Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 86

— Хорошо. Очень хорошо.

— Но я еще не знаю, смогу ли воспользоваться этим. В разных мирах и магия разная. Тебе это известно.

— Для меня вообще магия во всех мирах — темный лес.

— В качестве источника силы мне нужен замок. Им проще всего воспользоваться. Я...

Линда вдруг замолчала.

— В чем дело? — насторожился сэр Джин.

— Здорово усилился.

— Ну и хорошо.

— Может быть.

— Попробуй что-нибудь.

— Например?

— Тебе хорошо удается материализация. Материализуй что-нибудь.

— Ладно. М-м... что?

— Еду, — подсказал Снеголап. — Я проголодался.

— Нашел чем удивить. Ну ладно.

Линда огляделась и выбрала в качестве поля деятельности широкий, плоский камень. Крепко сомкнув веки, она вытянула руки в стороны и сжала кулаки.

На камне появились две тарелки жареных ребрышек.

— Пахнет хорошо, — одобрил Снеголап, принюхиваясь.

Но у Линды был озабоченный вид.

— Я заказывала только одну.

— Ты обычно регулируешь количество? — спросил сэр Джин.

— Всегда. Странно. Ты был прав, Джин, здесь действительно пахнет колдовством.

— И ты можешь материализовать все что угодно?

— Ну, не все. Ты же знаешь, у меня не всегда получается.

— Да, конечно. Но тут открываются новые возможности.

— В том-то и проблема, что они новые. Не вся магия сходна, Джин. Когда я колдую, мне нужно чувствовать, что я владею ситуацией. А здесь я ее контролирую не полностью.

— Обстоятельства диктуют нам работать с тем, что мы имеем.

— Я понимаю, о чем ты. Но не понимаю, что ты собираешься делать.

— Послушай. Ты можешь материализовывать предметы. Можешь материализовать подкрепление?

— То есть стражников?

— Да.

— Джин, в замке я чего только не вытворяла. Во время потасовки я даже клонировала вас со Снеговичком. Ты забыл?

Сэр Джин отвел глаза.

— Нет, конечно, помню. А сейчас сможешь?

— Изготовить дублеров для тебя и Снеговичка? Мы не в замке, Джин.

— Тогда надо попробовать вернуться в замок.

— А ты не думаешь, что Кармин может сотворить еще стражников и добиться перевеса?

— Стражников, да. Но что, если мы материализуем не стражников, а силу, которая любого стражника одолеет?

— А именно?

— А именно Снеголапа.

Снеголап тем временем расправлялся с ребрышками, сгрызая их целиком. Линда повернулась к нему:

— Снеговичка?

— Да, разве ты не поняла? Один Снеголап троих стражников стоит. Любое войско, состоящее из копий Снеголапа, заведомо будет обладать преимуществом.

Линда набрала в легкие воздуха и с шумом выдохнула его.

— Джин, дело в том, что нам предстоит сражаться с Кармином. К тому же злобным и хитрым. Откуда мы знаем, что там у него еще припасено.

— Да, я отдаю себе в этом отчет. Но надо попытаться.

— По-моему, сумасшедшая мысль. Но... в чем дело, Снеголап?

Белоснежный зверь крутил головой.





— Приближаются люди. Я бы их и раньше учуял, да еда помешала.

— Прячемся за тот гребень, — скомандовал сэр Джин. — Но сначала уберите мусор.

Пока Линда прятала за скалой пустые тарелки, Снеголап собрал раскиданные кости и забросил их в кусты.

Они поднялись по пологому склону, укрылись за каменным выступом и стали ждать. Несколько минут спустя появились три стражника и, приблизившись к дальней стороне каньона, остановились на его краю.

Обменявшись парой слов, они окинули окрестности беглым взглядом, затем отправились обратно.

Когда они исчезли из виду, сэр Джин опустился на землю.

— Ну вот, дорога назад нам теперь закрыта, если мы не вызовем подкрепление.

— Это не поможет. Ну, удвою я или утрою Снеговичка. Так он исчезнет, когда мы вернемся в замок.

— А там ты с помощью замковой магии снова его размножишь.

— Ладно, у тебя на все готов ответ. Но все же сражаться надо будет с Кармином.

— Послушай, — настаивал сэр Джин. — Надо что-то делать. С тобой мы с голоду не помрем, но я, например, не хочу остаток жизни...

— Хорошо, я поняла, о чем ты, — Линда провела рукой по своим белокурым волосам. — Давай подберемся поближе к узлу. Может, мне станет ясно, удастся ли удержать эту силу под контролем.

Они спустились по гребню с другой стороны, миновали широкую ложбину и еще с четверть часа следовали под предводительством Линды, стараясь не отклоняться от невидимой линии.

Наконец девушка остановилась.

— Ну и силища!

— Это здесь?

— Чуть-чуть дальше.

Они снова шли несколько минут, пока Линда опять не остановилась.

— Невероятно.

— Ты справишься? — напрямую спросил сэр Джин.

— Точно не знаю. Он такой сильный, такой необычный.

— Попробуй что-нибудь. Сделай двойника Снеголапа.

Линда объяснила:

— Ты ведь знаешь, раньше я делала это в пылу борьбы. В тот момент это казалось единственным правильным выходом. Я даже не помню, как такая мысль пришла мне в голову. Но здесь, сейчас...

— Ты должна. — Взгляд сэра Джина сделался непреклонным.

Но Линда не отвела глаз.

— Ты на нашей стороне?

— То есть?

— Кто ты такой?

Он отвел глаза.

— Разумеется, Джин Ферраро.

— Да? Это ты, на самом деле?..

Он снова встретился с ней взглядом.

— Послушай, я мог бы задать тебе тот же вопрос. Мы видели двойника Кармина. Разве я могу быть уверен, что ты — настоящая?

Она не нашлась что ответить. Сэр Джин с шумом выдохнул:

— Ты имеешь полное право подозревать меня, но на настоящий момент, какова бы ни была моя истинная личность, мы на одной стороне. Я ответил на твой вопрос?

Линда медленно наклонила голову:

— Полагаю, что да.

— Тогда сотвори соратников для Снеголапа.

Линда повернулась к белому зверю:

— Снеговичок, ты не возражаешь?

— Делай все, что нужно, Линда. Я готов вернуться и надавать кому надо под зад.

— Ладно, — согласилась она. — Попробуем.

Линда сделала два маленьких шажка, затем еще немного продвинулась вперед. Сэр Джин попятился, уступая ей место.

— Начали.

Она прикрыла глаза. Воцарилось молчание. Со временем в воздухе над ней что-то начало формироваться. Сначала это было почти неуловимое движение, колебание воздуха. Затем, набухая, оно обрело форму тюльпанообразного облака.