Страница 12 из 22
Пораженные, испуганные кочевщики слушали эти слова, не помышляя о пререканиях. Реальность оказалась ужаснее, чем они могли себе представить. Точно испуганное стадо, они не оказали сопротивления, когда в маленькой круглой комнате их заставили одеть мягкие гидрокостюмы, идеально прилегающие к телу и имеющие отверстия на спине, где помещались пересаженные «жабры». Шлем являлся частью гидрокостюма, и пока не надетый, висел на спине, подобно капюшону. Все случилось очень быстро: безымянный и его свита исчезли, кочевники внезапно осознали, что все кончено… Вдруг затем одна из стен резко подалась в сторону, и в круглую комнату хлынула вода и стала быстро наполнять помещение. Раздались панические крики, но тут же громогласный голос из динамика приказал:
– НАДЕТЬ ШЛЕМЫ!
Надир и несколько других мужчин поспешили подчиниться, а другие в это время с вытаращенными глазами смотрели, как их поглощает темная вода. Нужно было им помогать, и некоторых пришлось просто силой принуждать надеть шлемы. В течение нескольких мгновений всех охватывал непреодолимый удушающий страх, покуда вода постепенно охватывала их тела. Они махали руками, но затем камни-сюнгеры с Марса, дополнившие дыхательную систему начали фильтровать кислород, и легкие заработали снова, сохранившись таким несколько необычным способом.
Снаружи какой-то человек в подобном же черном гидрокостюме сделал им знак приблизиться. Несколько удивленные тем, что они еще живы, все подчинились. Длинные трубы, расположенные на дне, и другие, закрепленные на широких массивных постройках, окружавших их, ярко освещали окружившее их место.
Надир решил, что это что-то вроде фабричного двора. Вдруг, точно упавшие с неба, целые гроздья красных сфер, вращаясь, спустились к ним. В течение минуты или двух предметы исполняли некую странную пляску – вертелись, перекрещивались и снова возвращались на прежнее место… С этих пор каждый новоприбывший должен был находиться под постоянным контролем личного сторожа на расстоянии не более метра, и бесполезно было стараться отделаться от него.
Кочевщики сгрудились, испуганно прижимаясь друг к другу и с тоской оглядывались по сторонам.
Незнакомый человек усмехнулся и успокоительно помахал рукой. Он развернул канат с бесчисленным количеством рукояток на нем, взял руку Надира и приложил ее к одной из них, показывая остальным, что они должны сделать то же самое. Когда все кочевники построились таким образом в подобие македонской фаланги, ухватившись за корабельный канат, человек повел их, сам уцепившись за корпус гидродвигателя; они двинулись.
Они начали долгую экскурсию в этой странной упряжке. Первое – завод для обработки планктона с чудовищными цистернами, с фильтрами и шлюзовыми камерами, управляемые мужчинами и женщинами, которые следили за переправкой темно-коричневого пюре из планктона в огромный прозрачный котел. Там с помощью рукояток и кнопок на пульте управляли процессом концентрирования массы. Выработанная продукция поступала по трубам в специальные отсеки, а отходы шли на переработку. Затем они проследовали в цеха, в которых производилась консервация и высушивание полученной продукции, а затем – ее расфасовка.
Посетили они и разводные затоны, где рыба была отобрана по породам: тунцы, сельди, сардины, макрели, кальмары и каракатицы переходили из затона в затон, согласно времени года и периода нереста.
В других местах находились особо отделенные крупные животные – производители. Затем проводник привел их в парниковое хозяйство. Там сеяли, сажали, бороновали. Некоторые растения достигали необычайной величины, так как здесь, судя по всему, постоянно проводилось постоянное подрезание и непрестанное наблюдение, поэтому эти сорта занимали в этих строениях специально выделенные помещения.
