлин, Он нуждался в ней — он, человек, привыкший к одиночеству. Кэт возродила в нем мечты и надежды. Обнимая ее, Джейк чувствовал, как отступает смертельная пустота, чуть не уничтожившая его душу.

Но только сама Кэтлин могла решить, будут ли они вместе. Джейк хотел, чтобы она поняла, как бессмысленна будет ее жизнь без него, так же как его жизнь без Кэтлин будет пустой и безрадостной. Кэт должна остаться с ним — так будет справедливо. Расставшись с ним, она потеряет часть души.

Они уже приблизились к дому, когда Джейк наконец задал вопрос, изводивший его много дней подряд. Он не смог удержаться.

— Ну, так ты избавишь меня от страданий, кошка? Скажешь, что ты решила?

Кэтлин нахмурилась.

— Я еще ничего не решила. Я… не знаю, выйду ли я за тебя замуж, Джейк, но… уезжать из Колорадо я пока не собираюсь.

Его неожиданная улыбка была подобна солнцу, прорвавшемуся сквозь тучи. Джейк издал возглас, от которого вздрогнули обе лошади. Потянувшись, он обхватил Кэтлин за талию, снял ее с седла, усадил к себе на колени и впился в ее губы яростным поцелуем.

— Джейк, немедленно прекрати! — задыхаясь, потребовала Кэтлин, когда вновь смогла заговорить. — Отпусти меня!



Продолжая усмехаться, Джейк послушно посадил ее обратно в седло, а затем пришпорил жеребца, пустил его галопом и помчался прочь, размахивая в воздухе шляпой, только для того, чтобы вернуться и начать с диким индейским кличем описывать круги вокруг Кэтлин. Недовольно покачав головой, Кэтлин велела ему вести себя прилично, иначе она может и передумать.

Она еще не успела овладеть собой после ошеломляющего поцелуя, когда грубая реальность ворвалась в ее мир грез: по дороге путникам повстречался вооруженный до зубов патруль, созданный для поддержания перемирия. Джейк мгновенно насторожился.

— Что случилось, Рой? — спросил он у вожака.

— Вчера ночью кто-то перестрелял полдюжины бычков у Ли. Мы ищем виновных. Следы ведут в эту сторону. Вам никто не попадался по дороге?

— К сожалению, нет. — Джейк перевел взгляд на Ли Ходжкиса, который враждебно посматривал на него, очевидно, вспоминая случай во время танцев Четвертого июля, когда он сделал такую глупость, бросив вызов известному стрелку.

Впрочем, спустя минуту ковбой отвел глаза.

— Вот что выходит, — мрачно проворчал Ходжкис, — когда заводишь дружбу с грязными овцеводами.

Двое овцеводов из патруля нахмурились.

— Кого это ты назвал «грязными»? — потребовал ответа один из них.

Рой вмешался, прежде чем ссора переросла в драку.

— Спокойно, ребята. Потеря бычков разозлила Ли, незачем винить его. Но всем нам известно, что, может быть, кто-то из ковбоев пытается вновь развязать вражду. Этому надо помешать. — Он кивнул Джейку. — Нам пригодится лишнее ружье, если у тебя есть время.

Джейк взглянул на Кэтлин, которая в мрачном молчании восседала в седле. Виновато покачав головой, Джейк сослался на занятость и пожелал патрулю удачи.

Джейк и Кэтлин отправились своей дорогой, но настроение у обоих постепенно ухудшалось и двора ранчо Кингсли они достигли в угрюмом молчании. Чудеса кончились. Мир насилия и оружия встречал их.

Нахмурившись, Кэтлин осадила лошадь перед задней верандой как раз в ту минуту, когда дверь кухни открылась и на веранду выпорхнула пухленькая седовласая женщина.

— Наконец-то ты вернулась! — произнесла Уинифред, вытирая руки о передник.

Вздрогнув, Кэтлин ошеломленно уставилась на женщину:

— Тетя Уинни, что, черт возьми, ты здесь делаешь?

— Я-то знаю, что делаю здесь. Я прибыла вчерашним поездом. Мне самой пришлось проделать весь путь от Денвера. А вот где пропадали вы, юная леди?

Кэтлин пропустила вопрос мимо ушей, вдруг охваченная страхом.

— Господи, неужели что-то случилось с Райаном?

— Нет, с ним все в порядке. Он играет в доме.

— Но… я же не разрешала привозить его сюда, — проговорила Кэтлин, торопливо спешиваясь. — Разве ты не получила телеграмму?

— Райан скучал по маме. Я решила, что это важнее любой вражды.

— Тетя Уинни… — Кэтлин направилась было в дом, но остановилась, обращаясь к пожилой даме: — Ведь я рассказывала тебе, как опасно здесь.

— Какое гостеприимство! И зачем мы только тащились в такую даль?

Кэтлин в досаде закрыла глаза. Ее упрямая тетушка попросту отмахнулась от телеграммы, запрещающей привозить Райана в Колорадо. Уинни была сестрой Адама Кингсли, но, несмотря на то что отличалась от покойного брата, как день от ночи, в упрямстве не уступала ему.

— Извини, — не чувствуя раскаяния, ответила Кэтлин. — Конечно, я рада тебя видеть. Просто…

Она не договорила: черноволосый мальчик стрелой вылетел из дома и сбежал по ступенькам крыльца, крича: «Мама, мама!»

— Райан, осторожнее, ты упадешь! — Кэтлин мгновенно сорвалась с места и подхватила сына на руки, обняв его. Его ручонки крепко сжали шею Кэтлин, грозя задушить, но она не протестовала. А когда малыш начал покрывать звонкими поцелуями ее лицо, Кэтлин радостно рассмеялась и поцеловала его в ответ.