Страница 98 из 106
Джейд с опаской посмотрела на его обнаженную грудь.
– Я лучше еще просто поцелую, если не возражаешь.
В его улыбке чувствовалось некоторое напряжение.
– Думаю, что смогу это выдержать. – Он потянулся к ней, чтобы пододвинуть ее к себе поближе, но она вскочила. Диллон взял ее за руки, чтобы успокоить.
– Если мы будем целоваться, то наши губы должны быть на одном уровне. Лежи спокойно, Джейд.
После нескольких напряженных секунд она осторожно легла. Он взял ее лицо в ладони и привлек к себе. Их губы слились в страстном и влажном поцелуе. Он был нежным, чувственным и возбуждающим. Дразнящий язык Диллона то проникал ей в рот, то исчезал. Вскоре поцелуя ей показалось мало. Захотелось большего.
Джейд было легче гладить его, когда она не смотрела ему в глаза. Она робко положила руку ему на грудь. От неожиданности и радости Диллон издал невнятный звук, не прекращая поцелуя.
Его кожа была теплой. Волосы на груди казались жесткими и живыми. Сосок был крупным и твердым. Джейд чувствовала его в центре ладошки. Несколько минут она не могла заставить себя пошевелиться. Но его поцелуи снимали ее тревогу, вызывая беспокойное любопытство и желание.
Джейд слегка пошевелила пальцами. Почувствовала твердые мышцы, волосы. Большим пальцем погладила его сосок. Диллон резко втянул в себя воздух и задержал его. Рука Джейд замерла, – Я не хотел пугать тебя, – с трудом проговорил он, – продолжай.
– Я не ожидала, что трогать тебя так…
– Так – что, Джейд?
– Так… приятно.
Тихо рассмеявшись, Диллон зарылся лицом в ее волосы и сильнее прижал ее к себе. Он повернул ее так, что она оказалась сверху. Изменение позы было таким неожиданным и резким, что Джейд не успела подготовиться к тому, что будет лежать у него между ног. Замерев, она не отрывала взгляда от его лица.
– Если тебе так не нравится, мы можем лечь, как раньше, – сказал Диллон серьезно.
Проанализировав свои ощущения, Джейд поняла, что испытывает скорее возбуждение, чем страх. Прошло так много лет с тех пор, когда они с Гэри Паркером ласкали друг друга. Прошло так много времени, и она не сразу узнала те чувства, которые испытывала тогда.
Однако невозможно было сравнивать давние детские ласки с тем, что происходило сегодня. Гэри был еще совсем мальчиком, а Диллон – настоящий мужчина, да и она не девочка. Она уже много лет была женщиной, однако Диллон стал первым мужчиной, который заставил ее понять свою женскую сущность. Это было стремительное и восхитительное пробуждение.
Низом живота Джейд чувствовала его отвердевший член. Из этой точки шли токи, расходящиеся по всему ее телу. Она почувствовала лихорадочную дрожь: что-то пульсировало внутри, вызывая сладостное чувство. Джейд чувствовала томление, и чувство это было прекрасно.
– Мне хорошо, но я не знаю, что мне делать, – сказала она прерывающимся шепотом.
– Делай, что хочешь, Джейд. Это же не экзамен. Я не собираюсь ставить тебе отметки. Ты не можешь сдать или завалить его. Все, что ты сделаешь, будет правильным.
Она склонила голову к его губам, чтобы поцеловать еще раз. Диллон сильно сжал ее голову руками, их губы слились в еще одном безумно-страстном поцелуе, после которого они долго не могли отдышаться. Джейд откинула голову назад, чтобы набрать воздух в легкие. В этот момент он ткнулся носом ей в шею, поднял руку и дотянулся до верхней пуговицы ее блузки.
– Что?.. Нет.
Не убирая руки, Диллон сказал:
– Без этого нельзя, Джейд.
– Я знаю, но…
– Я хочу видеть тебя. Позволь мне дотронуться. – Они не сводили друг с друга глаз. Наконец он сказал: – Ладно, если ты не хочешь.
– Нет, подожди. – Джейд секунду помедлила, провела рукой по его груди и животу. Затем, сев на колени между его ног, потянула Диллона, чтобы он сел, и его рукой дотронулась до своей груди.
– Не сделай мне больно.
– Никогда. Я никогда не причиню тебе боль. Я, хочу показать тебе, как приятно, когда тебя ласкают.
Она кивнула в знак согласия и отпустила его руку. Он расстегнул верхнюю пуговицу, следующую. Движения его были неторопливы. Покончив с пуговицами, он выдернул край блузки из-под корсажа юбки. Просунув руки ей под блузку, обнял.
