Страница 18 из 19
В его рассуждениях многое для Кэлен оставалось бессмысленным. Она не могла целиком принять то, о чем он говорит, потому что многие вещи были вне пределов ее понимания, и она никогда о них не слышала.
— А вдруг это не «он», — наконец выговорила Кэлен. — Может быть, это «она». Например, Сестра Тьмы
Ричард снова посмотрел на нее, на этот раз еще более встревожено.
— Может, ты и права… Но в любом случае я не думаю, что встреча с этим инкогнито сулит нам добро.
Кэлен не могла не согласиться, но все еще не поверила.
— Хорошо, давай представим, что все обстоит так, как ты думаешь, и мы обнаружили его по чистой случайности. Почему тогда птицы напали на нас?
— Не знаю. Может, он просто рассердился, когда понял, что раскрыл себя, — Ричард поддел ногой камешек, с ботинка посыпалась пыль.
— То есть не помнил себя от злости и потому позволил птицам убить малышей Бетти? И напасть на тебя?
— Я всего лишь предполагаю. Да и то потому, что ты спрашиваешь. Я не говорю, что так думаю, — Ричард передернул плечами. Длинные, окровавленные перья, меняющие цвет от темно-серого к чернильно-черному на концах, трепетали под порывами ветра. Пока Ричард говорил, тон его голоса становился все более рассудительным. — Могло быть и так: тот, кто следит за нами, не приказывал атаковать, а птицы решили напасть по собственной воле.
— Они просто понеслись без руля и ветрил, вырвавшись из-под узды того, кто их направил?
— Да, я не исключаю и такого объяснения. Но возможно, он в силах послать их к нам и увидеть нас на какой-то момент, но не в силах управлять ими дольше.
Кэлен напряженно вздохнула.
— Дорогой мой, я хорошо разбираюсь в разного рода магии, — произнесла она, не в силах утаивать сомнения. — Но я никогда не слышала ни о чем подобном.
Ричард подошел ближе, опять испытующе взглянув на нее серыми глазами.
— Ты знаешь все о магии Срединных земель. А вдруг там, на юге, хранится неведомое нам знание? Ты ведь никогда не слышала и о сноходцах, прежде чем мы познакомились с Джеганем. И не думала, что такие вещи возможны.
Кэлен закусила нижнюю губу, некоторое время изучая мрачное выражение его лица. Ричард рос в среде, где отсутствовала магия, — она для него была диковинкой. В определенном смысле, в этом была его сила, потому что его ум не сковывали предубеждения и штампы, и он был готов непредвзято смотреть на любое явление. А многое из того, с чем они сталкивались, было совершенно новым и не имело аналогов.
Любое проявление магии казалось Ричарду необычным.
— Как ты думаешь, что мы должны делать? — мягко спросила она.
— То же, что и собирались, — он оглянулся через плечо на Кару, идущую на довольно большом расстоянии слева от них. — Должно быть, это связано с тем.
— Кара только хотела защитить нас.
— Я понимаю. И кто знает, вдруг, если бы она не коснулась, было бы хуже. Возможно, благодаря Каре, у нас есть запас времени.
— Ты думаешь, у нас все еще есть время? — Кэлен сглотнула, чувствуя ужас, закрутившийся вихрем внутри.
— Мы подумаем. У нас ведь пока нет уверенности в том, что это на самом деле значит.
— Когда высыпается весь песок, не может быть двух толкований: это всегда значит, что гусь готов, — почти обреченно произнесла Кэлен.
— Мы найдем ответ, — ободрил ее Ричард.
— Обещаешь? — в вопросе была надежда.
Ричард протянул руку и ласкающе коснулся шеи жены.
— Обещаю.
Кэлен любила его улыбку, отражающую свет души, сияющий в его глазах. В глубине души она знала, что муж всегда держит слово. В его глазах мелькнуло что-то, отвлекшее Кэлен от вопроса, который она хотела задать — о том, придет ли ответ вовремя и поможет ли он им.
— У тебя болит голова, да? — спросила Кэлен.
— Да, — улыбка погасла. — Не так, как раньше, но, я уверен, по той же причине. Дар.
— Почему ты решил, что по-другому? И если боль отличается, откуда ты знаешь, что она вызвана тем же?
Ричард задумался.
— Помнишь, как я объяснял Дженнсен, что дар следует уравновешивать, и что именно поэтому я не ем мяса? — Кэлен кивнула, и он продолжил. — Она стала сильнее именно в тот момент.
— Головные боли, даже такие, как у тебя, могут быть очень разными.
— Ты не совсем понимаешь… — Ричард свел брови, подыскивая слова. — Видишь ли, когда я говорил или только думал о необходимости не есть мясо, не знаю почему, но боль усилилась.
— То есть ты говоришь, что дар посредством головной боли внушает тебе важность его уравновешивания? — недоверчиво переспросила Кэлен.
Ричард провел рукой по волосам.
— Не знаю. Я просто не могу все это понять. Но когда пытаюсь углубиться в размышления о том, как добиться равновесия в сражении, которое я веду, боль становится еще более жестокой и почти невыносимой. И, кстати, — добавил он, — должно быть, как-то нарушилась связь между мной и магией меча.
— Что? Как это может быть? — Кэлен пыталась сдержать тревогу в голосе.
— Не знаю.
— Ты уверен?
Он отчаянно потряс головой.
— Не совсем. Но она отличается, и я почувствовал это сегодня утром, когда вынимал меч. Магия меча поднималась как будто неохотно.
— Возможно, это как-то связано с тем, что и боль изменилась, — Кэлен на минуту задумалась. — Может, это и не следствие дара.
— Что бы ни менялось сейчас, я думаю, именно дар тому причиной, — произнес Ричард. — С каждым разом приступы становятся все более невыносимыми.
— Что ты собираешься делать?
— Сейчас у нас нет выбора, — Ричард поднял руки вверх и бессильно уронил их. — Мы должны выполнить то, что намеревались.
— Мы можем направиться к Зедду. Если ты прав, и дар всему причиной, тогда он должен знать, что делать. Дед может помочь.
— Кэлен, ты искренне веришь в то, что мы успеем Приехать в Эйдиндрил вовремя? Не говоря обо всем остальном, и даже если быть уверенным в том, что боли вызывает именно дар… Милая, я бы, скорее всего, умер, когда нас и Эйдиндрил разделяли еще недели пути. И ты не берешь в расчет, насколько сложно миновать армию Джеганя, наводнившую все Срединные земли, а особенно окрестности Эйдиндрила.
— Но его может там и не быть.
Ричард пнул очередной камень.