Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 37

— В том заведении, где вы меня нашли?

— Да.

— Вы читали мою статью в утренней газете?

Он слегка наклонил голову, не понимая, к чему она клонит.

— Нет, я всего лишь обратил внимание на вашу фотографию.

— Я занимаюсь одним исследованием…

Лаки устроился поудобнее, словно побуждая продолжать. Девон глубоко вздохнула.

— Эта статья была посвящена правам, которых все еще лишены женщины, несмотря на предпринятые в последние два десятилетия шаги к равенству.

— Интересно, каких прав вам еще не хватает?

— Я хочу, чтобы меня по первому же требованию оставляли в покое.

Лаки неопределенно хмыкнул.

— Женщина, — продолжала она, — не может просто пойти куда-нибудь одна, без мужчины. Все сразу считают, что она хочет кого-то подцепить. Суть моей статьи в том, что в нашем обществе еще существуют крепости, которые женщине каждый день приходится брать приступом. То, что случилось в забегаловке, только подтвердило мой тезис. Я ничего не делала, чтобы привлечь внимание этих мужланов, я просто спокойно сидела и пила пиво, когда они прицепились ко мне… — Она осеклась и уставилась на него. — Почему вы смеетесь?

— Я подумал, что если бы у вас, к примеру, не хватало нескольких зубов, а лицо было бы в прыщах, вы спокойно допили бы свое пиво.

Официантка принесла еду. Пока она расставляла блюда, Девон думала над его аргументом.

— Другими словами, женщине, не особенно привлекательной, нечего опасаться внимания самцов?

— Вы с ума сошли, — сказал Лаки с невинным видом, — я всего лишь хотел сделать вам комплимент.

— Какой же вы однобокий, раз судите о женщине только по внешности!

Она тряхнула своими густыми волосами. Если, подумал он, она хочет, чтобы он судил о ней по ее внутренним достоинствам, то зачем же пускать в ход женские чары?

— Наверное, это у меня в генах.

— В генах или в гениталиях?

Лаки посолил и поперчил чизбургер и, не сводя с нее глаз, сказал:

— Не исключено, что и там, и тут!

— Выходит, — Девон старалась говорить спокойно, — если бы я была без зубов и все такое, вы не пришли бы мне на помощь?

Лаки потянулся за кетчупом.

— Конечно, пришел бы. Но! — Он многозначительно поднял вверх указательный палец. — Я вряд ли потом пошел бы за вами, — он понизил голос, — и разделил бы с вами постель…

На минуту Девон оторопела. Потом схватила сумочку и попыталась уйти, но Лаки преградил ей путь.

— Я всего лишь ответил на ваш вопрос! Причем старался быть честным, Девон.

— Избавьте меня от своей честности. Мне надо идти. Не мешайте.

— Погодите, мы еще не обо всем поговорили. — Не торопясь, он доел чизбургер, полил жаркое соусом и спросил: — Почему вы так разозлились, когда я вмешался?

— Потому что я хотела сама справиться с ситуацией, собиралась сама найти способ выпутаться из подобного положения. Вы лишили меня такой возможности.

— Лишил вас возможности поближе узнать, на что способны Малыш Элвин и Джек Эд…

— Может быть, — сказала она с досадой. — Они действительно перешли все границы. Я ожидала назойливости, но не думала, что дело дойдет до рук. Кстати, скажу вам сразу же, вы тоже упомянуты в моей статье. Конечно, не по имени, а как типичный образец мужчины с синдромом Белого Рыцаря.

— С чем, с чем?

— Вы из тех, кто устраивает персональный крестовый поход, спасая заблудших девиц.

— Ну да, конечно. — Он тянул через соломинку молочный коктейль. — А почему в мотеле вы зарегистрировались под чужим именем?

Девон не ожидала, что слова насчет Белого Рыцаря Лаки воспримет как комплимент. Массируя виски, она произнесла:

— Ну, не знаю. Так получилось. Иногда люди узнают меня, втягивают в дискуссии, а я в тот вечер не была настроена на общение.

— Вы и представить себе не можете, как мне важно было знать ваше настоящее имя.

Она подняла голову:

— Возможно… Я вообще-то не предполагала встретить вас снова.

— Вы меня еще плохо знаете.

Эти слова Лаки заставили Девон нахмуриться.

