Страница 13 из 40
Данна проснулась от легкого прикосновения. Она осторожно приоткрыла глаза и машинально просунула руку под подушку, под которой покоился пистолет.
- Не делай этого, - послышался детский голосок, - успокойся. Тебе сейчас никто не причинит вреда.
- Ты кто? - голос Скалли дрожал. - Кто?
- Я, - ребенок тихонько засмеялся, - Алиса.
- А-л-и-с-а?!… - Данна опустила руку с пистолетом на кровать. - Что ты здесь делаешь?
- Хи-хи, я пришла, чтобы тебя убить…
Агент мгновенно покрылась холодным потом. Сердце начало отбивать барабанную дробь, а в виски вонзилась сотня острых игл.
- Убить?!…
- Да, - со вздохом произнесла Алиса, - убить. Я для этого взяла с собой дробовик.
В это мгновение Скалли сжала в руке пистолет с такой силой, что если бы он был сделан из стекла, обязательно раскололся бы на части.
- Э-э-э, почему ты хочешь это сделать?
Послышался вздох.
- Меня послал Рафо - мой хозяин.
- Рафо?
- Да, Рафо. А что здесь удивительного? Он убьет не только тебя. И Молдера и Уолтера Скиннера - всех тех, кто хочет ему помешать.
К горлу Скалли подкатился ком. Она едва сдерживалась от того, чтобы спрыгнуть с кровати, свалить девочку на пол и прострелить ей голову.
- Но не бойся. Я уже давно умерла, а сейчас перед тобой мой виртуальный двойник. Я всего лишь программа. Программа-программа-программа. Рафо находится слишком далеко от ранчо. Поэтому он не может полностью меня контролировать. Ты ведь приехала к этим полоумным старикам только для того, чтобы найти древнее индейское захоронение?
- Откуда ты все знаешь?
- Все очень просто. Я была здесь в то время, когда мой хозяин разговаривал с золотой статуей. Это она открыла ему тайну артефакта.
Глаза Скалли постепенно привыкли к полутьме. Теперь она могла, как следует рассмотреть Алису. Это была симпатичная девочка лет девяти. Она была одета в точности как Алиса на иллюстрациях к известной сказке. Нереально большие васильковые глаза с простодушной наивностью разглядывали Данну. На коленях девочки лежал дробовик…
- Алиса-а-а, - агент протянула руку к оружию, - может быть, ты мне отдашь эту штуку?
- Не могу. Если я тебе отдам дробовик, Рафо тут же об этом узнает - я так запрограммирована. А если он узнает, тебя обязательно убьют, а я этого не хочу.
- Не хочешь, но пришла для того, чтобы убить меня? Странно…
- Ничего странного. Я ведь только сейчас исполняю приказы моего хозяина, а много лет назад…
Послышалось тихое всхлипывание.
- Ты плачешь? - спросила Скалли, вставая с кровати.
- Не обращай внимания, лучше ложись спасть, - Алиса поднесла руку к щеке Данны и коснулась ее. Тотчас глаза агента начали слипаться. Руки стали ватными… и ее потянуло в сон. - ложись-ложись-ложись… с-п-и-и-и!
- Алиса, - в полудреме прошептала Скалли, - ты сказала, что умерла?
- Да. Я умерла много лет назад. Рафо же вернул меня к жизни - теперь я могу ходить, видеть, слушать. Я снова жива.
- А почему ты умерла? - глаза Данны закрылись.
- С-л-у-ш-а-й…
Бабушка Ванесса присела на краешек кровати, застеленной скудным, протертым до дыр одеялом. Она ласково улыбнулись маленькой девочке, с роскошными локонами золотых волос, и прошептала ей на ухо:
- Не бойся, моя дорогая, моя милая Алисочка. Они - взрослые, очень часто совершают такие вещи, о которых тебе лучше не знать…
Старушка снова улыбнулась и провела морщинистой рукой девочке по голове. Алиса тяжело вздохнула и, повернувшись на бок, тихо, едва шевеля губами, произнесла:
- Д-а-а… А-а-х-х, а ты, бабуль, случайно не знаешь, любят они меня или нет? Ты ведь у меня такая умная…
Бабушка Ванесса закрыла глаза, и, не глядя на внучку, ответила ей:
- Знаешь, не могу тебе точно ответить на твой вопрос. Не знаю! Но, скажу одно, я твоих родителей сли-и-и-шком давно знаю и скажу точно, что они не всегда были такими…
Она замолчала, прислушиваясь к заглушенным голосам, доносящимся со стороны пристройки маяка, где находилась кухня.
- Мать твою, - кричал отец Майкл, своей супруге Джессике - матери Алисы, - ду-у-ура! Ты все пытаешься оплакивать своего хахаля… Этого идиота - бородача Криса?!…
- Да-а-х-х… - мать заплакала.
- Дура, подай-ка лучше мне вон ту бутылку. Будешь пить со мной?
Бабушка наклонилась к внучке и, прикрыв ее одеялом, до подбородка, прошептала:
- Давай-ка я лучше тебе расскажу старинную японскую сказку о плотнике и демоне. А, как ты смотришь на это?!…
На лицо девчушки выплыло подобие легкой улыбки, она кивнула головой, и приготовилась слушать. Ванесса потушила свет, и комната тут же погрузилась в магическую полутьму. И только пушистый, лунный свет, слегка освещая край запыленного окна, отражался в глазах ангела - Алисы.
- Тогда слушай… В давние-предавние времена стояла на берегу большой реки одна деревушка. Весело и богато жили там люди. Только вот была у них одна беда: построят через реку мост - прочный, красивый, - а как дождь пойдет или ветер задует, разлетится мост на мелкие щепки и вниз по течению уплывет. Сколько ни строили люди мосты, а такого, чтоб дождь или бурю выдержать мог, никак построить не могли. Собрались они однажды, совет держать стали: как такой мост построить, чтоб вечно стоял? Думали, думали и решили в соседнюю деревню сходить - плотника позвать. Был тот плотник мастером хоть куда, со всей округи к нему люди шли помощи просить. Пришли крестьяне к плотнику, в поклоне низком склонились и говорят:
- Просим тебя, почтенный мастер, построить в нашей деревне мост.
- Хорошо, - согласился плотник. - Будет вам новый мост!
- Ну и славно! - обрадовались крестьяне.
Вернулись они домой и ждать стали, когда же плотник новый мост выстроит. А у плотника на душе неспокойно.
"Взялся я за дело сгоряча, - думает. - Неспроста в той деревне мосты на щепки разлетаются".
Да и жена ворчать стала:
- Зря ты за это дело взялся. А вдруг и твой мост под дождем не устоит? Вот стыд-то будет! Ну, делать нечего - раз обещание дано, выполнять его надо.
Собрался плотник и на берег реки отправился - осмотреть то место, где мост строить будет. Пришел он на берег, видит - разлилась река от дождей, бурлит-клокочет.
- Да, непростое это дело - через бурную реку мост построить, - пробормотал плотник. - Надо бы его вот так строить, а может… и вот эдак…