Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 101



Рейфорд покачал головой, опустил глаза.

- Брюс все время предупреждал нас об этом. Иногда я думаю, что я приготовился к будущему, а иногда хочу, чтобы скорее настал конец.

- Это цена, которую приходится платить за то, что мы пренебрегли предостережениями, когда у нас еще был шанс, - откликнулась Аманда. - И тебя, и меня предупреждала одна и та же женщина.

Рейфорд кивнул.

- Посмотри на последние строчки Брюса, - сказала Аманда. - "Обратите внимание на письмо по электронной почте, отправленное в понедельник. Чтобы все это не произвело на вас такое же тяжелое впечатление, как на меня посылаю вам мой любимый стих. Пусть он успокоит ваши сердца":

Брюс послал это письмо так, чтобы обе пары получили его до того, как они отправятся на встречу с ним в Чикаго. Стих звучал коротко и просто: "Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится..."

* * *

Рейфорд повернулся, желая узнать, как Аманда переносит утомительный беспосадочный перелет из Нового Вавилона в международный аэропорт в Далласе. Ей хотелось как можно больше времени проводить в жилом отсеке Рейфорда за кабиной, но нужно было общаться с другими участниками полета, чтобы не показаться невежливой. Рейфорд понимал, что на деле это означало заниматься пустой болтовней.

Ее уже подробно расспросили об экспортно-импортном бизнесе, которым она начала заниматься. Неожиданно настроение в самолете стало меняться. Как-то, когда она осталась наедине с Рейфордом, она сообщила ему:

- Происходит что-то очень важное: Карпатиу все время получает сообщения, изучает их, хмурится и секретно проводит какие-то возбужденные обсуждения.

- М-да! - отреагировал Рейфорд. - Может быть, что-то серьезное, а может быть, и не очень. А может быть, и вообще ничего.

Аманда улыбнулась самоуверенной улыбкой:

- Не сомневайся в моей интуиции.

- Я уже понял это.

* * *

Бак и Хлоя приехали в Чикаго вечером накануне встречи с другими членами Отряда скорби, о которой они все заранее договорились. Они поселились в гостинице Дрейка и позвонили оттуда в церковь, чтобы оставить сообщение для Брюса о том, что они уже приехали и что встретятся с ним завтра в четыре часа. Из его сообщений по электронной почте они знали, что он уже вернулся в Америку из своей поездки, но больше никаких сведений о нем у них не было.

Они также сообщили ему, что Рейфорд и Аманда собираются завтра приехать в отель Дрейка на ленч, после которого они вчетвером проедутся по Маунт-проспект. "Если ты хочешь присоединиться к нам, будем рады", написал Бак.

Пару часов спустя, когда не поступило никакого ответа ни на одно из посланных сообщений, Хлоя сказала:

- Как ты думаешь, что бы это значило?

- Это значит, что он собирается сделать нам сюрприз, появившись завтра во время ленча.

- Надеюсь, что ты прав.

- Рассчитывай на это, - ответил Бак.

- Но тогда это не будет сюрпризом.

Зазвонил телефон.

- Вот и кончились сюрпризы, - сказал Бак. - Это, должно быть, он. Но это был не он.

* * *

Рейфорд включил сигнал "Пристегните ваши ремни". Оставалось пять минут до приземления в Далласе. В этот момент в его наушниках раздался голос одного из инженеров по связи:

- Правитель хочет что-то сообщить вам.

- Прямо сейчас? Мы уже заходим на посадку.

- Я сейчас спрошу.

Через несколько секунд снова раздался его голос:

- Он будет говорить с вами в пилотской кабине после того, как вы выключите моторы.

- Мы с первым пилотом и штурманом должны подписать полетные листы.

- Минуту!

В голосе инженера послышалось раздражение. Через некоторое время он сказал:





- Отошлите этих двоих сразу после посадки и играйте в ваши послеполетные игры после встречи с правителем.

- Хорошо, - пробормотал Рейфорд.

* * *

- Если вы узнаете мой голос и хотите ответить, позвоните мне по номеру таксофона, который я вам сейчас назову, и подтвердите, что тоже звоните из таксофона.

- Ответ положительный, - сказал Бак.

Он повесил трубку и повернулся к Хлое:

- Мне нужно на минуту выйти.

- Зачем? Кто это был?

- Джеральд Фитцхью.

* * *

- Благодарю вас, джентльмены, и простите меня за вторжение, - сказал Карпатиу, проходя мимо пилота и штурмана в кабину.

Рейфорд знал, что и они недовольны тем, что не соблюдаются обычные послеполетные процедуры, но это был хозяин. Карпатиу проворно уселся в пилотское кресло. - Капитан, я должен вам довериться. Наша агентура раскрыла заговор, и мы должны дать ложное сообщение о моих передвижениях по Соединенным Штатам.

* * *

Рейфорд кивнул, и Карпатиу продолжил:

- Мы предполагаем, что в этом участвует муниципальная гвардия. Кроме того, даже состоялся сговор между недовольными кликами в Америке и, по крайней мере, еще двумя странами. Чтобы обеспечить безопасность, мы ограничиваем нашу радиосвязь, а прессе сообщаем противоречивые версии о том, куда я направляюсь.

- Это уже план, - откликнулся Рейфорд.

- Большинство людей думает, что в ближайшие четыре дня я буду находиться в Вашингтоне. Но сейчас мы объявляем, что в течение ближайших трех дней я также побываю в Чикаго, Нью-Йорке, Бостоне и даже, возможно, в Лос-Анджелесе.

- Значит, у меня не будет моего маленького отпуска? - спросил Рейфорд.

- Наоборот. Но я хочу, чтобы вы были наготове.

- Я оставлю адрес, куда мне можно будет позвонить.

- Я хотел бы, чтобы вы перегнали самолет в Чикаго, а там попросили бы кого-нибудь, кому вы доверяете, в тот же день переправить его в Нью-Йорк.

- У меня есть такой человек, - сказал Рейфорд.

- Потом я как-нибудь доберусь до Нью-Йорка, и оттуда мы вылетим по графику. Постараемся расстроить планы мятежников.

* * *

- Привет, - сказал Бак, когда президент Фитцхью взял трубку сразу же после первого звонка.

- Хорошо, что вы не дома, - сказал Фитцхью.

- Что еще вы хотите мне сказать?

- Только одно: это хорошо, что вы не дома.

- Понял. А когда я могу вернуться домой?

- Пока это не вполне ясно. Вы сами поймете, когда можно вернуться. На какое время вы уезжаете?

- На четыре дня.

- Прекрасно. Раздался гудок отбоя.

* * *

- Алло, это миссис Холлидей?