— На что вы намекаете? Зачем вы меня искали?

— Думаю, вы догадываетесь. — Он медленно перевел взгляд на ее грудь и вновь поднял глаза. — Я хочу провести с вами еще одну ночь. В этот раз я не стану терять время на сон.

— Исключено — Голос ее стал едва слышным. — Советую не терять понапрасну времени. Если вы пришли только за этим…

— Не только.

— А зачем еще? Уж не собираетесь ли вы меня шантажировать, узнав, что мое имя кое-что значит в этом городе?

Лаки стиснул зубы и усилием воли овладел собой.

— Никогда больше не говорите со мной так, Девон. Мое имя тоже кое-что значит в этом городе. Тайлеры никогда не опускались до шантажа.

— Простите, если я обидела вас и весь ваш род. .

Она сказала это, давая понять, что не опустилась бы до такого обвинения, если бы не была так сильно расстроена. Лаки ей поверил.

— Как бы там ни было, скажите, что вам нужно, и разойдемся по своим делам.

— Вы для меня не просто первая встречная, Девон.

— Думаете, это мне льстит?

— Хотелось бы…

Она покачала головой:

— Не могу вас порадовать. Отношения на одну ночь — не для меня.

— Это не так. Та ночь для меня очень важна.

— О, пожалуйста, — простонала Девон, — хватит пошлых комплиментов для подростков.

— Вы — мое алиби.

9

— Алиби? Вы что — преступник?

— В том-то и дело, что нет.

— Не понимаю. — Она покачала головой.

Лаки рассказал ей о пожаре.

— Уничтожена часть оборудования. Ущерб оценивается семизначными цифрами. Если бы дело вели местные власти, я и моя семья никогда не попали бы под подозрение. Но из-за этих федералов… Страховые компании сейчас начеку. Конечно, в моем случае их подозрения необоснованны, но ведь это надо еще доказать. Мой брат объяснил, где был той ночью. Мне же без вашей помощи не обойтись.

Девон несколько секунд пристально смотрела на него, потом отвернулась и поглядела в окно.

— Значит, вы хотите, чтобы я дала показания в вашу пользу. Вы ведь не могли поджечь гараж в Милтон-Пойнте.

— Выходит, так.

Девон вновь поглядела на него:

— Я не смогу этого сделать.

И прежде чем он успел отреагировать, она встала и направилась к выходу.

— Послушайте, что за… — Лаки сунул руку в карман и бросил на столик десять долларов. — Спасибо! — крикнул он официантке и кинулся вслед за Девон Хейнс.

Он нагнал ее на перекрестке, когда она уже переходила улицу.

— Что значит «я не могу»? — Схватив женщину за руку, Лаки остановил ее прямо посреди проезжей части.

Вокруг сигналили машины. Продуктовый грузовик свернул, чтобы избежать наезда.

Мужчина отвел женщину к бордюру.

— Сейчас меня действительно не устраивает отрицательный ответ, Девон.

— Что поделаешь. Я не смогу поручиться за то, что вы всю ночь провели там.

— Но, черт возьми, почему? — Он привлек ее к себе и, понизив голос до шепота, заговорил: — Я ведь всю ночь лежал рядом с вами. И заснул первым. Вас уже не было, когда я проснулся утром. Если же вы забыли, что было перед этим, я с удовольствием напомню.

Она нервно облизала губы:

— Спасибо, не надо.

— Но вы хотя бы не отрицаете, что все это было?

— Да, было, но лучше об этом не вспоминать. Мне нечем здесь гордиться. И я не собираюсь делиться со всем миром своим проступком. — Девон вырвала руку. — Я сожалею о ваших неприятностях. Искренне сожалею. Но к этому пожару я не имею никакого отношения.

— Да ведь сейчас моя свобода зависит только от вас!

— Сомневаюсь. Подобные вам крепко стоят на ногах. Я уверена, вы найдете выход еще до того, как вам официально предъявят обвинение. Короче говоря, я ничем не могу вам помочь.

Она перешла дорогу и через вращающиеся бронзовые двери вошла в здание редакции. Лаки двинулся за ней, но замешкался в дверях, и двое охранников в штатском тотчас набросились на него:

— Эй, бездельник, что ты пристаешь к миссис Хейнс?