Страница 43 из 147
— Я не знаю сценария «Прощание с Оракулом», — прервал мои размышления голос Джонатана Парда. — Я такой сценарий не придумывал, его просто нет.
— Как это не придумывал? — засмеялся Эдик. — А кто же продумал весь наш маршрут от Леса Тайн до этого места? Это был отличный сюжет, Ваше Величество! Полный приключений, опасностей, и побочные квесты были неплохими! Вы ведь все еще творец Эскапады, Джонатан, и этот сценарий вы создали последним! Надо сказать, отличный сценарий! Кроме случая с гоблинами. Было очень неприятно, когда они меня ели!
— Спасибо тебе, Оракул. Прощай.
У меня ненадолго потемнело в глазах. Когда зрение вернулось, я обнаружил себя сидящим на уже знакомом мне песке Южного Берега. Энн, Джонатан, Эдик и Лиза были рядом.
— Статус игры: сценарий «Прощание с Оракулом» пройден, — радостно объявил Эдик.
Вот здесь, передо мной у берега, моторный катер. Сейчас. Получилось!
— Пора покинуть Эскападу, друзья! — сказал Джонатан. — Но с вашего позволения, я сохраню этот образ. Я к нему уже слишком привык.
Катер уходил в море, а я все думал о словах Оракула. Единственный способ здесь умереть, который мне был очевиден, это умереть от руки другого пользователя. А вдруг это не сработает? Вдруг я умру по-настоящему? Нет, этот мир — не настоящий. Мне пора домой. Нам всем пора домой.
— Джонатан, я хочу попросить об услуге. Думаю, все понимают, о какой. Меня нужно убить, и это должен сделать другой пользователь. Ваш Оракул, насколько я понимаю, не может ошибаться, следовательно, убив меня, вы отправите меня в объективную реальность. Не торопитесь делать это с остальными. Я найду способ вытащить вас всех, оказавшись снаружи. Я журналист, и подниму такой шум, что у Дарио не будет выбора, кроме как выпустить всех вас!
— Я верю, Николас. Мне не приходилось никогда поднимать меч на друга, которым вы успели мне стать. Но я понимаю.
— Только давайте сначала вон до того острова доплывем! — сказал Эдик. — А то вдруг катер прямо под нами исчезнет, и мы все окажемся в воде!
Очередной райский остров маячил на горизонте. Скорее всего, его хозяин не будет рад нас всех видеть. У Энн уже не было волшебного плаща и посоха, Эскапада осталась далеко позади. Мы высадились на остров, но не обнаружили ни одной живой души, хотя остров был достаточно большим, и если его владелец захотел бы от нас спрятаться, скорее всего, ему бы это удалось. Высоко в небе снова кружилась одинокая птица, которую я замечал уже не раз. Может, стоит взлететь в небо и рассмотреть ее поближе? Разузнать, чья фантазия направила следить за нами этого пернатого шпиона? Может, это сам Эдвард Дарио наблюдает за нашими похождениями ее зоркими глазами?
Нет, не будем отвлекаться. Все это уже не имеет значения. Мне пора домой. Джонатан обнажил меч.
— Ты точно уверен, Николас?
Признаться, мне было не по себе. Конечно, этот мир — всего лишь фантазия, и все это происходит только у меня в голове. Но что я почувствую, когда Джонатан убьет меня? Наверное, это будет больно, хоть и недолго? Я зажмурился.
— Да, уверен.
Удар! Тишина. Что произошло? Очевидно, я еще жив.
— Из чего сделаны твои часы?
Это голос Джонатана. Значит, я все еще в нейронете. Я осторожно открыл глаза. Не знаю, как это произошло, но в момент удара я каким-то образом поднял вверх руку и остановил меч… циферблатом моих часов. Теперь защитное стекло циферблата, в который пришелся удар, украшала трещина. Часы показывали «21:13». Солнце было высоко над горизонтом, так что это время точно не соответствовало действительности, но меня обрадовал сам факт, что часы снова работают. Даже после того, как выдержали такой мощный удар.
— Прошу прощения, — проговорил я и спрятал руки за спину. — Еще раз!
Я снова зажмурился. Удар! Резкая боль, которая тут же исчезла, сменившись ощущением головокружения и невесомости. Было темно, но где-то вдали мое зрение различало маленькую искорку света, которая росла в размерах, словно я с большой скоростью приближался к ней. Вскоре свет заполнил всё пространство, в котором я находился, и мои глаза не могли уже это выдержать…