Колонна растерянных кочевников рассматривала все это с мрачным видом. Только Надир и несколько самых молодых кочевщиков относились к демонстрируемому представлению с известным любопытством. Во всех своих проявлениях новый мир больше всего напоминал кошмар. Все были в оцепенении. Их проводник явно решил, что этого первого знакомства будет достаточно с новоприбывших, поскольку повернул уже к лагерю спиной и потащил всех к поселению для отдыха подводных каторжников. Широкие пустые пространства вместо улиц отделяли группы домов, высившихся над дном на сваях. Архитектура этого селения была причудлива и непривычна. Все это время красные сферы преследовали каждого из них, не отступая ни на шаг. Надир успел уже привыкнуть. Но почему, интересно, он успевал заметить так много подробностей, в то время как его товарищи толком ни на что не реагировали? Живые мертвецы! Молодой человек вспомнил долгую агонию в пустыне… Хотя и заключенный, он все же еще был живым! Даже превращенный в амфибию, он надеялся на избавление. «Только бы отыскать поскорее Цилу, так уж мы посмотрим, что можно предпринять!»
Погруженный в собственные мысли, Надир, однако заметил, что они продолжают двигаться между строениями. Проводник впереди него замедлил движение, а затем вовсе остановился, одним быстрым движением упрятав гидродвигатель в какую-то нишу. Они остановились, и подтягиваемая мотором человеческая гроздь во главе с Надиром втянулась вслед за предводителем в помещение, полное людей. Человек повел его лестнице, и отовсюду потянулись руки, стаскивающие с него шлем и гидрокостюм… Какой-то голос подал ему совет:
– Дыши медленнее и не разговаривай! Через пару минут все будет в порядке!
Словно во мгле, Надир видел, что его товарищи делают нечто подобное. На мгновенье он почувствовал ужасную дурноту от нехватки воздуха. Он жадно вздохнул, и боль сразу же стихла. Он снова дышал, как человек.
Вход, через который он попал сюда, чем-то походил на бассейн в центре огромной ярко освещенной комнаты. Повсюду стояли накрытые столы и кресла; подводные работники, как видно приготовились отметить их прибытие!
Вдруг ему послышался очень знакомый голос:
– Надир!
Огромные глаза и пышная грива волос надвинулась на него, и он сжал в объятиях вновь обретенную Цилу…
Возле них происходили подобные же сцены. Распавшиеся кочевские семейства собирались со слезами радости. Цила закрыла глаза и тихо плакала от счастья на плече Надира. Все, принадлежащие к племени Зорги, быстро узнавали друг друга и собирались все вместе. Благородные их души испытывали огромное удовлетворение при виде того, что лишь малая часть обитателей всех кибиток оказалась в плену.
Лица их оживали, взгляды светлели.
Один из подводных старожилов приблизился к ним:
– Добро пожаловать, братья! У каждой семьи теперь будет свой проводник и инструктор из старых работников – привыкнуть к новому жилищу и постичь все тонкости новой жизни… Естественно, вы не будете жить отдельно от всех, и в свободное время мы должны быть вместе!
– Не оставляй меня, Надир! – встревожилась Цила.
К ним подошел громадного роста широкоплечий мужчина с открытым приятным лицом и добродушной улыбкой.
– Я буду вашим наставником, меня зовут Арп.
– А я – Надир, а она – Цила.
– Жена?
Надир смутился:
– Да нет… Еще нет!
– Не хочу, чтобы нас разлучили! – Цила испуганно смотрела на Надира.
– А вы поженитесь! – с незлобивой ухмылкой посоветовал Арп.
А затем спросил:
– Есть в племени кто-нибудь, кто согласен поженить их?
Громадный Малик шагнул вперед и тяжелым басом прогрохотал:
– Я их повенчаю!
Вслед за тем он повернулся к молодым и сокрушенно сказал:
– Кочевские свадьбы справляются на коне. Украшается повозка новобрачных, и все племя веселится… Тут, хоть и вдали от любимых просторов, я все же повторю слова обряда, которые связывают мужа с женой…
«Да будет твой конь – ее конем, твои овцы – ее овцами, да примешь ты ее в свою повозку… Вольные дети пустыни, теперь вы одно целое!»
Никакая свадьба еще не была так коротка и печальна! С потупленными и влажными глазами кочевники внимали старинным словам, напоминающим им навеки утраченный мир. Подавленная, с опущенной головой Цила рыдала. Арп, демонстрируя силу духа и твердость характера, грубо разрушил атмосферу угрюмой прочувствованности и ностальгии. Он резко отрубил: