Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 137 из 215

Кейн не уставал говорить ей комплименты, варьировавшиеся от «чертовски вкусно» до предложения убежать с ним и жить во грехе. Миссис Мерчисон захихикала и залилась краской, как гимназистка.

Вспомнив, что к сегодняшнему ужину были приготовлены все любимые кушанья мистера Кейна, Хьюстон задала ему вопрос.

– Что вы больше всего любите, мистер Таггерт?

Он взглянул на нее поверх бумаг:

– Все, что вкусно, включая хорошеньких леди.

Слегка покраснев, Хьюстон отвернулась.

В девять часов она поднялась со своего места.

– Мне уже пора. Большое спасибо за ужин, мистер Таггерт.

Ей показалось, что он вообще не замечает ее присутствия.

Неожиданно Кейн поймал ее за подол платья.

– Вы пока не можете уйти. Я хочу поговорить с вами.

Для того, чтобы уйти, ей надо было выдернуть юбку, поэтому ничего не оставалось, как стоять, уткнувшись взглядом в стену над головами двоих сидевших у ее ног мужчин.

– Думаю, я здесь лишний, – сказал Эден, собирая бумаги.

– Мы еще не закончили, – возразил Кейн.

– Тебе не кажется, что нужно уделить немного времени своей невесте? – многозначительно спросил Эден. – Я скажу миссис Мерчисон, что она свободна.

Он встал:

– Хьюстон, спасибо за ужин. Все было замечательно.

Эден вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.

Не шелохнувшись и не взглянув вниз на Кейна, Хьюстон продолжала стоять на месте.

Он несколько раз дернул ее за подол платья, но, увидев, что она никак не реагирует, он поднялся и посмотрел ей в глаза.

– Думаю, вы от меня без ума. Хьюстон отвела взгляд:

– Это невероятно смешно. Уже поздно, мистер Таггерт, мне пора домой. Родители будут волноваться. Кейн взял ее лицо в свои ладони:

– Было очень мило с вашей стороны устроить этот ужин со свечами и всем таким.

– Я рада, что вам понравилось. А теперь я должна…

Он притянул ее к себе.

– Я весь вечер думал о том, что, как вы выразились, у меня есть убедительные доводы, – сказал он, целуя ее в шею.

– Пожалуйста, не надо, – прошептала она, безрезультатно пытаясь оттолкнуть его.

Он запустил ладонь в ее аккуратно уложенные волосы, и они упали на плечи. Кейн пробежал пальцами по густой массе ее мягких волос.

– Красиво, – пробормотал он, приблизив ее лицо и не отрывая взгляда.





В следующую секунду он наклонил ее голову и принялся целовать ее так, что она почувствовала, что тает. Он играл с ее губами, оттягивая нижнюю губу зубами, проводя кончиком языка по контуру ее рта.

Хьюстон не двигалась, тогда как чувства уже переполняли ее. Отдавшись нахлынувшей страсти, она обеими руками обняла его за шею и крепко прижалась к нему. Кейн не замедлил ответить, притянув ее еще ближе к себе, наклонив ее так, чтобы их тела как можно плотнее прикасались друг к другу.

Когда он стал опускаться на ковер, она даже не подумала возразить, только прильнула к нему, как к животворящей силе. Пока они опускались на ковер, его губы не оставляли ее губ.

Кейн провел ладонью по ее бедру, покрывая поцелуями ее шею.

– Кейн, – прошептала она, запрокинув голову.

Его ноги сжимали ее ногу.

– Да, моя хорошая, я здесь, – также шепотом сказал он. Его голос заставлял ее трепетать.

Рука Кейна проникла под ее платье и, проскользнув по бедру, нащупала открытый участок тела между закрепленными подвязками и длинными свободными панталонами.

Хьюстон ни о чем не думала, только наслаждалась неземными ощущениями от прикосновений его ладоней к ее коже, его губ к ее лицу. Инстинктивно она, придвинулась еще плотнее к нему, ее нога еще сильнее втиснулась между его ног.

Кейн со стоном оттолкнул ее, лишь секунду оставаясь лежать рядом, глядя на нее, а затем поднялся.

– Вставайте, – холодно сказал он, отошел и встал к ней спиной у темного окна.

Хьюстон лежала на ковре с поднятыми до талии юбками, чувствуя себя опозоренной, униженной, обманутой. Когда она медленно поднялась, стараясь вернуть самообладание, на глаза ей навернулись слезы.

– Пойдите приведите в порядок волосы, – сказал Кейн, не оборачиваясь. – Приведите в порядок волосы, и я отвезу вас домой к матери.

Хьюстон вылетела из комнаты так быстро, как только могла, прикрывая рот ладонью, чтобы не дать вырваться всхлипываниям.

Обе ванные внизу были между кабинетом Кейна и кухней. Она боялась столкнуться с Эденом или с миссис Мерчисон, поэтому она поднялась наверх, в ванную, находившуюся рядом со спальней Кейна.

Очутившись внутри мраморной ванной комнаты, она дала волю слезам. Он хотел жениться на леди, и ему стало противно, что она ведет себя как шлюха. Но тем не менее, это было то, что имела в виду Блейр, сказав, что видела искорки, когда Лиандер поцеловал ее. Поцелуи Лиандера никогда не вызывали в ней никаких чувств, но поцелуи Кейна…

Она посмотрела на себя в зеркало и увидела живые сверкающие глаза, немного вспухший рот, румяные щеки, волосы, в беспорядке рассыпавшиеся по плечам. Это была не та леди, которую он хотел взять в жены. Не удивительно, что он оттолкнул ее.

Слезы снова покатились по ее щекам.

Как только Хьюстон выбежала из гостиной, Кейн прошел в кабинет, где за письменным столом, уткнувшись в бумаги, сидел Эден.

– Хьюстон уехала? – спросил Эден отсутствующим голосом.

Кейн не ответил, и Эден поднял голову. Он увидел Кейна с трясущимися руками, залпом заглатывающего полстакана виски.

– Что ты с ней сделал? – спросил Эден, едва сдерживая гнев. – Я говорил тебе, что она не похожа на других женщин.

– Да что ты о ней знаешь, черт возьми? Ты лучше спроси, что она сделала со мной. Я хочу, чтобы ты запряг лошадь и отвез Хьюстон домой.

– Что случилось?

– Женщины! – с отвращением проговорил Кейн. – Никогда не знаешь, чего от них ожидать. Только по одной причине я хотел жениться на леди и…

– Опять Фентон, – устало сказал Эден.

– Да, черт побери, Фентон! – чуть не закричал Кейн. – Все, для чего я работал, что делал, было ради мести Фентону. Все эти годы я по крохам собирал состояние, и у меня была одна мечта: устроить для него однажды званый ужин. Мой дом будет в четыре раза больше его, а напротив меня за столом будет сидеть моя жена, та женщина, которую он когда-то отнял у меня, его драгоценная дочь Памела.