– Можно я попробую поласкать твою грудь, Джейд?
Рука казалась прохладной, ладони были шершавыми и мозолистыми, но их прикосновение было таким нежным.
– Да.
Диллон обхватил ладонью ее левую грудь.
– Скажи мне, если будет больно. Скажи мне, когда надо остановиться.
– Я не боюсь, что ты сделаешь мне больно. Я боюсь, что не смогу вынести это. Боюсь, что вернутся воспоминания, и они убьют все.
– Ты ни о чем сейчас не думай. Сосредоточься на своих ощущениях. – Он нежно массировал ее грудь через бюстгальтер. Затем слегка коснулся ее соска. Тот напрягся. Джейд непроизвольно издала какой-то мурлыкающий звук.
– Можно расстегнуть твой лифчик?
Она кивнула.
Диллон протянул руки ей за спину и расстегнул крючок. Затем его рука скользнула вперед и обхватила ее грудь. Она выдохнула его имя.
– Ты хочешь, чтобы я прекратил?
Она молча покачала головой.
Его руки трогали ее грудь, ласкали и сжимали ее. Когда ласка сосредоточилась на соске, Джейд закусила губу. Сосок был набухшим и твердым еще до того, как Диллон дотронулся до него.
– Боже, Джейд, ты великолепна. – Диллон продолжал кончиком большого пальца поглаживать твердый сосок, едва касаясь его. Ее бросало то в дрожь, то в жар.
Джейд, ослабевшая, положила голову ему на плечо. Она обняла его, ее ногти впились в его упругую спину.
– Джейд, я хочу поцеловать тебя. Сюда. – Он нажал на сосок. – Можно?
Она лишь едва кивнула в знак согласия.
Диллон раскрыл ее блузку и снял бюстгальтер. Джейд почувствовала на обнаженной груди дуновение свежего ветра из открытого окна. Он казался таким прохладным и холодил ее разгоряченное тело. Поцелуй был нежным, волнующим. Губы Диллона покусывали кожу, язык дразнил. Он слегка коснулся напрягшегося соска своими усами, и ей показалось, что она сойдет с ума от невыразимого блаженства.
Затем его губы втянули сосок в себя, и Джейд почувствовала жаркие, всасывающие движения его рта. Каждое такое движение рождало в глубине ее чрева бурные отклики. Они были восхитительны, захватывающи, заставляли забывать все на свете. Инстинктивно Джейд подалась вперед, чтобы ему было удобнее. Диллон взял ее грудь двумя руками, как будто пил из драгоценной чаши жизни. Когда он отрывался, то терся носом о ее шею и шершавой щекой о ее щеку. Затем опять припадал к груди.
Одежда мешала ему и раздражала ее.
– Если я спущу блузку с плеч, ты освободишь руки из рукавов? – спросил Диллон охрипшим голосом. – Пожалуйста, Джейд.
Она кивнула.
Он стянул ее блузку вниз. Неожиданно, словно чего-то испугавшись, она прижала бюстгальтер руками. Какое-то мгновение они не сводили глаз друг с друга. Джейд заметила, как на виске у Диллона бьется жилка, зубы его были сжаты.
– Значит, на этом остановимся?
– Я… Нет, наверное, нет. – Джейд отдернула руки, и лифчик упал ему на колени.
– О Боже, спасибо тебе, – произнес Диллон с глубоким волнением. Он обеими руками провел по ее волосам, затем по лицу, тронул губы, распухшие от поцелуев. Его пальцы гладили ее горло, шею, груди. Он смотрел на нее, как на волшебное создание.
– Покажи мне, что ты хочешь, чтобы я делал, Джейд.
Взяв обеими руками его голову, она приблизила ее к своей груди и смотрела, как губы Диллона погружаются в ее плоть.
Издав стон, он упал на спину, сбросил с колен ее бюстгальтер и нащупал застежку джинсов. Глаза Джейд расширились от ужаса.
– Я не собираюсь делать ничего такого, чего бы ты не захотела, – поспешно объяснил Диллон. Он поднял левую руку и ухватился за завитушку на спинке кровати. – Я ничего не могу делать одной рукой, правильно? Но мне тесно, Джейд.
Он судорожно боролся с неподдающимися пуговицами. Наконец, справившись с застежкой, расстегнул джинсы. В треугольном отверстии Джейд видела только белые хлопчатобумажные трусы. Однако форма и размер его набухшей плоти говорили о степени возбуждения. Джейд со страхом смотрела на него.
//